Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anexos; Características Técnicas; Características Eléctricas - Eaton EX RT 7 Installationsaleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
5.1 Características técnicas
Características eléctricas
Modos de funcionamiento red I/T e industrial
Surcharge avec
réseau AC Bypass en
tolérance.
Surcharge avec réseau
AC Bypass hors
tolérance.
Court-circuit en sortie
avec réseau AC Bypass
en tolérance.
Court-circuit en sortie
avec réseau AC Bypass
hors tolérance.
Selección de los órganos de protección
SAI con redes de entrada AC Normal y AC Bypass comunes
AC Bypass
AC Normal
SAI con redes de entrada AC Normal y AC Bypass separadas
AC Bypass
AC Normal
Para determinar la dimensión de los interruptores automáticos aguas arriba, se tienen que tomar en
cuenta los parámetros siguientes:
Valores de las corrientes de línea
Potencia
Nominal
del SAI
5 kVA
7 kVA
11 kVA
La selectividad de las protecciones aguas arriba/aguas abajo indicada en el párrafo 2.6 es asegurada por un
cable de 30 m máximo de longitud y 10 mm
Se tiene que seleccionar el poder de corte del interruptor automático en función de la instalación, de la
longitud y de la sección de los cables.
Mode industriel
Même fonctionnement que le mode réseau
I/T, mais pas de retour en mode Normal si
la surcharge disparait.
Transfert des applications raccordées sur
le réseau AC Bypass avec une coupure
calibrée de 10 millisecondes, pas de retour
en mode Normal si la surcharge disparait.
Transfert immédiat des applications
raccordées sur le réseau AC Bypass, retour
en mode Normal si le court-circuit est
éliminé par l'action des disjoncteurs avals
(voir § 2.6).
Transfert des applications raccordées sur
le réseau AC Bypass avec une coupure
calibrée de 10 millisecondes, pas de retour
en mode Normal si le court-circuit est
éliminé par l'action des disjoncteurs avals
(voir § 2.6).
11
Interruptor
automático
Interruptor
aguas arriba
automático
(no entregado)
de entrada
10
9
Interruptor
automático
aguas arriba
(no entregado)
11
Interruptor
automático
Interruptor
aguas arriba
automático
(no entregado)
de entrada
10
Corriente continua
a 400/320 voltios y
carga nominal
9/10 A
10/11 A
15/19 A
Fusible de
entrada
Fusible de
entrada
9
Corriente continua
a 320 voltios y
sobrecarga = 110%
limitada a 2 minutos
11 A
12 A
21 A
de sección.
2

5. Anexos

Mode réseau I/T
Les applications raccordées sont
transférées sur le réseau AC Bypass.
Le retour en mode Normal s'effectue
quand la surcharge disparait.
Arrêt de l'ASI. Les applications
raccordées ne sont pas transférées
sur le réseau AC Bypass.
Les applications raccordées restent
alimentées par l'ASI. Arrêt définitif de
l'ASI au bout de 3 minutes si le court-
circuit persiste.
Les applications raccordées restent
alimentées par l'ASI. Arrêt définitif de
l'ASI au bout de 3 minutes si le court-
circuit persiste.
Interruptor
automático
Fusible
aguas abajo
de salida
(no entregado)
8
Interruptor
automático
Fusible
aguas abajo
de salida
(no entregado)
8
Calibre
Calibre
de los fusibles
de los fusibles
de entrada
de salida
25 A
80 A
25 A
80 A
30 A
100 A
34007724ES/AD - Page 35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ex rt 5Ex rt 11

Inhaltsverzeichnis