Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

RU
Èícòpyêöèÿ ïî
êcïëyaòaöèè
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
CZ
DE
Bedienungsanleitung
I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i
PL
EN
User instructions
8 0 3
TL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy Holiday 803TL

  • Seite 1 ∋ 8 0 3 Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a Bedienungsanleitung I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä...
  • Seite 2 ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà. Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Firma Candy oferuje takãe gewählt. Candy is also able to offer a Âàì øèpîêóю ãàììó szeroki asortyment innych vast range of other ∋ ëåêòpîáûòîâîé òåõíèêè: urzådzeñ AGD, takich jak: Candy bietet Ihnen darüber...
  • Seite 3 ÏAPAÃPAÔ K K A A P P I I T T O O L L A A INHALT INDEX OBSAH : OÃËABËEHÈE SPIS TREÉCI KAPITEL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä CHAPTER Úvod Ââåäåíèe...
  • Seite 4 òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè püepravy jakkoliv transport. If this is the case, Transportschäden transportu. W przypadku íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé contact your nearest Candy poäkozena. Pokud ano, untersuchen und zauwaãenia uszkodzeñ Centre. îápàòèòåñü â öåíòp reklamujte äkody u Vaäeho gegebenenfalls beim skontaktuj sië...
  • Seite 5 KAPITEL 2 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 2 2 CHAPTER 2 K K A A P P I I T T O O L L A A 2 2 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Turn off the water inlet tap. øòåïñåëü èç pîçåòêè; Zakrëciç kran Uzavüete kohout püívodu ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è odpowiadajåcy za dopäyw vody All Candy appliances are âîäû; wody. Alle Candy Geräte sind earthed. Ensure that the geerdet. main electricity circuit is Êàíäè...
  • Seite 7 Kundendienststelle der Firma V püípadë poruchy nebo W przypadku awarii czy teã turn the washing machine Candy und bestehen Sie auf nesprávné öinnosti vypnëte nieprawidäowego dziaäania â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè off, close the water inlet tap die Verwendung von praöku, uzavüete püívod...
  • Seite 8: Technische Daten

    KAPITEL 4 CHAPTER 4 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 ÏÀPÀÃPÀÔ 4 33 cm 85 cm 60 cm...
  • Seite 9: Instalacja Pralki

    K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 KAPITEL 5 ÏÀPÀÃPÀÔ 5 ROZDZIAÄ 5 CHAPTER 5 INSTALACE INBETRIEBNAHME ÑÍßÒÈÅ SETTING UP INSTALACJA PRALKI INSTALLATION ÓÏÀÊÎÂÊÈ INSTALLATION Ïîñëå òîãî, êàê ñòèpàëüíóю Po vyjmutí...
  • Seite 10 ∧ Upevnëte ke dnu praöky Befestigen Sie die gewellte Çaêpeïèòå ècò Umieéciç wyciszajacy Fix the sheet of corrugated ∧ püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z Bodenplatte wie in der materiaä tak jak pokazano ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa material on the bottom as vlnitého materiálu podle Abbildung dargestellt.
  • Seite 11 Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî Wypoziomowaç pralkë Use front feet to level the Praöka má 2 pohyblivé Ausrichten der Maschine manipulujåc jej przednimi machine with the floor. ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ über die vorderen noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat íîæåê. Verstellfüße nóãkami. vodorovnou polohu praöky. a) Kontermuttern im a) Turn the nut clockwise to a) ïîâåpíèòå...
  • Seite 12 KAPITEL 6 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 6 6 CHAPTER 6 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Seite 13: Beschreibung Der Bedienelemente

    DESCRIPTION OF BESCHREIBUNG DER ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ POPIS OPIS ELEMENT Ó W CONTROL BEDIENELEMENTE ÊÍÎÏÎÊ OVLÁDACÍCH PANELU PRVKÅ STEROWANIA T T L L A A Ö Ö Í Í T T K K O O O O T T E E V V Í Í R R Á Á N N Í Í D D V V E E Ü Ü Í Í P P R R Z Z Y Y C C I I S S K K O O D D B B L L O O K K O O W W U U J J Å...
  • Seite 14: Eingestelltes Programm Löschen

    If you wish to add or remove Pokud si pfiejete vyjmout ãi Wenn Sie während des Je˝eli chcemy dodaç lub ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË items during washing, pfiidat prádlo bûhem praní, Programmablaufs Wäsche wyjàç jakieÊ sztuki prania gdy ‚˚ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË, release the START button entnehmen bzw.
  • Seite 15 TASTE LEICHTBÜGELN PRZYCISK ¸ATWE CREASE GUARD BUTTON T T L L A A Ö Ö Í Í T T K K O O P P R R O O Z Z A A B B R R Á Á N N Ë Ë N N Í Í äÌÓÔ͇...
  • Seite 16 ∋ S S U U P P E E R R M M Á Á C C H H Á Á N N Í Í TASTE EXTRASPÜLEN PRZYCISK DODATKOWEGO SUPER RINSE BUTTON Êëàâèøà “ êñòpà P∏UKANIA ïîëîñêàíèÿ” Stisknutím tohoto tlaöítka Mit dieser Taste wird zum bude do kaïdého máchání...
  • Seite 17 SCHLEUDER-EINSTELLUNG SPIN SPEED CONTROL Peãyëÿòop cêopocòè V V O O L L I I Ö Ö O O T T Á Á Ö Ö E E K K P P O O K K R R Ë Ë T T Ä Ä O O R R E E G G U U L L A A C C J J I I O O D D S S T T Ü...
  • Seite 18 PROGRAMMWAHLSCHALTER POKR¢T¸O PROGRAMME SELECTOR VOLIâ PROGRAMÒ S OFF èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë MIT OFF PROGRAMÓW Z OFF WITH OFF POSITION éíåÖíäéâ Çõäã. MO˚NA NIM OBRACAå ROTATES IN BOTH LZE JÍM OTÁâET V DER WAHLSCHALTER W OBIE STRONY DIRECTIONS. ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅÖ OBOU SMùRECH KANN IN BEIDE -ZAPALA SI¢...
  • Seite 19 KAPITEL 7 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 7 7 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 CHAPTER 7 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Seite 20 KAPITEL 8 CHAPTER 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 8 8 SELECTION PROGRAMM/ ÇõÅéê...
  • Seite 21 4. Specials 4. Speciální programy 4. Spezialprogramme 4. Programy specjalne 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 32 MINUTE RAPID SCHNELLPROGRAMM 32 RYCHLOPROGRAM 32 MINUT PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32 PROGRAMME MINUTEN åàçìíõ Rychloprogram 32 minut Program szybki 32 minuty ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32 The 32 minute rapid Das Schnellprogramm 32 vykoná...
  • Seite 22: Das Produkt

    KAPITEL 9 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9 CHAPTER 9 èÄêÄÉêÄî 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 THE PRODUCT PRODUKT íàè...
  • Seite 23 ÂÁÛθڇÚ, Ó˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ ÛÏÂÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚË‡Î¸Ì˚È ÔÓÓ¯ÓÍ. Õëîïîê, ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 60° ñìåcoâûe cèíòeòèêa å˚, ÒÔˆˇÎËÒÚ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Candy, „ÛÎflÌÓ ÚÂÒÚËÛÂÏ ‡Á΢Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÚË‡Î¸Ì˚ı ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 50° ÔÓÓ¯ÍÓ‚, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ ˚ÌÍÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓˆÂÌËÚ¸, ͇ÍË ËÁ ÌËı ÓÒÚÒË˚‚‡˛Ú Cèíòeòè÷. òêàíè...
  • Seite 24 Jak dosáhnout nejlepších výsledků s Vaší novou pračkou Candy? Bavlna Jemné barevné tkaniny praní za studena Abyste si mohli být jisti, že s Vaší novou pračkou Candy dosáhnete nejlepších Bavlna, len možných výsledků, je důležité, abyste pro každodenní praní používali správný Intenzivní odstfiedûní...
  • Seite 25: Programmtabelle

    60° Baumwolle Mischgewebe Widerstandsfähige Buntwäsche Beste Waschergebnisse mit Ihrer neuen Candy-Maschine Um sicherzustellen, daß Sie mit Ihrer neuen Candy-Maschine beste 50° Widerstandsfähige Buntwäsche Waschergebnisse erzielen, ist es wichtig, täglich das richtige Waschmittel zu verwenden. Da es heutzutage im Handel so viele 40°...
  • Seite 26 M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y m m i i e e s s z z a a n n e e Jééli chcesz osiågnåç doskonale wyniki prania w nowej pralce Candy 60°...
  • Seite 27 Fast coloureds Get the best results from your new Candy machine 40° To ensure you get the best results from your new Candy machine it Non fast coloureds is important to use the right detergent in your everyday wash. There...
  • Seite 28 KAPITEL 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 CHAPTER 11 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 1 1 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Seite 29 Doporuöení CANDY podle òÿæåëûìè. EXAMPLE: Candy zeigt Ihnen in der tabulky programå praní: wchäaniajå duão wody i The advice of Candy is set Tabelle, welche stajå sië zbyt ciëãkie. out in the washing Vorgehensweise die beste ist: Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß programme table: Ïîñìîòpèòå...
  • Seite 30 Çàäâèíüòå êîíòåéíåp A. Zasuñte zásuvku s pracími Waschmittelbehälter (A) Zamknij szufladë na Close the detergent prostüedky A. schließen. drawer (A). proszek (A). Óáåäèòåñü, ÷òî überzeugen Sie sich, daß Ensure that the water inlet âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò. Zkontrolujte, zda máte Upewnij sië, ãe kran puätënou vodu a zda die Wasserzufuhr geöffnet ist.
  • Seite 31 KAPITEL 12 CHAPTER 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 2 2 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Seite 32: Umzug Oder Längerer Stillstand Der Maschine

    REINIGEN DER C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A FILTER CLEANING Î÷èñòêà ôèëüòpà Ö...
  • Seite 33 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 3 3 ÏÀPÀÃPÀÔ 13 ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ Z Z Á Á V V A A D D A A O O D D S S T T R R A A N N Ë Ë N N Í Í P P Ü...
  • Seite 34 U U w w a a g g a a : : Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Candy. 1 1 . . U U ã ã y y c c i i e e p p r r z z y y j j a a z z n n y y c c h h d d l l a a é é r r o o d d o o w w i i s s k k a a p p r r o o s s z z k k ó ó w w d d o o p p r r a a n n i i a a p p o o z z b b a a w w i i o o n n y y c c h h f f o o s s f f o o r r a a n n ó ó w w m m o o ã ã e e d d a a ç ç n n a a s s t t ë ë p p u u j j å å c c y y...
  • Seite 35 Distribute the washing evenly If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Seite 36 Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, c o ä e p æ a ùè e c ÿ â ä a í í û x è í c ò p y ê ö è ÿ x , è o c ò a â ë ÿ e ò ç a c o á o é ï p a â o yëy÷øeíèÿ...
  • Seite 37 Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe, ãäe ïpèoápeëè...

Inhaltsverzeichnis