Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 3R106-Pro Gebrauchsanweisung Seite 79

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
+ = Deslocamento para frente / – = Deslocamento para trás (até a linha de alinhamento)
Pos.
veja a fig. 7
CUIDADO! A posição e a flexão corretas do encaixe da prótese são decisivas para a se­
   
gurança do paciente e o funcionamento da articulação de joelho protética, e evitam o
desgaste precoce.
INFORMAÇÃO: A placa adaptadora 4R118 (peso corporal máx. 125 kg) pode ser utilizada
para um maior deslocamento para trás.
Posicionar o encaixe da prótese de forma que o ponto de referência lateral do encaixe
contre sobre a linha de alinhamento
Ajustar o ângulo β da flexão do encaixe de acordo com a contratura em flexão do quadril (ângulo
α) obedecendo às seguintes especificações:
Se o ângulo α = 0°, o valor ideal do ângulo β é de 3 a 5° em relação à linha de alinhamento.
Se o ângulo α > 0°, o valor ideal do ângulo β = α + 5 a 10°.
   
Ao confeccionar o encaixe da prótese para 3R106-Pro=KD, observar as considerações do capítu­
lo "Confecção do encaixe da prótese" (consulte a página 80).
Posicionar a âncora de laminação ou o adaptador de encaixe de forma a permitir a conexão cor­
reta de todos os componentes protéticos entre o encaixe e a articulação de joelho protética.
Conectar o encaixe da prótese e a articulação de joelho protética por meio dos adaptadores es­
colhidos.
No ajuste e na montagem respeitar os manuais de utilização dos adaptadores.
Com o auxílio do calibre 50:50 743A80, marcar um ponto na área distal e um na área proximal na
face anterior do encaixe da prótese.
Marcar a linha central anterior do encaixe da prótese com base nesses pontos.
Marcar claramente o ponto anterior de referência do encaixe
borda do encaixe e a linha central).
Posicionar o encaixe da prótese de forma que o ponto de referência do encaixe anterior
contre sobre a linha de alinhamento dianteira
Ajustar o ângulo γ para a flexão do encaixe de acordo com o ângulo de adução do paciente.
5.3.1 Redução do comprimento do adaptador tubular
CUIDADO
Manuseio incorreto do tubo
Queda devido à danificação do tubo
Não fixar o tubo no torno de bancada.
Somente encurtar o tubo com um cortador de tubo.
Ferramenta necessária:
>
Cortador de tubos 719R3, removedor de rebarbas de tubos 718R1
1) CUIDADO! O comprimento do tubo não pode ser menor do que o comprimento neces­
sário para o paciente, pois é proibida a compensação do comprimento na área de in­
serção da articulação de joelho protética.
Cortar o tubo no comprimento necessário utilizando o cortador de tubos (veja a fig. 8).
2) Com o removedor de rebarbas, rebarbar a borda de corte interna e externamente (veja a
fig. 9).
3) Descartar a sobra do tubo.
5.3.2 Montagem do adaptador tubular
CUIDADO
Montagem incorreta do tubo
Queda devido à quebra de peças de suporte
Na montagem, insira o tubo completamente até a batente no componente protético corres­
pondente.
Procedimento do alinhamento básico
sagital.
(ponto de cruzamento entre a
.
se en­
se en­
Ottobock | 79

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3r106-pro-kd3r106-pro-st

Inhaltsverzeichnis