Elektromechanischer nicht umkehrbarer stellantrieb 230v und 120v für schiebetore bis zu 600 /400 kg (76 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für V2 URSUS
Seite 1
ACCIONADOR HIDRÁULICO PARA PORTAS BATENTE MANUAL DO INSTALADOR HYDRAULISCHER ANTRIEB FÜR DREHTÜREN ANLEITUNG FÜR DEN MONTEUR HYDRAULISCHE AANDRIJVING VOOR DRAAIHEKKEN HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR www.v2home.com...
Seite 3
URSUS Português Indicações gerais de segurança Descrição do produto Desembalagem e conteúdo Instalação Manutenção e diagnóstico de avarias Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Inhalt Installation Wartung und Störungssuche Nederlands Algemene veiligheidsrichtlijnen Productbeschrijving Uitpakken en inhoud Installatie Onderhoud en detectie van storingen...
INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTE MANUAL Neste manual são utilizados símbolos para ressaltar Pormenores importantes, devem determinados textos. As funções de cada símbolo são respeitados, para conseguir uma montagem e um explicadas a seguir: funcionamento correctos. ...
(somente modelos Haste do êmbolo Tampão do parafuso de bloqueados) Tampa protectora da haste ajuste da pressão de abertura Tampa conexões eléctricas do êmbolo Parafuso de purga Partes principais accionador URSUS (A: modelos bloqueados/B: modelos reversíveis) Fig. 2 Manual de instalação...
Percurso haste do Bloqueio êmbolo (mm) 3: curto 1: reversível A: amortecimento 4: longo 3: duplo bloqueio URSUS31 Não Reversível URSUS-A31 Em fecho Reversível URSUS-A41 Em fecho Reversível URSUS-A33 Em fecho Duplo bloqueio URSUS-A43 Em fecho Duplo bloqueio Accionador hidráulico URSUS...
Seite 10
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Limites de utilização dos modelos reversíveis Modelos com haste do êmbolo de 265 mm Modelos com haste do êmbolo de 400mm Valores orientativos. A forma da folha e a presença de vento, podem variar notavelmente os valores do gráfico. ...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE V2 SPA declara que o accionador electromecânico O accionador electromecânico URSUS cumpre a URSUS foi elaborado para ser incorporado a uma normativa de segurança, de acordo com as seguintes máquina ou ser encaixado a outros elementos com o directivas e normas: fim de constituir uma máquina, em conformidade com...
= 10mm, L = 57,2mm) 13 Tampões tampa estojo haste do 21 Esquadro suporte traseiro Parafusos tampa prensa-estopas êmbolo 22 Chave de desbloqueio (somente Tampa prensa-estopas 14 Varetas estojo haste do êmbolo modelos com bloqueio) Conteúdo accionador URSUS Fig. 3 Manual de instalação...
Instalação eléctrica de alimentação conexões eléctricas serão realizadas A secção dos cabos eléctricos está indicada em: seguindo indicações manual “Fig. 1 Elementos da instalação completa” na instruções do quadro de manobra. página 3. Accionador hidráulico URSUS...
INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR Horizontalidade do accionador O accionador deve funcionar horizontalmente: Verificar a horizontalidade com um nível. para isto, os suportes devem ser colocados com uma diferença de altura de 19 mm. Cotas e posições de montagem ...
Seite 15
2 Seguindo os quadros, deslocar-se da cota até a deles será determinado pelas características da linha correspondente ao ângulo de abertura instalação (tamanho da coluna, presença de desejado. parede, etc.). 3 Seguindo os quadros, deslocar-se até a outra cota. Accionador hidráulico URSUS...
Seite 16
INSTALAÇÃO Accionador curto, abertura para o exterior Ângulo de Cota A: Cota B: abertura 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Uso do gráfico: Para um determinado ângulo de abertura, podem 1 Seleccionar no gráfico a cota determinada. ser escolhidos múltiplos pares A-B. Geralmente, um 2 Seguindo os quadros, deslocar-se da cota até...
Seite 17
2 Seguindo os quadros, deslocar-se da cota até a deles será determinado pelas características da linha correspondente ao ângulo de abertura instalação (tamanho da coluna, presença de desejado. parede, etc.). 3 Seguindo os quadros, deslocar-se até a outra cota. Accionador hidráulico URSUS...
Seite 18
INSTALAÇÃO Accionador longo, abertura para o exterior Ângulo de Cota A: Cota B: abertura 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Uso do gráfico: Para um determinado ângulo de abertura, podem 1 Seleccionar no gráfico a cota determinada. ser escolhidos múltiplos pares A-B. Geralmente, um 2 Seguindo os quadros, deslocar-se da cota até...
Seite 19
4 Introduzir o perno horizontal (6) atravessando o engate em U e a tampa. ø Perno horizontal: = 10mm, L = 57,2mm 5 Prender o perno com as anilhas de segurança (7). 6 Colocar os tampões (8) para fechar o compartimento. Accionador hidráulico URSUS...
Seite 20
INSTALAÇÃO Montar o accionador no suporte dianteiro 1 Introduzir a rótula do accionador (1) no perno do suporte dianteiro (2). 2 Somente modelos com amortecimento: ajuste a rótula para conseguir a distância de amortecimento desejada. Desenroscando rótula, distância amortecimento diminui. Enroscando a rótula, a distância de amortecimento aumenta.
Seite 21
Montar o prensa-estopa e introduzir o cabo 1 Introduzir o cabo (3) pelo prensa-estopa PG11 (1). 2 Colocar o prensa-estopa na tampa (4) e prendê-lo com a porca PG11 (2). P188F Accionador hidráulico URSUS...
Seite 22
INSTALAÇÃO Ligar o accionador no quadro de manobra Antes de efectuar as ligações eléctricas, consulte o manual de instruções do quadro de manobra. 1 Ligue o accionador no quadro de manobra. 2 Ligue o condensador (C) nos bornes Rotação 1 e C G1 G2 T Rotação 2.
Seite 23
êmbolo. Em instalações de abertura interior corresponde à manobra de abertura. Em instalações de abertura exterior corresponde à manobra de fecho. 4 Efectuar a regulação correcta. 5 Colocar novamente o tampão (1). Accionador hidráulico URSUS...
MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS MANUTENÇÃO Antes de realizar qualquer operação de 1 Verifique frequentemente instalação para manutenção, desconecte o aparelho da rede descobrir qualquer desequilíbrio, sinal de desgaste eléctrica. ou deterioração. Não utilizar o aparelho se ele necessitar de reparação ou ajuste. Se for desmontar o accionador do seus suportes, aperte previamente o parafuso de 2 Limpe e engraxe as articulações da porta, para que...
NUNCA despeje-o no lixo de segurança. Desta forma, evitam-se possíveis doméstico nem em vazadouros não controlados, já acidentes e danos a instalações anexas. que isto causaria contaminação ambiental. Accionador hidráulico URSUS...
Seite 26
MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Manual de instalação...
Seite 27
Auspacken ________________________________________________ 30 Inhalt _____________________________________________________ 30 Installation Benötigte Werkzeuge _______________________________________ 31 Bedingungen und Prüfungen vor der Montage __________________ 31 Montage des Antriebs _______________________________________ 32 Wartung und Störungssuche Wartung __________________________________________________ 42 Störungssuche _____________________________________________ 42 Ersatzteile _________________________________________________ 43 Verschrottung______________________________________________ 43 Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE IN DIESEM HANDBUCH BENUTZTE SYMBOLE Um einige Textsteller leichter verständlich zu machen Vorgehensweise und Arbeitsabfolge. werden in diesem Handbuch Symbole eingesetzt. Die Wichtige Hinweise, die für die richtige Montage und Bedeutung jedes der Symbole wird im Folgenden für das einwandfreie Funktionieren der Anlage erklärt: beachtet werden müssen.
Schraube für die Kugelgelenk Schubkraftregulierung bei der Notentriegelung (nur bei Kolbenstangen Schliessbewegung Selbsthemmend Antriebe) Kolbenabdeckung Schraube für die Abdeckung der elektrischen Schubkraftregulierung bei der Verbindungen Öffnungsbewegung Entlüftungsschraube Abb. 2 Hauptbestandteile des URSUS Antriebs (A: Selbsthemmend Antriebe / B: Nicht Selbtshemmed Antriebe) Bedienungsanleitung...
A: Mechanishe soft stopp 3: kurz und Offenstellung 4: lang URSUS31 Nein Nicht Selbtshemmend URSUS-A31 beim Schließen Nicht Selbtshemmend URSUS-A41 beim Schließen Nicht Selbtshemmend URSUS-A33 beim Schließen Selbtshemmend in Geschlossen und Offenstellung URSUS-A43 beim Schließen Selbtshemmend in Geschlossen und Offenstellung Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
PRODUKTBESCHREIBUNG Anwendungsbeschränkungen für die Nicht Selbtshemmend Antriebe Antriebe mit einem 265mm Kolbenstangen Antriebe mit einem 400mm Kolbenstangen Richtwerte. Die Blattform sowie ein starker Wind können die in der Grafik angegebenen Richtwerte verändern. Bei den Nicht Selbtshemmend Antriebe ist der Einsatz eines Elektroschlosses unabdingbar Anwendungsbeschränkungen für die Selbtshemmend Antriebe Antriebe mit einem 265mm Kolbenstangen Antriebe mit einem 400mm Kolbenstangen...
Entriegelt KONFORMITÄTSERKLÄRUNG V2 SPA erklärt, dass der elektromechanische Antrieb Der elektromechanische Antrieb URSUS erfüllt die URSUS dafür vorgesehen ist um mit anderen Elementen Sicherheitsvorschriften der folgenden Normen und verbunden zu werden um eine Maschine im Sinne der Richtlinien: Richtlinie 89/392/EWG sowie deren nachträglichen •...
Bolzen ( = 10mm, L = 57,2mm) 13 Abdeckungspfropfen für das hinten Schrauben für die Abdeckung Kolbenabdekung 22 Schlüssel zum Entriegeln (nur bei der Stopfbüchse 14 Stäbe für das Kolbenabdekung Nicht Selbtshemmed Antriebe) Abb. 3 Bestandteile des URSUS Antriebs Bedienungsanleitung...
Einsatztemperaturbereich nicht explosionsgefährdeten Umbebungen überschritten wird. geeignet. Installation der Stromversorgung Die elektrischen Verbindungen werden gemäß Auswahl der Kabel: “Abb. 1 Bestandteile der der Vorschriften der Bedienungsanleitung für kompletten Anlage” auf Seite 25. den Steuerungskasten durchgeführt. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
INSTALLATION MONTAGE DES ANTRIEBS Horizontalität des Antriebs Der Antrieb muss in einer horizontalen Position Überprüfen Sie die Horizontalität mit Hilfe der arbeiten: dazu müssen die Befestigung in Wasserwaage. einem Abstand von 19mm montiert werden. Maße und Einstellungen der Montage ...
2 Von dem Maß ausgehend folgen Sie auf dem Allgemeinen wird eine von denen durch die Raster entsprechenden Installationsmerkmale (Höhe des Pfeilers, gewünschten Öffnungswinkel führenden Linie. Vorhandensein einer Wand, usw.) 3 Danach folgen Sie dem Raster von der Linie bis zum zweiten Maß. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
INSTALLATION Kurzer Antrieb, Öffnung nach Außen Öffnungs- Maß A: Maß B: Winkel 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Gebrauch der Grafik: Für einen bestimmten Öffnungswinkel können 1 Wählen Sie das bestimmte Maß aus der Grafik. zahlreiche A-B Kombinationen gewählt werden. Im 2 Von dem Maß...
2 Von dem Maß ausgehend folgen Sie auf dem Allgemeinen wird eine von denen durch die Raster entsprechenden Installationsmerkmale (Höhe des Pfeilers, gewünschten Öffnungswinkel führenden Linie. Vorhandensein einer Wand, usw.) 3 Danach folgen Sie dem Raster von der Linie bis zum zweiten Maß. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
INSTALLATION Langer Antrieb, Öffnung nach Außen Öffnungs- Maß A: Maß B: Winkel 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Gebrauch der Grafik: Für einen bestimmten Öffnungswinkel können 1 Wählen Sie das bestimmte Maß aus der Grafik. zahlreiche A-B Kombinationen gewählt werden. Im 2 Von dem Maß...
Platz an der hinteren Abdeckung (5) anbringen. 4 Den Bolzen (6) horizontal durch Gabel und Abdeckung einführen. ø Bolzen: = 10mm, L = 57,2mm 5 Den Bolzen mit Sicherheitsscheiben (7) sichern. 6 Die Abdecker (8) anbringen um das Gehäuse zu schließen. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
INSTALLATION Montage des Antriebs an der vorderen Befestigung 1 Das Antriebsgelenk (1) an den Halterungsbolzen (2) anbringen. 2 Nur für Modelle mit mechanishe soft stopp: um die gewünschte mechanishe soft stopp zu erreichen, stellen Sie das Gelenk entsprechend ein. Wenn Sie das Gelenk lockern verringert sich die Federungsentfernung.
Auslaufen der Hydraulikflüssigkeit zu vermeiden. Montage der Stopfbüchse und Einführung des Kabels 1 Führen Sie das Kabel (3) durch die PG11 Stopfbüchse (1). 2 Die Stopfbüchse in die Abdeckung (4) einführen und durch die Schraubenmutter PG11 (2) sichern. P188F Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
INSTALLATION Den Antrieb an die Steuerung anschließen Durchführung elektrischen Anschlüsse in der Anleitung der Steuerung nachschlagen. 1 Den Antrieb an die Steuerung anschließen. 2 Den Kondensator (C) an die Klemmen Drehrichtung C G1 G2 T 1 und Drehrichtung 2 anschließen. ...
Seite 45
Der “Öffnungsöldruck” ist, genauer gesagt, der Druck während des Sich- Zusammenziehens des Kolbenstangen. Bei nach Innen öffnenden Anlagen entspricht es dem Öffnungsvorgang. Bei nach Außen öffnenden Anlagen entspricht es dem Schließvorgang. 4 Ordnungsgemäß einstellen. 5 Die Abdeckung (1) wieder anbringen. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
WARTUNG UND STÖRUNGSSUCHE WARTUNG Bevor irgendeine Wartungsoperation 1 Überprüfen Sie die Installation regelmäßig um durchführen schalten sie das Gerät vom jedwede Unregelmäßigkeiten und Zeichen von Stromversorgungsnetz ab. Abnutzung oder Verschleiß rechtzeitig zu erkennen. Benutzen Sie die Anlage nicht wenn Sie einer Wenn Sie den Antrieb abmontieren müssen Reparatur oder einer Justierung bedarf.
Müllcontainern für nachträgliche Wiederverwertung aller Sicherheitshinweise. Auf diese Art und deponiert werden. Bitte entsorgen Sie den Antrieb Weise wird möglichen Unfällen oder Schäden NIE im Hausmüll oder sonstigen Müllabladeplatz, da an zugehörigen Anlagen vermieden. dies zu erheblicher Umweltverschmutzung führt. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb URSUS...
Seite 48
WARTUNG UND STÖRUNGSSUCHE Bedienungsanleitung...
Seite 49
Inhoud____________________________________________________ 52 Installatie Benodigd gereedschap ______________________________________ 53 Bedrijfsomstandigheden en controles voorafgaand aan gebruik ____ 53 Installatie van de aandrijving__________________________________ 54 Onderhoud en detectie van storingen Onderhoud ________________________________________________ 64 Detectie van storingen_______________________________________ 64 Reserveonderdelen__________________________________________ 65 Ontmanteling ______________________________________________ 65 Hydraulische aandrijving URSUS...
ALGEMENE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN GEBRUIKTE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING In deze handleiding worden symbolen gebruikt om Procedures of volgorde van werken. bepaalde teksten te benadrukken. De betekenis van elk Belangrijke informatie die voor een juiste montage symbool wordt hieronder verklaard: en werking in aanmerking genomen moet worden.
B: Knipperlicht 2x0,5mm C: Fotocellen 2x0,5mm D: Sleutelschakelaar 2x0,5mm E: Aandrijving 4x0,75mm F: Antenne Coaxiaalkabel 50k (RB-58/U) Afb. 1 Elementen van een complete installatie De installateur is verantwoordelijk voor het veilig en correct functioneren van de installatie. Hydraulische aandrijving URSUS...
Dop van de stelschroef voor zuigerdruk bij Kogelscharnier openen Zuigerstang Deblokkeerschroef (alleen bij blokkerende Cilindermantel modellen) Dop van de stelschroef voor zuigerdruk bij Deksel elektrische aansluitingen sluiten Smoorventiel Afb. 2 Belangrijkste onderdelen aandrijving URSUS (A: blokkerende modellen/ B: omkeerbaar) Installatiehandleiding...
Model Demping Uitslag Blokkering zuigerstang (mm) A: demping 3: kort 1: omkeerbaar 4: lang 3: dubbele blokkering URSUS31 Omkeerbaar URSUS-A31 Bij sluiten Omkeerbaar URSUS-A41 Bij sluiten Omkeerbaar URSUS-A33 Bij sluiten Dubbele blokkering URSUS-A43 Bij sluiten Dubbele blokkering Hydraulische aandrijving URSUS...
Seite 54
PRODUCTBESCHRIJVING Toegestane vleugelbreedtes bij omkeerbare modellen Modellen met zuigerstang van 265mm Modellen met zuigerstang van 400mm De waarden vormen een richtlijn. De vorm van de vleugel en de sterkte van de wind kunnen de waarden in de grafiek aanzienlijk beïnvloeden. ...
CONFORMITEITSVERKLARING V2 SPA verklaart dat de elektromechanische aandrijving De elektromechanische aandrijving URSUS voldoet aan URSUS gemaakt is voor inbouw in een machine of voor de veiligheidsnorm volgens de volgende richtlijnen en assemblage samen met andere elementen met het doel normen: een machine te vormen in de zin van de richtlijn 89/392 •...
Elektrische aansluiting van de voeding elektrische aansluitingen worden Het hoofdstuk elektrische bekabeling staat in: uitgevoerd volgens de aanwijzingen in de “Afb. 1 Elementen van een complete installatie” op handleiding van de besturingseenheid. pagina 47. Hydraulische aandrijving URSUS...
INSTALLATIE INSTALLATIE VAN DE AANDRIJVING Waterpas stellen van de aandrijving De aandrijving moet horizontaal functioneren. Controleer met een waterpas of de aandrijving steunen moeten daarom horizontaal geplaatst is. hoogteverschil van 19mm geplaatst worden. Plaats en positie van montage ...
Seite 59
(a f m e t i n g e n v a n d e h o e k p i j l e r , gewenste openingshoek. aanwezigheid van muur, enz.). 3 Volg het raster naar de andere, onbekende afstand. Hydraulische aandrijving URSUS...
Seite 60
INSTALLATIE Korte aandrijving, opening naar buiten Openings- Afstand Afstand hoek 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Gebruik van de grafiek: Bij een bepaalde openingshoek kunnen meerdere 1 Zoek in de grafiek de bekende afstand. paren A-B gekozen worden. Normaliter wordt 2 Ga via het rasterpatroon vanaf het bekende hiervan één bepaald door de kenmerken van de punt naar de lijn die overeenkomt met de...
Seite 61
( a f m e t i n g e n v a n d e h o e k p i j l e r , gewenste openingshoek. aanwezigheid van muur, enz.). 3 Volg het raster naar de andere, onbekende afstand. Hydraulische aandrijving URSUS...
Seite 62
INSTALLATIE Lange aandrijving, opening naar buiten Openings- Afstand Afstand hoek 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Gebruik van de grafiek: Bij een bepaalde openingshoek kunnen meerdere 1 Zoek in de grafiek de bekende afstand. paren A-B gekozen worden. Normaliter wordt 2 Ga via het rasterpatroon vanaf het bekende hiervan één bepaald door de kenmerken van de punt naar de lijn die overeenkomt met de...
4 Steek de horizontale vergrendelingspen (6) door de koppeling en de dop. ø Horizontale vergrendelingspen: = 10mm, L = 57,2mm 5 Maak de pen vast met de klemringen (7). 6 Plaats de dopjes (8) om de penopening af te sluiten. Hydraulische aandrijving URSUS...
Seite 64
INSTALLATIE Montage van de aandrijving op de voorste steun 1 Steek het kogelscharnier van de aandrijving (1) in de vergrendelingspen van de voorste steun (2). 2 Alleen voor modellen met demping: stel het kogelscharnier af voor het gewenste vertragingstraject. Het losschroeven van het kogelscharnier verkort het vertragingstraject.
Seite 65
Montage van de pakkingbus en insteken kabel 1 Steek de kabel (3) door de pakkingbus PG11 (1). 2 Plaats de pakkingbus op de dop (4) en maak deze vast met de moer PG11 (2). P188F Hydraulische aandrijving URSUS...
Seite 66
INSTALLATIE Aansluiten van de aandrijving op de besturingseenheid Voordat de elektrische aansluitingen gemaakt worden, dient u de handleiding van de besturingseenheid door te lezen. 1 Sluit de aandrijving aan op de besturingseenheid. 2 Sluit de condensator [C] aan op de polen 2 en 3 C G1 G2 T (draairichting 1 en 2).
Seite 67
Bij installaties met draaiing naar buiten komt dit overeen met het sluiten van het hek. 4 Stel de aandrijving af. 5 Plaats de dop (1) op zijn plaats. Hydraulische aandrijving URSUS...
ONDERHOUD EN DETECTIE VAN STORINGEN ONDERHOUD Voordat onderhoudswerkzaamheden 1 Controleer regelmatig de gehele installatie op verricht, dient u de elektrische voeding van het onbalans of signalen van slijtage of veroudering. apparaat uit te schakelen. Gebruik het apparaat niet als deze gerepareerd of afgesteld moet worden.
Stort Hierbij moeten dezelfde voorzorgs- aandrijving NOOIT bij het huishoudelijk afval of maatregelen en veiligheidsvoorschriften in containers restafval, daar aanmerking genomen worden. Op deze manier milieuverontreiniging kan veroorzaken. worden eventuele ongelukken beschadigingen aan aangrenzende installaties voorkomen. Hydraulische aandrijving URSUS...
Seite 70
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY T. +39 01 72 81 24 11 IL n. 363-2 F. +39 01 72 84 050 EDIZ. 08/03/2012 info@v2home.com www.v2home.com MSH-021/01...