SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure that no one else is using the same
frequency
in your running
area. Using the same
frequency at the same time can cause serious
accidents,
whether it's driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit, motor,
or battery
get wet, clean
thoroughly
in a dry shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
(DExtend antenna and switch on transmitter.
@Switch
on receiver.
@lnspect
operation
using
transmitter
running.
@Adjust steering serv'0 and trim so that the model
runs straight with transmitter
in neutral.
@Reverse sequence to shut down after running.
@Make sure to disconnect/remove
remove sand, mud, dirt etc.
@AppIy grease to suspension, gears, bearings,
etc.
@Store the car and batteries separately when not
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie
die
folgenden
Richtlinien
fehlerfreien
Betrieb.
OVermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen
und
in
der
Nähe
Kindern.
Gebrauchen
Sie nie die Straße
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung
dieselbe Frequenz
benutzt, denn dadurch
Unfälle entstehen
- sowohl
beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
durch
während
Regen.
Wenn das
RIC Fahrzeug.
Motor Oder die Batterien
nag werden, müssen Sie
alles
sorgfältig
im
Trockenen
reinigen.
KONTROLLEN
VOR
DER
FAHRT
@Senderantenne
ausziehen und Sender einschal-
ten.
@Empfänger einschalten.
@Die Funktion vor Abfahrt
mit dem Sender
überprüfen.
@Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung
am Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler
Sender-Trimmung geradeaus fährt.
@Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
@Entfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
@Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez
respecter
impérativement
sécurité
suivantes
lors
de
l'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évoluer Ia voiture
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autre n'utilise la
méme fréquence
sur 'e meme terrain
Utiliser la méme fréquence
en mame temps peut
étre
source
de sérieux
accidents,
conduite, Ie vol ou la navigation des modéles RIC.
'Ne
jamais faire évoluer le modåle sous la pluie
ou sur une surface
mouillée.
Si Ie moteur,
accus,
Ie récepteur
ou
les
servos
l'humidité,
les nettoyer
avec
un chiffon
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE
EN MARCHE
0)Déployer
l'antenne
et
mettre
l'émetteur.
@Mettre en marche le récepteur.
@Vérifiez
Ia bonne
marche
de votre
mande
avant de rouler.
trim de direction
doit étre réglé pour que
manche au neutre, le modéle évolue en ligne
droite.
@Faites les opérations inverses apres utilisation
de votre
ensemble
RIC.
@Assurez-vous que les batteries soient bien
débranchées
et sortez-les
du modéle.
sable, poussiöre,
boue etc...
@Graisser les pignons, articulations...
@Rangez la voiture et les accus séparément.
radio
control
and dry
before
ON
all batteries.
für
Autos
an
von
kleinen
für
R/C
können
Pfützen
und
der
säubern
und
les régles de
de
votre
proximité de
que vous.
pendant
la
Ies
prenaient
et 'es
en
marche
radiocom-
19
Ä4Y+
ON
58403 RCC Fire Dragon (2008) (11050690)