Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sabiana Polaris Installations- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Polaris:

Werbung

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
DEGLI AEROCONDIZIONATORI
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
FOR AIR CONDITIONERS
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG
FÜR KLIMAGERÄTE
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
DES AÈROCONDITIONNEURS
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
DE LOS ACONDICIONADORES DE AIRE
P OL A RI S
E 06/16
H 06/16
Via Piave, 53
20011 Corbetta (MI)
ITALY
Tel. +39.02.97203.1 ric. autom.
Fax +39.02.9777282 - +39.02.9772820
Cod. 4050382
E-mail: info@sabiana.it
Internet: www.sabiana.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabiana Polaris

  • Seite 1 MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS ACONDICIONADORES DE AIRE P OL A RI S E 06/16 H 06/16 Via Piave, 53 20011 Corbetta (MI) ITALY • • Tel. +39.02.97203.1 ric. autom. Fax +39.02.9777282 - +39.02.9772820 • Cod. 4050382 E-mail: info@sabiana.it Internet: www.sabiana.it •...
  • Seite 2: Dati Tecnici

    Perdite di carico lato acqua - Battery resistance table - Druckverluste Wasser Dati tecnici Pertes de charge côté eau - Pérdidas de carga lado agua Technical data Technische Daten La perdita di carico Donnes techniques si riferisce ad una Datos tecnicos temperatura media dell’acqua di 80°C;...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE CONTENTS INHALT INDICE INDICE Scopo Introduction Verwendungszweck Definición Identificazione macchina Unit identification Gerätkennzeichnung Identification de l’appareil Identificación del aparato Trasporto Transport Transport Transport Transporte Note generali alla consegna General hints Allgemeine Bemerkungen Notes generales Verificación en el momento Prescrizioni di sicurezza Safety advice zur Lieferung sur la livraison...
  • Seite 4: Identificazione Macchina

    Questo apparecchio è destinato ad es- This unit is intended to be used by Dieses Gerät ist dafür bestimmt, durch Cet appareil est destiné à être utilisé Este aparato está diseñado para ser sere utilizzato da utenti esperti o formati expert or trained users in shops, in erfahrene Benutzer oder Formate in par des utilisateurs expérimentés ou des...
  • Seite 5: Trasporto

    TRASPORTO TRANSPORT TRANSPORT TRANSPORT TRANSPORTE L’apparecchio viene trasportato The appliance is transported Das Gerät wird unverpackt L’appareil va transporté et remis El aparato va transportado y and delivered unpacked. transportiert und angeliefert. Bitte sans emballage. II faut contrôler entragado deseambalado. e consegnato senza imballo;...
  • Seite 6: Prescrizioni Di Sicurezza

    PRESCRIZIONI SAFETY SICHERHEITSVOR- PRESCRIPTIONS NORMAS DI SICUREZZA ADVICE SCHRIFTEN DE SECURITE DE SEGURIDAD Prima di effettuare qualsiasi Before any intervention please Vor jedem Eingriff ist Avant d’effectuer n’importe quelle Antes de realizar cualquier intervento assicurarsi che: make sure that: sicherzustellen: intervention, il faut s’assurer que: operación asegurarse de que: 1 - L’aerocondizionatore non...
  • Seite 7: Operating Limits

    Agganciare l’aerocondizionatore Fix the air heater at the specific Das Klimagerät mit den entsprechenden Fixer le conditionneur aux anneaux Fixar el acondicionador de aire a los agli appositi anelli di sollevamento lifting rings and raise it slowly Transportringen verbinden und dann spéciaux soulèvement anillos de levantamiento y levantarlo...
  • Seite 8: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION ATTENZIONE! ATTENTION! ACHTUNG! ATTENTION! ATENCION! NON FAR ENTRARE SCORIE DON’T LET TRASH KEINE FREMDKÖRPER N’INTRODUISEZ PAS DE NO HACER ENTRAR O IMPURITÀ NELLO OR IMPURITIES ODER VERUNREINIGENDEN CORPS ETRANGERS OU ESCORIAS O IMPURIDADES SCAMBIATORE PERCHÉ, PENETRATE INTO SUBSTANZEN IN DEN DES SUBSTANCES IMPURES...
  • Seite 9: Collegamento Idraulico

    COLLEGAMENTO WATER WASSER- RACCORDEMENT CONEXION IDRAULICO CONNECTION ANSCHLUSS IDRAULICO ATTENZIONE! ATTENTION! ACHTUNG! ATTENTION! ATENCION! PER NON DANNEGGIARE LA TO AVOID DAMAGES UM DIE BATTERIE POUR NE PAS ENDOMMAGER PARA PROTEGER BATTERIA È INDISPENSABILE ON THE BATTERY NICHT ZU BESCHÄDIGEN, LA BATTERIE LA BATERIA TENERE FERMO, CON THE ATTACK MUST BE KEPT...
  • Seite 10: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELECTRICAL ELEKTRISCHE RACCORDEMENT CONEXIONES ELETTRICO CONNECTION VERBINDUNGEN ELECTRIQUE ELECTRICAS Prima di effettuare Before establishing the electric Bevor die elektrischen Avant d’effectuer les connexions Antes de efectuar las conexiones i collegamenti al motore connections with the motor Verbindungen mit dem Motor électriques avec le moteur il faut electricas, asegurarse que el assicurarsi che l’interruttore...
  • Seite 11 MOTORE MOTEUR A DUE AVVOLGIMENTI MOTOR à DEUX BOBINAGES MOTOR DUE VELOCITà DOUBLE SPEED, IN 2 STUFEN DEUX VITESSES CON DOS BOBINADOS - TRIFASE - DOUBLE MIT 2 GETRENTEN - TRIPHASé - - TRIFáSICO - MONOTENSIONE, IP 44 WIRING MOTOR, IP 44 WICKLUNGEN, IP 44 MONOTENSION, IP 44 MONOTENSIÓN, IP 44...
  • Seite 12 MOTORE MOTEURS A SCORRIMENTO MOTOREN IN 2 à GLISSEMENT STELLA-TRIANGOLO STUFEN-AUSFÜHRUNG, AVEC PROTECTION MOTOR DESLIZANTE CON PROTEZIONE DELTA-STAR MOTORS, 50 HZ MIT KLIXON ∆ /Y, THERMIQUE (KLIXON), CON PROTECCIÓN TERMICA (KLIXON), IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 TÈRMICA (KLIXON), IP 55 LEGENDA GRANDEZZA Sigla...
  • Seite 13 Commutatore manuale Manual Manueller Umschalter Commutateur Conmutador manual a tre posizioni con three-position switch mit zwei Positionen manuel à trois con tres posiciones con termostato ambiente with thermostat mit integriertem positions pour termostato ambiente integrato per motori for two speed Raumthermostat für moteurs triphasés integrado para motores...
  • Seite 14: Manutenzione E Ricambi

    PULIZIA, CLEANING, REINIGUNG, NETTOYAGE, LIMPIEZA, MANUTENZIONE MAINTENANCE WARTUNG UND ENTRETIEN ET MANTENIMIENTO E RICAMBI AND SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE Y RECAMBIOS PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI PULIZIA O MANUTENZIONE BEFORE PERFORMING AVANT ANTES DE EFECTUAR TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ANY CLEANING D’EFFECTUER N’IMPORTE CUALQUIER OPERACION VOR JEDER REINIGUNG...
  • Seite 15: Ricerca Guasti

    Nel caso For the substitution Pour la substitution En el caso de que di sostituzione del motore, of the motor please proceed Falls der Motor zu wechseln ist, du moteur il faut procéder hay de reemplazar el motor, procedere nel seguente modo: as follows: geht man wie folgt vor: comme suite:...
  • Seite 16 NOTES NOTES...
  • Seite 17 Declaration of conformity La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante. This declaration of conformity is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer. Prodotto: Polaris - Aerocondizionatore Product: Polaris Air Conditioner Modello: P-007, 107, 311, 415, 515, 618, 722, 822, 924...

Inhaltsverzeichnis