Herunterladen Diese Seite drucken

Ferrari 456M Betriebsanleitung Seite 55

Werbung

Sostituzione
Si raccomanda di utilizzare
esclusivamente lubrificanti
consigliati dalla Ferrari.
Posizionare la leva selettrice del
cambio in posizione P, quindi sca-
ricare completamente l'olio svitan-
do i tappi di scarico B sulla scatola
cambio (Fig. 3) lasciando il motore
al minimo per qualche minuto.
Riavvitare i tappi B dopo averli puliti
accuratamente.
Introdurre quindi l'esatta quantità
di olio come descritto alla pag. A9,
utilizzando il foro per il tappo con
asta A (Fig. 2).
Portare il livello olio cambio a metà
dell'area "Cold" (a freddo) dell'asta
graduata.
D
4
Change
Use only lubricants suggested
by Ferrari.
Put the transmission lever in posi-
tion P and drain the oil completely
by loosening the drain plugs B on
the transmission housing (Fig. 3),
letting the engine idle for a few
minutes.
Screw in again the plugs B after
cleaning them carefully.
Pour in the exact oil quantity as
shown on page A9, use the hole
for the dipstick A (Fig. 2).
Put the transmission oil level at
half the "Cold" area of the dipstick.
B
Vidange
Utiliser uniquement les lubri-
fiants préconisés par Ferrari.
Placer le levier de sélection des vi-
tesses dans la position P et vidanger
compètement l'huile, en desserrant
les bouchons de vidange B sur le
carter de la boîte de vitesses (Fig. 3).
Laisser le moteur au ralenti pendant
quelques minutes
Serrer à nouveau les bouchons B,
après les avoir soigneusement
nettoyés.
Charger ensuite la correcte quantité
d'huile, comme décrit sur la page A9,
par l'orifice du bouchon avec jauge A
(Fig. 2).
Régler le niveau de l'huile de la boîte
de vitesses à la moitié de la section
"Cold" (à froid) marquée sur la jauge.
Fig. 3
B - Tappi scarico olio.
Fig. 3
B - Oil drain plugs.
Fig. 3
B - Bouchons de vidange de l'huile.
Abb. 3
D 0135
B - Ölablaßstutzen.
Ölwechsel
Ausschließlich von Ferrari
empfohlene Schmiermittel ein-
setzen.
Den Getriebeschalthebel auf P stel-
len und dann das Öl durch Los-
schrauben der Ölablaßstutzen B auf
dem Getriebegehäuse (Abb. 3) voll-
ständig auslaufen lassen, wobei
man den Motor einige Minuten lang
auf Mindestdrehzahl laufen läßt.
Die Ablaßstutzen B nach sorgfälti-
ger Reinigung wieder festschrau-
ben.
Die genaue Ölmenge (vgl. Anga-
ben auf Seite A9) über die Boh-
rung für den Stutzen mit Stab A
(Abb. 2).
Den Getriebeölstand in die Mitte
des "Cold"-Bereiches (kalt) des
Meßstabes bringen.

Werbung

Kapitel

loading