EL
K
9
KAPITEL 9
DAS PRODUKT
:
ACHTUNG:
,
Wenn Sie kleinere Läufer,
,
Tagesdecken oder ähnliche,
schwere Textilien waschen,
.
sollten Sie auf das
Schleudern verzichten.
Das Symbol "reine Wolle"
,
kennzeichnet Kleidung und
Textilien aus Wolle, die für die
Maschinenwäsche geeignet
.
sind. Darüber hinaus sollten
solche Textilien den Hinweis
"nicht filzend" oder
"waschmaschinenecht"
tragen.
ACHTUNG:
:
Achten Sie beim
Sortieren der Wäsche
auf folgende Details:
:
- keine Metallteile (z.B.
−
Schnallen,
Sicherheitsnadeln,
(
,
Anstecknadeln,
,
Münzen) an oder in der
.)
Wäsche;
−
- Kissenbezüge
,
zuknöpfen,
Reißverschlüsse und
,
Druckknöpfe schließen,
lose Gürtel und Bänder
von Morgenröcken
.
zuknöpfen;
−
- Rollen von den
Gardinen entfernen;
- Hinweise auf den
−
Wäscheetiketten
genauestens
−
beachten;
- beim Sortieren
auffallende,
,
hartnäckige Flecken
mit Spezialreiniger oder
,
geeigneter
Waschpaste
vorbehandeln.
34
DE
ES
CAPÍTULO 9
K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9
EL PRODUCTO
DRUHY TEXTILIÍ
ATENCION:
P P O O Z Z O O R R : :
si tiene que lavar alfombras,
Püi praní kobercå, püehozå a
colchas u otras prendas
jinÿch tëïkÿch textilií
pesadas es mejor no
doporuöujeme
centrifugar.
neodstüe d ovat.
Las prendas y ropa de lana,
Abychom mohli prát v
para poderlas lavar en la
praöce i vlnëné tkaniny,
lavadora, deben llevar el
musíme zkontrolovat, zda
símbolo "Pura Lana Virgen" y
kromë vlnëné peöeti, mají i
tener además la indicación
oznaöení "je moïné prát v
"no se apelmaza" o bien
praöce" nebo "neplstnatí".
"lavable en máquina".
ATENCIÓN:
Durante la selección
P P O O Z Z O O R R : :
B B ë ë h h e e m m t t ü ü í í d d ë ë n n í í p p r r á á d d l l a a
asegúrese de que:
s s e e u u j j i i s s t t ë ë t t e e , , ï ï e e : :
- en la ropa para lavar
no haya objetos
- prádlo neobsahuje
kovové
metálicos (por ejemplo,
souöástky(äpendlíky,
clips, imperdibles,
svorky, háöky, úchytky,
alfileres, monedas,
mince, atd.);
etc.);
- veäkeré knoflíky jsou
- abroche las fundas de
zapnuty, zipy zataïeny,
las almohadas, cierre
tkaniöky zavázány a
las cremalleras, las
háöky uzavüeny;
anillas, ate las cintas
- záclonové krouïky jsou
sueltas y las tiras largas
odstranëny;
de los vestidos;
- väimnëte si pozornë
- quite de las cortinas
symbolå na prádle;
tanbién los elementos
- velmi zneöiätëné skvrny
de rodamiento;
doporuöujeme püedem
- lea atentamente las
odstranit speciálními
etiquetas de los tejidos;
prostüedky.
- si durante la selección
aprecia manchas
resistentes, quítelas con
un detergente especial
o con una pasta de
lavado apropiada.
CZ
PL
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9
PRANIE
W W A A Ã Ã N N E E : :
Ciëãkich pledów, narzut na
äoãka lub innych cëãkich
wyrobów nie naleãy
odwirowywaç.
Odzieã lub inne wyroby z
weäny moãna praç w pralce,
jeéli na metce umieszczony
jest odpowiedni symbol.
U U W W A A G G A A : :
P P r r z z y y s s o o r r t t o o w w a a n n i i u u
o o d d z z i i e e ã ã y y u u w w a a ã ã a a ç ç , , ã ã e e b b y y : :
- z odzieãå nie wrzuciç
do pralki metalowych
przedmiotów (np.
broszek, agrafek,
spinek, monet itp.);
- powäoczki na poduszki
byäy zapiëte na guziki,
zamki bäyskawiczne i
haftki byäy zapiëte,
luãne paski i däugie
tasiemki przy sukniach
byäy zawiåzane w
wëzeäki;
- zdjåç ãabki do firanek;
- zapoznaç sië z treéciå
wszytych w odzieã
metek;
- uporczywe plamy
usunåç przed praniem
wywabiaczem do plam
zalecanym na metce.
35