Herunterladen Diese Seite drucken

Olio Cambio; Gearbox Oil - Beta Motorcycles EVO 80 JUNIOR Handbuch

Werbung

OLIO CAMBIO

3
Controllo
Tenere il veicolo in posizione verti-
cale rispetto al terreno.
Controllare, attraverso la spia livello
olio A, la presenza dell'olio.
Il livello minimo dell'olio non deve
mai essere inferiore alla spia A.
Per ripristinare il livello
procedere al rabbocco attraverso
il tappo di carico B.
Utilizzare il liquido indicato a pag. 20
nella tabella "Lubrificanti e liquidi
consigliati".
Sostituzione
Eseguire sempre la sostituzione a
motore caldo:
- Posizionare un contenitore sotto
il motore
- Svitare il tappo di carico B e quello
di scarico C
- Vuotare completamente il carter
- Chiudure il tappo C
- Introdurre 430 c.c. di olio
- Richiudere il tappo di carico.
Utilizzare il liquido indicato a pag. 20
nella tabella "Lubrificanti e liquidi
consigliati".
24
B
C
A
Nota
Dopo le prime 5 ore di percorrenza
sostituire l'olio del cambio. Per le
successive sostituzioni attenersi alla
tabella a pag. 39.
Note
Change the gear box oil after the
first 5 hours of operation. For subse-
quent oil changes, follow the instruc-
tions given on the chart on page 39.

GEARBOX OIL

Check
Hold the vehicle vertical to the
ground.
Check the oil level by means of oil
window A.
Minimum oil level must never be
below the level of window A.
To restore the oil level, top up by
means of oil filler cap B.
Use the oil indicated on page 14 in
the "Recommended lubricants and
liquids" table.
Oil change
The engine must be hot when
changing oil:
- Place a container under the en-
gine.
- Unscrew the filler cap B
and oil drain plug C
- Empty the crank case completely.
- Close drain plug C.
- Put in 430 cc of oil.
- Close the filler cap.
Use the oil indicated on page 20 in
the "Recommended lubricants and
liquids" table.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Evo 80 senior