Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
www.eaton.com
EX
2200 RT 2U
2200 RT 3U
3000 RT 2U
3000 RT 3U
3000 RT 3U XL
EXB RT 3U
Installation and user
manual
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Pulsar Series
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eaton EX 2200 RT 2U

  • Seite 2 3400777600/AD...
  • Seite 4 34007776EN/AD - Page 2...
  • Seite 26 34007776EN/AD...
  • Seite 28 34007776FR/AD - Page 2...
  • Seite 50 34007776FR/AD...
  • Seite 51 2200 RT 2U 2200 RT 3U 3000 RT 2U 3000 RT 3U 3000 RT 3U XL EXB RT 3U Installations- und Bedienungsanleitung Pulsar Series...
  • Seite 52 34007776DE/AD - Seite 2...
  • Seite 53: Einleitung

    Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von EATON zum Schutz Ihrer Anwendungen entschieden haben. Die Baureihe EX wurde mit größter Sorgfalt entwickelt. Um die Leistungen Ihrer USV (Unterbrechungsfreien Stromversorgung) optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, sich ein wenig Zeit zu nehmen und die vorliegende Anleitung aufmerksam zu lesen.
  • Seite 54: Allgemeines

    Allgemeines Bedeutung der Piktogramme Unbedingt zu befolgende Hinweise. Informationen, Ratschläge, Hilfen. Optische Anzeige. Maßnahmen, Handlungen. Akustischer Alarm. In den Abbildungen der nachfolgenden Seiten sind die LED-Anzeigen mit folgenden Symbolen dargestellt: LED AUS LED AN LED blinkt 34007776DE/AD - Seite 4...
  • Seite 55 Inhalt Ansichten und Beschreibung Aufstellvarianten .......................... 6 Tower-Modell..........................6 Rack-Modell ........................... 6 Rückansicht ..........................7 EX 2200 / 3000 ..........................7 EX EXB (Batterie-Erweiterungsmodul) ................... 7 Bedien- und Anzeigefeld ......................7 Aufstellung und Installation Entfernen der Verpackung und Überprüfung des Lieferumfangs ..........8 Aufstellung des Tower-Modells....................
  • Seite 56: Ansichten Und Beschreibung

    1. Ansichten und Beschreibung 1.1 Aufstellvarianten Tower-Modell Abmessungen (H x B x T) in mm EX 2200 RT 2U 440 x 86 x 640 EX 2200 RT 3U 440 x 131 x 490 EX 3000 RT 2U 440 x 86 x 640...
  • Seite 57: Rückansicht

    1. Ansichten und Beschreibung 1.2 Rückansicht EX 2200 / 3000 / 3000 XL (1) USB-Schnittstelle (2) RS232-Schnittstelle (3) Stecker zur automatischen Erkennung eines externen Batteriemoduls (4) Steckplatz für optionale Kommunikationskarte. (5) Steckverbinder für EIN/AUS- Fernbetätigung und NOT-AUS. (6) Steckverbinder zum Anschluss eines externen Batteriemoduls (7) 16A-Ausgangssteckdose (8) 2 Gruppen mit je 2 programmierbaren...
  • Seite 58: Aufstellung Und Installation

    2. Aufstellung und Installation 2.1 Entfernen der Verpackung und Überprüfung des Lieferumfangs (30) USV EX 2200 / 3000 / 3000 XL. Lieferbestandteile je nach Version und Optionen (31) Netzkabel. (38) Montagekit für Einbau in 19"-Schränke. (32) 2 Verbraucher-Anschlusskabel. (39) 2 Stützfüße für Toweraufstellung (nur für Modelle RT 2U).
  • Seite 59: Aufstellung Des Tower-Modells

    2.3 Einbau des Rack-Modells Es sollte zunächst das Batteriemodul und anschließend das USV-Modul darüber montiert werden. Zur Befestigung des Moduls auf den Teleskopschienen Schritte 1 bis 4 befolgen. Die Teleskopschienen und das benötigte Montagezubehör werden von EATON geliefert. - Seite 9 34007776DE/AD...
  • Seite 60: Kommunikationsschnittstellen

    2 - Das jeweils andere Ende des Kabels (34) oder (33) an die USB-Schnittstelle (1) bzw. den RS232-Port (2) der USV anschließen. Die USV kann nun über verschiedene Softwarepakete von EATON mit dem angeschlossenen Rechnersystem kommunizieren (Überwachung, Konfiguration, Sicherheitsparameter). Einbau der optionalen Kommunikationskarten Die Kommunikationskarten können bei...
  • Seite 61: Usv-Anschluss Mit Optionalem Flexpdu-Installationsverteiler (Power Distribution Unit)

    2. Aufstellung und Installation 2.5 USV-Anschluss mit optionalem FlexPDU-Installationsverteiler (Power Distribution Unit) 1 - Eingangssteckdose (10) der USV über das mitgelieferte Netzkabel (31) mit dem Versorgungsnetz verbinden. 2 - Eingangssteckdose (48) des FlexPDU- Moduls über das mitgelieferte Kabel (41) mit der Ausgangssteckdose (7) der USV verbinden.
  • Seite 62: Funktionsweise Des Hotswap Mbp-Moduls

    2. Aufstellung und Installation Funktionsweise des HotSwap MBP-Moduls An der Rückseite des HotSwap MBP- Moduls befindet sich ein Drehschalter (53) mit 2 Schaltstellungen: Stellung Normal: Die Verbraucherversorgung erfolgt über die USV. Stellung Bypass: Die Verbraucherversorgung erfolgt aus dem Einspeisenetz. Einschalten der USV bei Verwendung des HotSwap MBP-Moduls: 1 - Korrekten Anschluss der USV an das HotSwap MBP-Modul überprüfen.
  • Seite 63: Betriebszustände

    3. Betriebszustände 3.1 Inbetriebnahme und Normalbetrieb Ber der erstmaligen Inbetriebnahme muss das elektrische Einspeisnetz vorhanden sein, damit mögliche Anschlussfehler erkannt werden können. Anschließend kann die USV auch ohne vorhandene Netzspannung gestartet werden. Taste (27) etwa 1 Sekunde lang drücken. Der Summer ertönt kurz, und sämtliche LEDs leuchten gleichzeitig auf.
  • Seite 64: Rückkehr Der Netzspannung

    3. Betriebszustände Abschaltung am Ende der Autonomiezeit Alle LEDs sind aus. Der Summer gibt keinen Ton ab. Die USV ist vollständig abgeschaltet. 3.3 Rückkehr der Netzspannung Bei Netzrückkehr nach einer Abschaltung erfolgt ein automatischer Neustart der USV, sofern die Funktion nicht durch kundenspezifische Anpassung deaktiviert wurde.
  • Seite 65 3. Betriebszustände Kontakt offen: Abschaltung der USV Kontakt geschlossen: Einschaltung der USV (wenn die USV an das Stromnetz angeschlossen ist und das Stromnetz Strom führt). Anmerkung: Das lokale Ein/Aus durch die Taste (27) hat Vorrang vor der Fernbetätigung. Kontakt offen: Abschaltung der USV Für die Rückkehr in Normalbetrieb den externen Fernabschaltungskontakt deaktivieren und die USV mit der Taste (27) wieder einschalten.
  • Seite 66: Kundenspezifische Anpassung Und Abfrage Der Messwerte

    4. Kundenspezifische Anpassung und Abfrage der Messwerte 4.1 Darstellungsmöglichkeiten des Displays Status und Alarmen Status und Alarmen Messwerte Ingang Messwerte der USV Ausgang Messwerte der USV Messwerte der Batterie Voreinstellung Anzeigesprache und Summerfunktion Ausganggrößen EIN/AUS-Funktion (ON/OFF) Batterie 4.2 Abfrage der Messwerte Durch wiederholte Betätigung der Scroll-Taste (25) können ggf.
  • Seite 67: Ausgangsgrößen

    Aktiv Inaktiv Bei Aktivierung dieser Funktion Verlust Tiefentladung der EATON-Garantie 4.4 Kundenspezifische Anpassung über externe Software CD ROM Solution-Pac in das Laufwerk des Rechners einlegen. Auf der ersten Seite des Auswahlmenüs "Solution Schritt für Schritt" auswählen und Anweisungen befolgen, um die Software Personal Solution-Pac zu installieren.
  • Seite 68: Wartung Und Service

    5. Wartung und Service 5.1 Fehlerbehebung Bei Aufleuchten der LED (21) oder (22) liegt eine Betriebsstörung oder ein Alarmzustand vor. Zur Abschaltung des Summers Taste (24) drücken. Fehleranzeige Fehlerursache Fehlerbehebung Die USV geht nicht an, Es ist entweder keine Prüfen Sie, ob die USV Das alphanumerische Display zeigt Netzspannung vorhanden oder ordnungsgemäß...
  • Seite 69: Betriebsstörungen Bei Einer Usv Mit Hotswap Mbp-Modul

    5. Wartung und Service Betriebsstörungen bei einer USV mit HotSwap MBP-Modul Fehleranzeige Fehlerursache Fehlerbehebung Die angeschlossenen Verbraucher Die Verbraucher sind an den Anschlussverbindungen zwischen werden nicht versorgt, wenn der Ausgang der USV anstatt an das USV und HotSwap MBP-Modul Drehschalter (49) des HotSwap MBP- HotSwap MBP-Modul überprüfen (siehe Abschnitt 2.6).
  • Seite 70: Einbau Des Neuen Batteriemoduls

    5. Wartung und Service D - Batterie-Schutzabdeckung entfernen ( Schrauben). E - Batteriemodul durch Greifen der Kunststofflasche herausziehen und durch neues ersetzen. Einbau des neuen Batteriemoduls Die oben beschriebenen Handgriffe in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Zur Gewährleistung der Sicherheit und des Betriebsverhaltens dürfen nur Austauschmodule verwendet werden, die mit den eingebauten Batterien baugleich sind.
  • Seite 71: Trainingscenter

    5. Wartung und Service 5.4 Trainingscenter Um Ihnen eine optimale Betriebsführung Ihrer Anlage sowie eine kompetente Fehleranalyse und -behebung zu ermöglichen, bietet EATON umfangreiche Kundenschulungen in englischer und französischer Sprache an. For further information, please visit our website: www.eaton.com - Seite 21...
  • Seite 72: Anhang

    6. Anhang 6.1 Technische Daten EX 2200 EX 3000 EX 3000 XL EX EXB Ausgangsleistung 2200 VA 3000 VA 3000 VA 1980 W 2700 W 2700 W Einspeisenetz Nenneingangsspannung Einphasennetz 230 V Eingangsspannungsbereich 110 / 140 / 200 V bis 284 V Frequenz 50/60 Hz (automatische Einstellung) Leistungsfaktor...
  • Seite 73: Fachbegriffe

    Programmierung bestimmter Kenndaten durch Änderung der werksseitigen Voreinstellungen. Einige Einstellungen können über die USV-Software Personal Solution- Anpassung Pac von EATON vorgenommen werden. Netz 2 (Bypass) Ersatzeinspeisung, die eine Umgehung des Wechselrichters durch Umschaltung auf den NRE-Zweig im Überlastfall sowie eine Freischaltung bei Wartung oder Störung der USV erlaubt.
  • Seite 74 34007776DE/AD...
  • Seite 76 34007776IT/AD - Page 2...
  • Seite 98 34007776IT/AD...
  • Seite 100 34007776ES/AD - Página 2...
  • Seite 122 34007776ES/AD...
  • Seite 124 34007776NL/AD - Pagina 2...
  • Seite 146 34007776NL/AD...
  • Seite 147 Pulsar Series - Page 1 34003641FR/AA...
  • Seite 166 EATON...
  • Seite 171 3400777600/AD...
  • Seite 172 3400777600/AD...

Diese Anleitung auch für:

Ex 2200 rt 3uEx 3000 rt 3u xlExb rt 3uEx 3000 rt 2uEx 3000 rt 3uPulsar serie ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis