Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3906101704:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
3906101704
AusgabeNr.
3906101850
Rev.Nr.
30/05/2017
Druckluft Zubehörset 5 tlg.
DE
GB
FR
SI
HU
CZ
SK
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung.
internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58
Druckluftset
Originalbetriebsanleitung
Air tool set
Translation from the original instruction manual
Kit d'accessoires de compresseurs
Traduction du manuel d'origine
Komplet naprav na stisnjen zrak
Prevod originalnih navodil za uporabo
Sűrített levegős készlet
Az eredeti használati útmutató fordítása
Pneumatická sada
Překlad originálního návodu k obsluze
Tlakovzdušná súprava
Preklad originálu návodu na obsluhu
4-12
13-21
22-30
31-38
39-47
48-55
56-64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 3906101704

  • Seite 1 Překlad originálního návodu k obsluze Tlakovzdušná súprava 56-64 Preklad originálu návodu na obsluhu Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung. internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 2 Fig. 1 2/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 3 3 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Wartung und Reinigung Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung Konformitätserklärung Garantieurkunde 4/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Bedienungsanleitung beachten! Gehörschutz benutzen! Augenschutz benutzen! Handschutz benutzen! 5 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 6: Einleitung

    GEFAHR schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb bauglei­ cher Geräte allgemein anerkannten technischen Regeln Es besteht Verschluckungs- und Erstickungs- zu beachten. gefahr! 6/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung • Sorgen Sie während der Benutzung des Gerätes für ausreichenden sicheren Stand. 7 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Druckluft Und Ausblaspistolen

    Überschreiten Sie niemals den maximal zulässigen Lassen Sie die Farbspritzpistole nicht für lange Zeit in Arbeitsdruck von 8 bar. Verwenden Sie zur Einstellung der Wascheinrichtung. des Arbeitsdruckes einen Druckminderer. 8/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 9: Restgefahren Und Schutzmaßnahmen

    Max. Betriebsdruck bar Düse (1a) waagrecht. Benutzen Sie diese Einstel­ Länge m lungen für größere Flächen. 9 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 10: Bedienung

    So können Sie die optimale Farbmenge und die 2. Auffüllen verschiedenen Sprühstrahleinstellungen auspro­ 3. Ablassen von Luft bieren. – Das Tempo der Lackierbewegung hängt von der Einstellung des Farbmengenregulierers (1b) ab. 10/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    Probestücken einen Spitztest durch. So können Sie die optimale Sprühstärke und die ver­ schiedenen Sprühstrahleinstellungen ausprobie­ ren. internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 12: Lagerung

    Kompressor mit einem Luftvolumen von min. 200 l/min betrieben werden. Ein größerer Druck als der max. zulässige Druck würde aufgrund höhe­ rer Belastung die Lebensdauer der Geräte verkürzen. internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 13 Before first use Operation Maintenance and cleaning Storage Disposal and recycling Declaration of conformity Warranty certificate 13 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 14: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Explanation of the symbols on the equipment Read the operating instructions! Wear ear-muff s! Wear safety goggles! Use work gloves! 14/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 15: Introduction

    15 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 16: Proper Use

    • Do not work with the device when you are under the influence of alcohol, drugs, medication or oth­ er substances which might compromise the vision, dexterity and judgment. 16/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 17 Do not bend the hose of the device. Otherwise it can be the reaction cause an explosion! damaged. 17 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 18: Technical Data

    – For a high jet (vertically), align the nozzle (1a) horizontally. Use this setting for spraying larger areas. – Use flat-nose pliers to adjust the nozzle if neces­ sary. 18/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 19: Operation

    15 – 20 cm. tle bit higher than the actual tyre pressure. 19 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 20: Maintenance And Cleaning

    Assemble the gun. Fill a small amount of paint thinner into the paint container and blow it with compressed air through the spray gun. 20/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 21: Storage

    21 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 22 Utilisation conforme Notes importantes Caractéristiques techniques Avant la mise en service Commande Maintenance et nettoyage Stockage Mise au rebut et recyclage Déclaration de conformité Acte de garantie 22/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 23: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe! Portez des lunettes de protection! Porter des gants de travail! 23 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 24: Introduction

    Risque niques connues et reconnues s’appliquant en général. Il y a un risque d’ingestion et d’asphyxie! 24/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    , de médicaments ou d’autre substances, qui influenceraient votre vue, vos réflexes et votre capacité de réflexion. 25 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 26 à effectuer. Ne laissez pas les dans certaines conditions d’utilisation. contenants de peinture et de solvant ouverts, conser­ vez ces produits dans un lieu sûr, non accesible aux tiers. 26/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    (non com­ pris dans la livraison) en procédant comme suit: 27 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 28: Commande

    Chaque passage devrait recouvrir le précédent à 50% au minimum. Déplacez le pistolet en effectuant des mouvements réguliers et toujours horizontaux par rapport à l’objet à peindre. 28/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 29: Maintenance Et Nettoyage

    1. Avant de commencer le travail, vérifiez si le levier humide si nécessaire. de pistolage (3c) fonctionne librement. 29 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 30: Stockage

    être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement ! de gonflage ne nécessite pas d’entretien Placez les éléments de l’emballage hors de portée des enfants et éliminez les le plus rapidement possible. 30/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 31 Uporaba Vzdrževanje in čiščenje Skladiščenje Odstranjevanje in ponovna uporaba Izjava o skladnosti Garancijski list 31 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 32: Obrazložitev Simbolov Na Napravi

    Obrazložitev simbolov na napravi Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! Nosite zaščito za ušesa! Nosite zaščitna očala! Uporabljajte delovne rokavice 32/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 33: Uvod

    Obstaja nevarnost da delce pogoltnejo in se zadu- šijo! 33 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 34: Predpisana Namenska Uporaba

    Osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi naprav ne smejo uporabljati, razen če so pod nadzorom spremljevalca, ki jim daje napotke. 34/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 35 • Pri odstranjevanju cevne objemke z rook pridržite spojko gibke cevi. Tako preprečite poškodbe zaradi povratnega udarca gibke cevi. 35 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 36: Tehnični Podatki

    – Spiralna cev se uporablja za povezavo orodja na vsesa material za pršenje, ga potisne skozi cev in stisnjen zrak z virom stisnjenega zraka. ga hkrati tudi razprši. 36/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 37: Uporaba

    37 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 38: Vzdrževanje In Čiščenje

    Dele embalaže hranite zunaj dosega mora biti vedno čista, saj lahko obloge posušenega otrok in jih čim prej odložite med odpadke. laka izkrivijo curek in poškodujejo pištolo. 38/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 39 Technikai adatok Beüzemeltetés előtt Felépítés és kezelés Karbantartás Tárolás Megsemmisítés és újrahasznosítás Konformkijelentés Garancialevél 39 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 40 A készüléken található szimbólumok magyarázata Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Viseljen hallásvédőt! Viseljen védőszemüveget! Használjon kézvédőt! 40/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 41: Bevezetés

    általánosan elis mert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszám gépek üzemelésekor. 41 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 42: Rendeltetésszerűi Használat

    • Biztosan álljon és mindig őrizze meg egyensúlyát. • Ne tartsa a kezét olyan ügyetlen helyzetekben, am lyek esetén hirtelen megcsúszás miatt egyik vagy mindkét keze hozzáérhet a fűrészlaphoz. 42/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 43 áramlása során, szórólakkozáskor és a nem vezető anyagból készült alkatrészek kendővel történő tisztításakor statikus feltöltődés jöhet létre. 43 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 44: Technikai Adatok

    (5a) a sűrített le vegős szerszám­ • A lakkozandó felület előkészítése – A lakkozandó tárgynak, ill. felületnek stb. tisztnak, pormentesnek, zsírmentesnek és száraznak kell len­ ni. A fémfelületek legyenek rozsdamentesek. 44/ 68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 45 ürítse ki a bevonóanyagot a megfelelő tartályba. A már nem szükséges bevonóanyagot szakszerűen kell ártalmatlanítani. 45/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 46: Karbantartás

    és intenzív tisztítá sa, mert ellenkező esetben előfordulhat, hogy lera kódá­ sokkal és nem tiszta szórási eredménnyel kell szá­ molni, ha olyan bevonóanyagokat használ, mint a lakk vagy az alapozó. 46/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 47: Tárolás

    és 9 mm-es belső átmérő esetén a nyo­ más kb. 0,6 bar értékkel csökken. 47/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 48 Použití podle účelu určení Doplňující bezpečnostní pokyny Technická data Před uvedením do provozu Montáž a obsluha Údržba Skladování Likvidace a recyklace Prohlášení o shodě Doklad o záruce 48/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 49: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Noste ochranná sluchátka! Noste ochranné brýle! Používejte ochranu rukou! 49/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 50: Úvod

    Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost­ ních pokynů. m VESZÉLYE Hrozí nebezpečí jejich spolknutí a udušení! 50/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 51: Použití Podle Účelu Určení

    • Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných látek, které mohou narušovat zrak zruč­ nost a schopnosti úsudku. 51/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 52 1. Kde se to stalo Hadici přístroje nepřehýbejte. V opačném případě by 2. Co se stalo mohlo dojít k jejímu poškození. 3. Kolik zraněných 4. Jaký druh zranění 5. Kdo oznamuje! 52/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 53: Technická Data

    – Rychlost lakování závisí na nastavení r gulátoru resp. ji ponořte až po okraj do barvy. množství barvy (1b). 53/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 54 – Po práci nástroj odpojte od generátoru stlačeného Na vnitřní kružnici stupnice se nachází údaje pro psi. vzduchu. Huštění 1. Připojte přípojku rychlospojky (2c) přístroje na měření tlaku v pneumatikách na vedení stlačeného vzduchu. 54/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 55: Údržba

    Pistoli znovu sestavte. Naplňte trochu ředidla do nádobky a lakovací stříkací pistoli profoukněte stlačeným vzduch s ředidlem. 55/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 56 Rozsah dodávky Správny spôsob použitia Dodatočné bezpečnostné upozornenia Technické údaje Pred uvedením do prevádzky Zloženie a obsluha Údržba Skladovanie Likvidácia a recyklácia Vyhlásenie o zhode Záručný list 56/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 57: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! Noste ochranu sluchu! Noste ochranné okuliare! Používajte ochranu rúk! 57/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 58: Úvod

    Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia! 6. Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bez peč­ nostných upozornení. 58/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 59: Správny Spôsob Použitia

    59/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 60 Keď pracujete s výbušným materiálom, nezabudnite, že pri prietoku kvapalín a/alebo vzduchu hadicami pri lako vaní striekaním a pri čistení nevodivých častí handrami môžu vznikať statické náboje. 60/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 61: Technické Údaje

    Viskozita je rýchlosť tečenia materiálu. Pomocou od­ merky na viskozitu (nie je súčasťou dodávky) sa táto dá zmerať takto: 61/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 62: Zloženie A Obsluha

    8. Skontrolujte priebeh lakovania zo všetkých strán pred­ tým, ako pištoľ vyčistíte. Po skončení práce vy pustite náterový materiál do vhodnej nádoby. Odbor ne zlikvi­ dujte nepotrebný náterový materiál. 62/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 63: Údržba

    Tak môžete vyskúšať optimálnu hrúbku laky alebo základné náterové farby. nástreku a rozličné nastavenia postrekovacieho prú­ 63/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 64: Skladovanie

    9 mm. Pri nastavovaní tlaku vzduchu nezabudnite na to, že tlak pri dĺžke hadice 10 m a vnú­ torným priemerom 9 mm klesne asi o 0,6 barov. 64/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 65 65 /68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 66 þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. 66/68 internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 67: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 12. Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 68 Kotouč pily je opotřebitelný díl a je rovněž zásadně vyloučen z jakýchkoli nároků výroby, na záruku. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...

Inhaltsverzeichnis