Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DAEWOO ELECTRONICS DT-4220NH Bedienungsanleitung Seite 49

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Auswahl des Eingangs /
3
Selezionare l'ingresso. /
Auswahl eines gewünschten Titels und Funktion /
fonction désirés /
4
de functie kiezen
• Verwenden Sie die Fernbedienung des Videogerätes, um den gewünschten Titel und die Funktion auszuwählen.
• Sélectionnez le titre et la fonction désirés, en utilisant la télécommande du magnétoscope.
• Selezionare la funzione desiderata, facendo riferimento alle rispettive istruzioni per l'uso.
• Kies de titel en de functie met de afstandsbediening van de videorecorder.
HINWEISE /
1) Wenn Sie ein Videogerät anschließen, beachten Sie, dass beim Anschluss an den S-Video-Anschluss eine bessere
Bildqualität erreicht wird als mit einem Anschluss an den Video-Anschluss.
2) Beim Anschluss an den Video-Anschluss schließen Sie bitte drei farbige AV-Kabel (Video, Audio links, Audio rechts) an das
Plasma-TV-Gerät an; beim Anschluss an den S-Video-Anschluss verbinden Sie bitte den Audio-Anschluss (Links, Rechts) auf
die gleiche Weise, und schließen Sie das S-Video-Kabel an (separat erhältlich).
3) Wenn Sie den Video-Anschluss und den S-Video-Anschluss gleichzeitig belegen, wird nur der S-Video-Anschluss vorrangig
ausgewählt. Der jeweilige Status kann durch Drücken der Taste [Recall] (Status aufrufen) auf der Fernbedienung überprüft
werden.
1) En cas de branchement d'un signal vidéo, la prise S-vidéo fournit une image de meilleure qualité que la prise Vidéo.
2) En cas de branchement sur la prise Vidéo, branchez les 3 câbles AV de couleur (vidéo, audio G, audio D) sur l'écran à
plasma; pour la prise S-vidéo, procédez aux branchements Audio (G, D) de la même manière, et branchez le câble S-vidéo
(vendu séparément).
3) Lorsque les sorties S-vidéo et Vidéo sont toutes deux raccordées, la prise S-vidéo est sélectionnée. Vous pouvez le vérifier
en appuyant sur la touche (Recall) de la télécommande.
1) Il collegamento S-Video offre un migliore livello qualitativo delle immagini rispetto a quello fornito dal collegamento video.
2) Se si effettua il collegamento in formato video si devono collegare i connettori "VIDEO", "AUDIO R" (canale destro) e "AUDIO
L" (canale sinistro). Se invece il collegamento viene effettuato in formato S-Video si devono collegare i connettori "S-VIDEO",
"AUDIO R" e "AUDIO L". Il cavetto di connessione S-Video non è fornito in dotazione.
3) Se il collegamento video viene effettuato utilizzando sia l'ingresso "VIDEO" che l'ingresso "S-VIDEO", verrà automaticamente
selezionato quest'ultimo. Per controllare, premere il pulsante RECALL sul telecomando.
1) Een videorecorder geeft een beter beeld via de S-Videoaansluiting dan via de normale videoaansluiting.
2) Als u de recorder aansluit op de normale videoaansluiting, moet u de drie met kleur gecodeerde A/V-kabels gebruiken (video,
audio links en audio rechts. Voor de S-Videoaansluiting gebruikt u de A/V-kabels voor audio links en rechts en een S-
Videokabel (niet meegeleverd).
3) Als een verbinding wordt gemaakt met zowel S-Video als de normale video-ingang, wordt alleen S-Video weergegeven. U
kunt dit controleren met de [Recall]-toets op de afstandsbediening.
Sélection de l'entrée
Invoer kiezen
• Wählen Sie [AV 1(Scart), AV 2 (Scart) oder AV 3 (S-Video)] aus. Verwenden Sie dazu die Taste
[
] auf der Fernbedienung oder die Taste „INPUT SELECT" im Bedienfeld des Plasma-
TV-Gerätes.
• Durch jedes Drücken der Taste [
Modi ist nachfolgend dargestellt.
• Sélectionnez [AV1(Péritel), AV2(Péritel) ou AV 3(S-vidéo)] en appuyant sur la touche (
de la télécommande ou la touche "INPUT SELECT" du clavier de l'écran à plasma.
• À chaque appui sur la touche (
est le suivant :
• Selezionare, premendo il pulsante [
quale si è collegato il videoregistratore.
• Ogni volta che si preme il pulsante [
sequenza:
• Druk op INPUT SELECT op het toestel of op [
[AV1(SCART), AV2(SCART), of AV3(S-Video)].
• Bij elke druk op [
worden weergegeven:
Predisporre il videoregistratore alla riproduzione. /
NOTA : /
ATTENZIONE /
] erscheint ein anderer Eingabe-Modus. Die Abfolge der
), un mode d'entrée différent s'affiche. L'ordre d'apparition
] sul telecomando, l'ingresso [AV1], [AV2] o [AV3] al
] si seleziona un diverso ingresso, in questa
] op de afstandsbediening en kies
] wijzigt de ingang. Hieronder ziet u de volgorde waarin de instellingen
OPMERKINGEN :
Sélectionnez le titre et la
De titel en
)
-49-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis