Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DEMARRAGE
2
Kick-starter
- Ouvrir le robinet A du réservoir du
carburant en tournant la pom-
mette sens contraire aux aiguilles
d'une montre.
- Contrôlez que la boite à vitesse
soit au point mort.
- Intervenez sur le levier de démar-
rage (kick-starter) de la moto en
appuyant d'un coup de pied
franc et en tournant légèrement
la commande gaz.
- Moteur arrêté, fermez toujours le
robinet d'essence.
Note:
Si le moteur est froid insérez le levier
starter B en tirant la pommette
et en la tournant légèrement
jusqu'à ce qu'elle s'arrête en
haut. Attendre quelques instants
puis remplacez la pommette en
position initiale.
ARRANQUE
Kick-starter
- Abrir el grifo del depósito de carbu-
rante A volviendo a la perilla sentido
contrario a lasa gujas de reloj .
- Controlar que el cambio este en
punto muerto.
82
- Actuar sobre la palanca de puesta en
marcha, apoyando el pie en la misma
y descargar una presión decidida y
girando ligeramente el mando de gas.
- A motor parado, cerrar siempre el
grifo de la gasolina.
Nota:
A motor frìo inserir el starter B
tirando la perilla y girandola li-
geramente hasta que encaje en
posición alta. Mantenerla algunos
instantes, y después colocarla en
su posicion inicial.
ZÜNDUNG
Kickstarter
- Den Treibstofftank-Hahn A öffnen
indem man den Backenknochen
in gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Der Leerlauf muss eingelegt sein.
- Wie in der Abbildung gezeigt,
kräftig mit dem Fuß den Kickstar-
terhebel durchdrücken und dabei
leicht den Gasgriff drehen.
- Bei Motorstillstand immer den
Benzinhahn schließen.
Anmerkung:
Bei kaltem Motor den Choke B durch
Ziehen des Knopfes einschalten
und leichtes Drehen, bis sie spürbar
in der höchsten Position zu verrie-
geln. Einige Momente warten und
anschließend den Knopfes auf Aus-
gangsstellung zurückstellen.
A
B

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Evo 80 senior