Herunterladen Diese Seite drucken

Lombardini 15 LD 225 Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung Seite 108

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15 LD 225:

Werbung

8
- Replace the fuel filter, which is to be assembled in the proper way, making sure that the pipes are correctly inserted into their housing, to prevent fuel spills.
- Vaihda polttoainesuodatin (joka voidaan asentaa ainoastaan yhteen suuntaan). Varmista, että asetat putket oikein takaisin, ettei dieselöljyä valu ulos.
- Remplacer le filtre combustible (qui peut être monté dans une seule direction) en faisant attention à insérer correctement les tuyaux dans leur logement, afin d'éviter de possibles
sorties de gasoil.
- Den Kraftstofffilter auswechseln (er kann nur in einer Richtung eingesetzt werden) und dabei darauf achten, dass die Leitungen korrekt an ihren Platz gesetzt werden, damit kein
Diesel austreten kann.
- Sustituir el filtro de combustible (que tiene un sólo sentido de montaje) prestando atención para introducir correctamente los tubos en su asiento y evitar así las pérdidas de gasóleo.
- Should start-up be difficult, purge air from union as indicated in the figure.
- Jos käynnistäminen on vaikeaa, suorita ilmaus liittimestä kuten kuvassa.
- Si le démarrage est difficile, faire sortir l'air du raccord comme indiqué dans la photo.
- Sollte die Zündung nur schwerfällig ablaufen, so ist die Luft aus dem Anschlussstück gemäß der ngaben im Photo abzulassen.
- Si el arranque es dificultoso, purgar el aire del racor, tal y como se muestra en la imagen
- Tank - Cleaning
- Säiliö - Puhdista.
- Réservoir - Nettoyage.
- Tanks - Reinigung
- Depósito - Limpieza
108
MAINTENANCE - HUOLTO - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION
- If diesel fuel runs out slowly, it is necessary to clean the tank as explained below.
- Use protecting gloves to avoid direct skin contact with fuel.
- Käytä suojakäsineitä, ettei dieselöljy pääse suoraan kosketukseen ihon kanssa.
- Jos dieselöljy valuu ulos hitaasti, puhdista säiliö seuraavien ohjeiden mukaan.
- Utiliser des gants de protection afin d'éviter le contact direct du gasoil avec la peau.
- Si le gasoil sort lentement il est nécessaire de nettoyer le réservoir comme indiqué ci-après.
- Schutzhandschuhe verwenden, um den direkten Kontakt des Dieselöls mit der Haut zu vermeiden.
- Wenn der Diesel langsam austritt, muss der Tank laut folgender Anleitung gereinigt werden.
- Si el gasóleo sale demasiado lentamente, es necesario limpiar el depósito tal y como indicado abajo.
- Utilizar guantes de protección para evitar el contacto directo con el gasóleo.
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031170 - 1° ed_rev. 00

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

15 ld 35015 ld 42015 ld 44051436