Herunterladen Diese Seite drucken

Scope Of Delivery; Display Indications And Symbols - VOLTCRAFT VC-230 Bedienungsanleitung

Digitalmultimeter

Werbung

Elimination
Les appareils électroniques usagés sont des matières recyclables qui ne doivent pas être jetées dans
les ordures ménagères ! Si l'appareil arrive au terme de sa durée de vie, il conviendra de l'éliminer con-
formément aux prescriptions légales en vigueur auprès des centres de récupération de votre commune.
Une élimination dans les ordures ménagères est interdite.
Dépannage
Avec le DMM, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d'une gran-
de sécurité de fonctionnement.
Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner facilement le cas échéant :
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Problème
Cause éventuelle
Le multimètre
La pile est-elle usée ?
ne fonctionne pas.
Aucune modification
Est-ce qu'une mauvaise fonction
de la valeur mesurée. de mesure est active (AC/DC
Avez-vous utilisé les mauvaises
douilles de mesure?
Le fusible est-il défectueux?
Les réparations autres que celles décrites précédemment doivent être exécutées uniquement par un
technicien qualifié et agréé.
Si vous deviez avoir des questions concernant la manipulation de l'appareil de mesure, notre support
technique est à votre disposition par téléphone au numéro suivant :
Voltcraft®, D-92242 Hirschau, Lindenweg 15,
tél. : +49 (0) 180/586 582 723 8
46
Remède
Contrôlez l´état.
Contrôlez l´affichage (AC/DC)
et commutez éventuellement la fonction.
Comparez le branchement avec
l'affichage sur l´écran.
Dans la plage mA/µA: Eteignez l´instru-
ment de mesure et patientez env. 5
minutes jusqu´à ce que le fusible PTC se
réarme automatiquement.
Dans la plage 10 A: Remplacez le fusible
comme décrit au chapitre „Remplacement
du fusible".
Rotary switch (4)
The individual measuring functions are selected using a rotary switch for which
„auto range", the automatic range selection, is active. The appropriate range of
measurement is set for each application individually.
With the button „SELECT" (9), you switch to a sub-function if the measuring func-
tion is double assigned (e.g. switching resistance measuring - diode test and con-
tinuity test or AC/DC switching in the current range).
If the rotary switch is set to „OFF", the measuring device is switched off. Always
turn the measuring device off when it is not in use.
Prior to working with the measuring device, you first have to insert the enclosed batteries.
Insert the battery as described in the chapter „Cleaning and Maintenance". A 9V block battery is required for voltage
supply. These are supplied with the device.
Contents
Multimeter with removable rubber holster
9V block battery
Safety measuring cable
Operating instructions
2 measuring adapters (alligator clips), approx. 10 cm
max. 35 V

Display indications and symbols

Δ
Delta symbol for relative value measuring (= reference value measuring)
Auto range
stands for „automatic measuring range selection"
Connect terminal Graphic notice to select the required measuring sockets
OL
Overload, the measuring range was exceeded
Battery replacement symbol; please replace the batteries immediately to avoid measuring errors!
Symbol for the diode test
Symbol for the acoustic continuity tester
AC
Alternating size for voltage and current
DC
Direct magnitude for voltage and current
mV
millivolt (exp.-3)
V
Volt (unit of electric potential)
A
ampere (unit of electric current)
mA
Milliampere (exp.-3)
µA
Microampere (exp.-6)
Hz
Hertz (unit of frequency)
kHz
Kilohertz (exp.3)
MHz
Megahertz (exp.6)
Ω
Ohm (unit of electric resistance)
Kiloohm (exp.3)
Megaohm (exp.6)
nF
Nanofarad (unit of electric capacity, exp.-9, symbol
µF
Microfarad (exp.-6)
May only be used for voltages and in circuits of up to
)
23

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Fehlerbehebung

loading