Herunterladen Diese Seite drucken

Beta Motorcycles EVO 80 JUNIOR Handbuch Seite 26

Werbung

Freno posteriore
3
Controllare, attraverso il contenitore
olio A, la presenza dell'olio.
Il livello dell'olio non deve mai essere
inferiore alla tacca del livello mini-
mo inciso sul contenitore.
Per ripristinare il livello procedere
al rabbocco attraverso il tappo di
carico B.
Utilizzare il liquido indicato a pag. 20
nella tabella "Lubrificanti e liquidi
consigliati".
Attenzione:
Se si avverte morbidezza nella leva
potrebbe esserci una bolla d'aria
nel circuito, quindi procedere allo
spurgo (pag. 28) o rivolgersi presso
un'officina autorizzata Betamotor.
Attenzione:
Il liquido freni è altamente corrosivo,
quindi attenzione a non far cadere
alcuna goccia sulle parti verniciate
del veicolo.
Nota:
Per le sostituzioni attenersi alla ta-
bella a pag. 39.
26
Rear brake
Check oil level by means of oil con-
B
tainer A.
A
Oil level must never be below the
minimum level mark on container.
To restore the oil level, top up by
means of oil filler cap B.
Use the oil indicated on page 20 in
the "Recommended lubricants and
liquids" table.
Warning:
If the pedal feels soft, there may
be an air bubble in the circuit, then
proceed to bleed (page 28) or
contact authorised BETAMOTOR
customer service.
Warning:
The brake fl uid is extremely corro-
sive. Take care not to spill it on the
paintwork.
Note:
For oil changes, follow the instruc-
tions given on the chart on page 39.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Evo 80 senior