Herunterladen Diese Seite drucken

Lombardini 15 LD 225 Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung Seite 91

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15 LD 225:

Werbung

- Oil - Level check
- Öljytason tarkistus
- Huile - Contrôle niveau.
- Ölstandkontrolle
- Aceite - Control nivel.
- In some cases, the oil refilling cannot be carried out through the plug located on the rocker-arm cover, therefore you need to use the hole on the
drain side or on the air filter side, as showed in the figures.
- Joissakin tapauksissa öljyn täyttö ei ole mahdollista keinuvipujen kannessa olevasta tulpasta, vaan siihen tulee käyttää joko poistopuolella tai
ilmasuodattimen puolella olevaa reikää kuten kuvissa.
- Dans certains cas, il n'est pas possible d'effectuer aucune remise à niveau d'huile à travers le bouchon situé sur la chape des culbuteurs. Il faudra
alors se servir du trou sur le côté déchargement ou sur le côté filtre à air, comme montré par les figures.
- In einigen Fällen kann das Nachfüllen des Öls nicht über den Stopfen auf der Kipphebelabdeckung erfolgen. Für diesen Arbeitsvorgang wird die
Öffnung verwendet, die sich auf der Ablassseite oder auf der Luftfilterseite befindet, wie aus den Abbildungen hervorgeht.
- En algunos casos no será posible efectuar la recarga de aceite a través del tapón situado sobre la tapa de los balancines, por lo tanto la operación
deberá ejecutarse utilizando el orificio situado en el lado del vaciado o en el del filtro del aire, como muestran las figuras.
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031170 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - HUOLTO - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION
- If level is under the minimum, fill up.
- Ellei öljyn pinta ylitä minimitasoa, täydennä.
- Si le niveau ne dépasse pas le minimum, remplir.
- Bis zum Maximum nachfüllen.
- Si el nivel de aceite no llega a taca del minimo, rellenar.
- Make sure that is nearly at max. Fit the dipstick correctly back in place.
- Tarkista, että öljy ulottuu lähes maksimitasolle. Aseta öljytikku asianmukaisesti takaisin.
- Verifier que le niveau soit presque au maximum. Remettre correctement en place la jauge d'huile.
- Kontrollieren dass der Ölstand fast Maximum zeigt. Den Ölmeßstab auf korrekte Weise einstecken.
- Controlar que el nivel se encuentre casi al màximo. Reintroducir en modo correcto la varilla nivel aceite.
8
91

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

15 ld 35015 ld 42015 ld 44051436