Herunterladen Diese Seite drucken

B) Current Measuring „A; Maintenance Et Nettoyage; Généralités - VOLTCRAFT VC-230 Bedienungsanleitung

Digitalmultimeter

Werbung

Pour réactiver le DMM suite à une désactivation automatique, actionnez le bouton rotatif ou appuyez sur la touche
„REL" ou „SELECT".
La fonction d´activation automatique peut être désactivée manuellement.
Pour ce faire, éteignez l'appareil de mesure (OFF). Maintenez la touche „SELECT" enfoncée et allumez le DMM par
le bouton rotatif. La fonction est inactive jusqu´à ce que vous éteignez l´instrument de mesure par le bouton rotatif.

Maintenance et nettoyage

Généralités
Afin de garantir la précision du multimètre pendant une période prolongée, il doit être calibré une fois par an.
Hormis un nettoyage occasionnel et un remplacement de fusibles, l´instrument de mesure ne nécessite pas d'entre-
tien.
Vous trouverez ci-après toutes les indications concernant le remplacement de la pile et du fusible.
Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l'appareil et des câbles de mesure en vous
assurant de l'absence d'endommagements au niveau du boîtier ou d'écrasement, etc.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes :
L'ouverture de caches ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous ten-
sion, sauf lorsqu'il est possible d'effectuer ces procédures manuellement.
Avant tout entretien ou réparation, il convient de débrancher les câbles connectés de l´instru-
ment de mesure et de tous les objets de mesure. Eteignez l'appareil.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de produits contenant du carbone, ni d'essence, d'alcool ou similaires. Ces
produits attaquent la surface de l'appareil de mesure. De plus, les vapeurs de ces produits sont explosives et nocives
pour la santé. N'utilisez pour le nettoyage jamais d'outils à arêtes vives, de tournevis, de brosses métalliques ou simi-
laires.
Pour le nettoyage de l'appareil, de l'écran et des cordons de mesure, prenez un chiffon propre, non pelucheux, anti-
statique et légèrement humidifié.
Remplacement du fusible de 10 A
La plage de 10-A est protégée contre la surcharge par un fusible fin disponible dans le commerce. S´il est impossible
d´effectuer une mesure dans cette plage, vous devez dans ce cas remplacer le fusible.
Procédez comme suit pour changer le fusible:
- Débranchez les câbles de mesure connectés du circuit et de votre instrument de mesure. Eteignez le DMM.
- Repoussez la gaine caoutchouc amovible sur le côté de l´appareil et retirez-la.
- Dévissez les trois vis au dos de l´appareil et dégagez le boîtier avec précaution.
- Remplacez le fusible pour courant faible défectueux par un nouveau fusible du même type et de même intensité de
courant nominal. Le fusible a les valeurs suivantes: fusible fin instantané 10A/250 V (dimensions: 6,4 x 25,4 mm)
Désignation courante F10A250V.
- Refermez le boîtier avec précaution. Replacez la gaine caoutchouc amovible sur l´appareil.
44
b) Current measuring „A"
Do not exceed the maximum permitted input values. Do not contact circuits or parts of cir-
cuits if there could be voltages higher than 25 V ACrms or 35 V DC present within them. Mor-
tal danger!
The voltage in the measuring circuit may not exceed 250 V.
Measuring in the 10 A range may only be performed for max. 10 seconds and at 15 minute
intervals.
Current measuring operations are possible in three ranges. The first range is from 0 to 4000µA, the second from 0 to
400mA and the third from 0 to 10 A. All current measuring ranges are protected against overload.
The mA measuring input has a self-resetting PTC fuse; fuse changes are not required.
If the mA fuse tripped (measured value does not change etc.), turn the DMM off (OFF) and wait
about five minutes. The self-resetting fuse cools down and then functions again.
Proceed as follows to measure DC voltages:
- If you want to measure currents of up to max. 4000µA, set the rotary switch to
position „µA" or to position „mA" respectively up to max. 400 mA or to position
„A" for max. 10 A. The display shows „DC".
- Plug the red measuring lead into the 10 A measuring socket (with currents > 400
mA) or into the mAµA measuring socket (with currents <400 mA). Plug the black
measuring lead into the COM socket.
- Now connect the two test prods in series with the object to be measured (battery,
circuit etc.); the display indicates the polarity of the measured value together with
the currently measured value.
As soon as a minus „-" appears for the direct voltage measuring in
front of the measuring value, the measured voltage is negative (or
the measuring tips have been mixed up).
After measuring, remove the measuring leads from the measuring object and turn
the DMM off. Turn the rotary switch to „OFF".
Proceed as described above to measure alternating currents.
Press „SELECT" (9) to switch to the AC range. „AC" appears on the display.
Pressing this button again, takes you back etc.
After measuring, remove the measuring leads from the measuring object and turn the DMM off. Turn the rotary switch
to „OFF".
Do not measure any currents above 10 A in the 10A range and no currents above 400 mA in the
mA/µA range, otherwise the fuses trigger.
25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Fehlerbehebung

loading