Herunterladen Diese Seite drucken

Ferrari 456M Betriebsanleitung Seite 125

Werbung

PORTE
Il blocco/sblocco centralizzato è con-
sentito dall'esterno, su entrambe le
porte, mediante azionamento del ra-
diocomando oppure agendo sulle ser-
rature B.
Agendo con il radioco-
mando, con porte bloc-
cate, il vetro si abbas-
ATTENZIONE
ATTENZIONE
sa di circa 2 cm per un
tempo complessivo di circa 20
sec.; se trascorso questo perio-
do non vengono aperte le porte,
il vetro ritorna al "fine corsa
superiore" .
A
H
B
16
H 0503
DOORS
The centralized door locking/
release can be made from outside
- on both doors - through the
wireless control or the relevant
locks B.
By the wireless control,
when the doors are
locked, the window
WARNING!
WARNING!
glass lowers by about
2 cm for a total time of about 20
seconds; if, after this interval,
the doors aren't opened, the win-
dow goes back to the " upper
threshold ".
E
C
F
PORTES
Le verrouillage/déverrouillage cen-
tralisé des portes de l'extérieur est
possible en manoeuvrant la com-
mande à distance ou les serrures
B.
Lors de l'actionnement
de la commande à dis-
tance, avec les portes
ATTENTION
verrouillées, la glace
baisse d'environ 2 cm pendant
environ 20 secondes; ce délai
écoulé, si le portes ne peuvent
pas être ouvertes, la glace re-
vient à la "butée supérieure" .
D
G
H 0503
TÜREN
Die Zentralverriegelung-/-entriege-
lung ist von außen auf beiden Tü-
ren über Betätigen der Fernsteue-
rung oder über die entsprechen-
den Schlösser B möglich.
Durch Betätigen der
Fernsteuerung geht bei
blockierten Türen die
ACHTUNG
Scheibe um ca. 2 cm
nach unten und bleibt etwa 20
sec in dieser Stellung. Sollte
nach Ablauf dieser Zeit die Tü-
ren nicht geöffnet werden, so
kehrt die Scheibe bis zum "obe-
ren Endanschlag" zurück.
Fig. 3 - Accessori porta
A - Maniglia esterna apertura porta; B - Serra-
tura blocco/sblocco porta; C - Maniglia interna
per apertura porte; D - Bracciolo per chiusura
porte dall'interno; E - Levetta per bloccaggio
serratura; F - Lampada segnalatrice ingombro
porta aperta; G - Plafoniera sottoporta.
Fig. 3 - Door accessories
A - External door release lever; B - External
door lock; C - Internal door release lever; D -
Arm rest and door pull; E - Internal door lock;
F - Door edge light; G - Sidewalk courtesy
light.
Fig. 3 - Accessoires de la porte
A - Levier extérieur; B - Serrure de ver-
rouillage/déverrouillage de la porte; C - Le-
vier intérieur; D - Bras de fermeture de l'in-
térieur; E - Levier de verrouillage; F - Lampe
de côté; G - Lampe sous-porte.
Abb. 3 - Türbetätigungen
A - Äußerer Türgriff; B - Schloß für das
Verriegeln/Entriegeln der Tür; C - Innerer
Türhebel; D - Armlehne für das Schließen
der Tür von innen; E - Hebel für das Blockie-
ren des Schlosses; F - Umrißleuchte für of-
fene Tür; G - Untere Türleuchte.

Werbung

Kapitel

loading