Herunterladen Diese Seite drucken

Lombardini 15 LD 225 Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung Seite 78

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15 LD 225:

Werbung

7
- In some cases, the oil refilling cannot be carried out through the plug located on the rocker-arm cover, therefore you need to use the hole on the drain side or on the air filter side, as
showed in the figures.
- Joissakin tapauksissa öljyn täyttö ei ole mahdollista keinuvipujen kannessa olevasta tulpasta, vaan siihen tulee käyttää joko poistopuolella tai ilmasuodattimen puolella olevaa reikää
kuten kuvissa.
- Dans certains cas, il n'est pas possible d'effectuer aucune remise à niveau d'huile à travers le bouchon situé sur la chape des culbuteurs. Il faudra alors se servir du trou sur le côté
déchargement ou sur le côté filtre à air, comme montré par les figures.
- In einigen Fällen kann das Nachfüllen des Öls nicht über den Stopfen auf der Kipphebelabdeckung erfolgen. Für diesen Arbeitsvorgang wird die Öffnung verwendet, die sich auf der
Ablassseite oder auf der Luftfilterseite befindet, wie aus den Abbildungen hervorgeht.
- En algunos casos no será posible efectuar la recarga de aceite a través del tapón situado sobre la tapa de los balancines, por lo tanto la operación deberá ejecutarse utilizando el
orificio situado en el lado del vaciado o en el del filtro del aire, como muestran las figuras.
- The engine can be equipped with a low oil level mechanical protection system (OIL ALERT).
If the oil level goes below the minimum, either failed combustions are detected or the engine stops.
- Moottori voidaan varustaa mekaanisella suojajärjestelmällä, joka varoittaa alhaisesta öljyntasosta (OIL ALERT).
Jos öljyn pinta jää minimitason alapuolelle, öljy palaa huonosti tai moottori sammuu..
- Le moteur peut être équipé d'un système mécanique de protection pur niveau de l'huile bas (OIL ALERT).
Dans le cas où le niveau diminue au-dessous de la limite, la combustion ne se produit pas ou le moteur s'arrête.
- Der Motor kann mit einem mechanischen Schutzsystem für niedrigen Ölstand ausgerüstet werden (OIL ALERT).
Sollte der Ölstand unter den Mindestwert sinken, so treten ausbleibende Verbrennungsvorgänge auf oder der Motor schaltet sich aus.
- El motor se puede equipar con un sistema mecànico de protección para bajo nivel de aceite (OIL ALERT).
En caso de que el nivel disminuya sobrepasando el mínimo, se registran combustiones fallidas o el motor se detiene.
78
USE - KÄYTTÖ - EMPLOI - BEDIENUNG - UTILISACION
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031170 - 1° ed_rev. 00

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

15 ld 35015 ld 42015 ld 44051436