Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 3R106-Pro Gebrauchsanweisung Seite 38

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
+ = décalage vers l'avant / – = décalage vers l'arrière (par rapport à la ligne d'alignement)
Pos.
voir ill. 7
   
Marquez un point dans la partie distale et un point dans la partie proximale sur le côté latéral de
l'emboîture de prothèse en vous aidant du gabarit 50/50 (743A80).
Tracez la ligne médiane latérale de l'emboîture de prothèse en vous aidant de ces points.
Marquez la hauteur de la tubérosité comme point de référence de la tubérosité
milieu.
Marquez clairement le point de référence de l'emboîture
tubérosité, du côté proximal.
Positionnez le point de référence de la tubérosité
distance tubérosité-sol.
PRUDENCE ! La bonne position et flexion de l'emboîture de prothèse sont décisives pour
   
la sécurité du patient et le fonctionnement de l'articulation de genou prothétique. Elles
évitent une usure prématurée.
INFORMATION : pour un plus grand décalage vers l'arrière, il est possible d'utiliser la
plaque d'ajustement 4R118 (poids corporel max. 125 kg).
Positionnez l'emboîture de prothèse de manière à ce que le point de référence latéral de
l'emboîture
Réglez l'angle β de la flexion de l'emboîture en fonction de la contracture en flexion de la hanche
(angle α) en suivant les indications suivantes :
Si l'angle α = 0°, alors la valeur optimale de l'angle β est de 3 à 5° par rapport à la ligne
d'alignement.
Si l'angle α > 0°, alors la valeur optimale de l'angle β = α + 5 à 10°.
   
Pour la fabrication de l'emboîture de prothèse pour 3R106-Pro=KD, reportez-vous au chapitre
« Fabrication de l'emboîture de prothèse » (consulter la page 40).
Positionnez l'ancre à couler ou l'adaptateur d'emboîture de manière à ce que tous les compo­
sants de prothèse entre l'emboîture et l'articulation de genou prothétique puissent être raccordés
correctement.
Raccordez l'emboîture de prothèse et l'articulation de genou prothétique à l'aide des adaptateurs
choisis.
Lors de l'ajustement et du montage, veuillez respecter les instructions d'utilisation des adapta­
teurs.
Marquez un point dans la partie distale et un point dans la partie proximale sur le côté antérieur
de l'emboîture de prothèse en vous aidant du gabarit 50/50 (743A80).
Tracez la ligne médiane antérieure de l'emboîture de prothèse en vous aidant de ces points.
Marquez clairement le point de référence antérieur de l'emboîture
bord de l'emboîture et de la ligne médiane antérieure).
Positionnez l'emboîture de prothèse de manière à ce que le point de référence antérieur de
l'emboîture
Réglez l'angle γ de la flexion de l'emboîture en fonction de l'angle d'adduction du patient.
5.3.1 Raccourcir la taille de l'adaptateur tubulaire
PRUDENCE
Traitement inapproprié du tube
Chute provoquée par un endommagement du tube
Ne serrez pas le tube dans un étau.
Raccourcissez le tube uniquement à l'aide d'un coupe-tube.
Outils requis :
>
Coupe-tube 719R3, ébavureur 718R1
1) PRUDENCE! La longueur du tube ne doit pas être inférieure à la longueur requise pour
le patient, car une compensation de longueur dans la zone d'insertion de l'articulation
de genou prothétique est interdite.
Raccourcissez le tube à la longueur requise à l'aide du coupe-tube (voir ill. 8).
38 | Ottobock
Déroulement de l'alignement de base
se trouve sur la ligne d'alignement sagittale
se trouve sur la ligne d'alignement frontale
à 30 mm du point de référence de la
de l'emboîture de prothèse à la hauteur de la
.
(point de croisement du
.
sur la ligne du

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3r106-pro-kd3r106-pro-st

Inhaltsverzeichnis