Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ABB Solar-Wechselrichter
Produkthandbuch
UNO-2.0/3.0/3.6/4.2-TL-OUTD
(von 2,0 bis 4,2 kW)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB UNO-2.0

  • Seite 1 ABB Solar-Wechselrichter Produkthandbuch UNO-2.0/3.0/3.6/4.2-TL-OUTD (von 2,0 bis 4,2 kW)
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die bei der Installation und War- tung des Gerätes zu beachten sind. Das Bedienpersonal muss dieses Handbuch lesen und die darin enthaltenen Anweisungen gewissenhaft befolgen. ABB haftet nicht für Personen- und/oder Sachschäden oder Schäden an dem Gerät, wenn die nachfolgend beschriebenen Vorschriften nicht erfüllt werden.
  • Seite 3 2 - Merkmale 3 - Sicherheit und Unfallverhütung 4 - Heben und Transportieren 5 - Installation 6 - Instrumente 7 - Betrieb 8 - Wartung UNO-2.0_3.0_3.6_4.2-TL-OUTD Produkthandbuch DE-Rev A (M000027AG) GÜLTIG AB 12.10.2015 © Copyright 2015 ABB. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 4: Inleitung Und Allgemeine Informationen

    Das Gerät entspricht der im Land der Installation geltenden Gesetzgebung und verfügt über die entsprechende Konformitätserklärung. icht im Lieferumfang enthalten ABB übernimmt keinerlei Haftung bei Nichteinhaltung der Montageanweisungen und ist nicht für vor- oder nachgeschaltete Systeme verantwortlich. Das Gerät darf unter keinen Umständen modifiziert werden. Jegliche, nicht ausdrücklich mit dem Hersteller vereinbarte Modifikation, Manipulation oder Änderung der Hardware oder...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Beschreibung des Gerätes ........................29 Schaltplan ..........................29 Anschluss mehrerer Wechselrichter ..................30 Hinweise zur Anlagendimensionierung.................30 Funktionalität und Komponenten des Gerätes ..............31 Schaltplan des Wechselrichters UNO-2.0/3.0-TL-OUTD .............33 Schaltplan des Wechselrichters UNO-3.6/4.2-TL-OUTD .............35 Sicherheitseinrichtungen ........................37 Anti-Islanding ........................37 Erdschluss der Photovoltaikmodule ..................37 Weitere Sicherheitseinrichtungen ..................37...
  • Seite 6 1 - Einleitung und allgemeine Informationen icherheit und Unfallverhütung ..................... 38 Sicherheitsinformation und Anweisungen ..................38 Explosionsgefährdete Bereiche und Betrieb ...................39 Umgebungsbedingungen und Gefahren ................39 Hinweiszeichen und Schilder ....................39 Wärme und elektrische Gefahr .....................40 Schutzkleidung und -ausrüstung ..................40 Restrisiken ............................41 Tabelle der Restrisiken ......................41 eben und Transportieren ......................
  • Seite 7 1 - Einleitung und allgemeine Informationen etrieb ............................... 72 Allgemeine Bedingungen ........................72 Überwachung und Datenübertragung ....................73 Benutzerschnittstelle ......................73 Verfügbare Datenarten......................73 Messtoleranz .........................73 Inbetriebnahme .............................74 Firmware-Aktualisierung .......................76 Zugriff auf das Display und Einstellungen ................77 Bedeutung der LED-Anzeigen ......................78 Bedeutung der LEDs......................79 LED Isolationsfehler ......................79 Beschreibung der Menüs ........................80 Allgemeine Informationen .....................80...
  • Seite 8: Liste Der Referenznummern

    Anschluss für Erweiterungs- platine (J6) Stand-alone-Platine (optional) Frontabdeckung Einschub für SD-Karte Externer Erdanschluss LEDs Signalklemmenblock Durchführungen für Wartungskabel Display RS485 Anschluss arstellung der Geräteteile ES C PO WE EN TE AL AR GF I DO WN UNO-2.0/3.0/3.6/4.2-TL-OUTD-S UNO-2.0/3.0/3.6/4.2-TL-OUTD - 8 -...
  • Seite 9 1 - Einleitung und allgemeine Informationen UNO-2.0/3.0-TL-OUTD-S UNO-3.6/4.2-TL-OUTD-S - 9 -...
  • Seite 10: Dokument Und Zielgruppe

    1 - Einleitung und allgemeine Informationen okument und Zielgruppe weck und Aufbau des Dokuments Dieses Bedien- und Wartungshandbuch ist eine nützliche Anleitung, die es Ihnen ermöglicht, sicher zu arbeiten und die notwendigen Maßnahmen zur Instandhaltung durchzuführen. Wenn das Gerät auf unsachgemäße Weise verwendet wird, kann der durch dieses Gerät gewährte Schutz beeinträchtigt werden.
  • Seite 11: Symbole Und Hinweiszeichen

    1 - Einleitung und allgemeine Informationen ymbole und Hinweiszeichen Im Handbuch und auf dem Gerät selbst wird durch Hinweiszeichen, Auf- kleber oder Symbole auf Gefahren oder Gefahrenzonen hingewiesen. Symbol Beschreibung Weist darauf hin, dass im Handbuch oder dem Originaldokument nach- geschlagen werden muss, das für die zukünftige Verwendung vorhanden ist und in keinster Weise beschädigt werden darf.
  • Seite 12 1 - Einleitung und allgemeine Informationen Symbol Beschreibung Hinweis auf die Gefahr eines elektrischen Schlags. Zeitspanne zum Ent- laden der gespeicherten Energie: 5 Minuten Hinweis auf die Gefahr eines elektrischen Schlags. Zeitspanne zum Ent- laden der gespeicherten Energie: 10 Minuten Gleichstrom Wechselstrom Mit Trenntransformator...
  • Seite 13: Einsatzbereich, Allgemeine Bedingungen

    1 - Einleitung und allgemeine Informationen insatzbereich, allgemeine Bedingungen ABB haftet nicht für Schäden, welcher Art auch immer, die sich aus der fehlerhaften oder nachlässigen Nutzung ergeben. Das Gerät darf nicht zweckentfremdet werden. Das Gerät DARF NICHT von unerfahrenem Personal bedient werden bzw. auch nicht von erfahrenem Personal, wenn die Nutzung des Geräts nicht den Vorgaben in diesem Handbuch und der beiliegenden Dokumentation ent-...
  • Seite 14: Erkmale

    Merkmale llgemeine Bedingungen Die Beschreibung der Merkmale des Wechselrichters dient dazu, die Hauptkomponenten zu identifizieren und die in diesem Handbuch ver- wendete Terminologie zu erläutern. Dieses Kapitel enthält Informationen zu den Modellen, Einzelheiten über das Gerät, Merkmale und technische Daten, die Gesamtabmessungen und die Gerätebezeichnung.
  • Seite 15: Modelle

    Nur ein qualifizierter Techniker, der die Installationsbedingungen, die außerhalb des Wechsel- richters zu installierenden Geräte und die mögliche Integration in ein bestehendes System kennt, darf das Wechselrichtermodell auswählen. • MODELLE UNO-2.0/3.0/3.6/4.2-TL-OUTD • Anzahl der Eingangskanäle: 1 • DC-Trennschalter : Nein •...
  • Seite 16: Identifikation Des Gerätes Und Des Herstellers

    Made in Italy Made in Italy www.abb.com/solar www.abb.com/solar MODEL: MODEL: SOLAR INVERTER SOLAR INVERTER UNO-2.0-TL-OUTD UNO-3.0-TL-OUTD 600 V 230 V 1Ø 600 V 230 V 1Ø dc max dc max 80 - 580 V 50 Hz 80 - 580 V...
  • Seite 17 Die offiziell geforderten Daten befinden sich auf dem Zulassungsschild. Das Bezeichnungs- schild ist ein zusätzliches Schild, auf dem die für die Identifikation und Charakterisierung des ABB Wechselrichters notwendigen Daten angegeben sind. Hinweis: Sie dürfen NICHT von anderen Objekten (Lappen, Kästen, Anbauten usw.) verdeckt werden.
  • Seite 18: Merkmale Und Technische Daten

    2 - Merkmale erkmale und technische Daten UNO-2.0-TL-OUTD UNO-3.0-TL-OUTD Eingang Absolute max. Eingangsspannung (Vmax,abs) 600 V Startspannung (Vstart) 100...300 V (Standard 150 V) Eingangsbetriebsintervall (Vdcmin...Vdcmax) 0,7 x Vstart...580 V (min 80 V) Nenneingangsspannung (Vdcr) 400 V Nenneingangsleistung (Pdcr) 2200 W...
  • Seite 19 3. Im Fall einer Störung, die durch eine externe Schutzeinrichtung auf der AC-Seite begrenzt wird. 4. Informationen zur Steckverbindermarke und dem Wechselrichtermodell siehe Anhang im "String inverters – Product manual". Das Handbuch kann unter www.abb.com/solarinverters heruntergeladen werden Hinweis: Das Produkt verfügt nur über die in diesem Datenblatt genannten Merkmale.
  • Seite 20 2 - Merkmale UNO-3.6-TL-OUTD UNO-4.2-TL-OUTD Eingang Absolute max. Eingangsspannung (Vmax,abs) 850 V Startspannung (Vstart) 300...600 V (Standard 380 V) Eingangsaktivierungsintervall 350...820 V (Vdcmin...Vdcmax) Nenneingangsspannung (Vdcr) 500 V 600 V Nenneingangsleistung (Pdcr) 3900 W 4500 W Anzahl der MPPTs Maximale Eingangsleistung (PMPPTmax) 3900 W 4500 W MPPT-Intervall DC-Spannung...
  • Seite 21 3. Im Fall einer Störung, die durch eine externe Schutzeinrichtung auf der AC-Seite begrenzt wird. 4. Informationen zur Steckverbindermarke und dem Wechselrichtermodell siehe Anhang im "String inverters – Product manual". Das Handbuch kann unter www.abb.com/solarinverters heruntergeladen werden Hinweis: Das Produkt verfügt nur über die in diesem Datenblatt genannten Merkmale.
  • Seite 22: Anzugsmomente

    2 - Merkmale nzugsmomente Für eine optimale Montage, bei der die Schutzart IP65 gewährleistet werden kann, müssen folgende Anzugsmomente verwendet werden: Kabeldurchführung AC-Ausgangssteckverbinder 4...5 Nm (Schraubringbefestigung) Schrauben zur Sicherung der Kabeldurchführung des 0,8...1 Nm AC-Ausgangssteckverbinders Durchführungen für Wartungskabel 2,5 Nm (Schraubringbefestigung) Durchführungen für Wartungskabel 7,0 Nm...
  • Seite 23: Abmessungen Der Halterungen

    2 - Merkmale bmessungen der Halterungen Die Maße der Wandhalterung sind in Millimetern und Zoll angegeben. 269±0.3 30.5 37.7 37.7 21.5 21.5 71.4 - 23 -...
  • Seite 24: Wirkungsgradkurven

    Nachfolgend sind die Wirkungsgradkurven der einzelnen, in diesem Handbuch beschriebenen Wechselrichtermodelle dargestellt. Die Wirkungsgradkurven stehen in Bezug zu technischen Parametern, die kontinuierlich weiter- entwickelt werden, deshalb geben sie nur ungefähre Werte wieder. UNO-2.0-TL-OUTD UNO-2.0-TL-OUTD - Wirkungsgradkurven UNO-2.0-TL-OUTD-S 200Vdc 360Vdc 480Vdc...
  • Seite 25 2 - Merkmale UNO-3.6-TL-OUTD UNO-3.6-TL-OUTD - Wirkungsgradkurven UNO-3.6-TL-OUTD-S 360Vdc 600Vdc 700Vdc 100% % of rated Output Power UNO-4.2-TL-OUTD UNO-4.2-TL-OUTD - Wirkungsgradkurven UNO-4.2-TL-OUTD-S 360Vdc 600Vdc 700Vdc 100% % of rated Output Power - 25 -...
  • Seite 26: Leistungsbegrenzung (Leistungsminderung)

    2 - Merkmale eistungsbegrenzung (Leistungsminderung) Damit der Wechselrichter thermisch und elektrisch sicher läuft, wird die Netzeinspeisung bei Bedarf automatisch reduziert. Gründe für eine Leistungsbegrenzung: • Ungünstige Umgebungsbedingungen (wärmebedingte Leistungsminderung) • Prozentuale Leistungsbegrenzung (Wert durch den Anwender einzustellen) • Zu hohe Frequenz der Netzspannung (Modus durch den Anwender einzustellen) •...
  • Seite 27: Leistungsreduzierung Aufgrund Der Eingangsspannung

    Die Kurven stellen die automatische Reduzierung der Eingangsleistung dar, wenn die Eingangsspannung zu hoch oder zu niedrig ist. PVI-2.0-TL-OUTD Pout vs. Vin (single input channel) PVI-2.0-TL-OUTD-S PVI-3.0-TL-OUTD PVI-3.0-TL-OUTD-S UNO-3.0-TL-OUTD 4500 UNO-2.0-TL-OUTD 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 Vin (V) PVI-3.6-TL-OUTD...
  • Seite 28: Merkmale Des Pv-Generators

    2 - Merkmale erkmale des PV-Generators Ein PV-Generator besteht aus mehreren Photovoltaikmodulen, die die Sonnenenergie in Gleichstrom umwandeln, und kann wie folgt aufgebaut sein: Stränge: Anzahl (X) der in Reihe geschalteten PV-Module Array: Gruppe aus X parallel geschalteten Strängen tränge und Arrays Die Strangtechnologie wurde entwickelt, um die Installationskosten einer Photovoltaikanlage deutlich zu reduzieren, die hauptsächlich durch die Verkabelung auf der DC-Seite des Wechselrichters und der Verteilung...
  • Seite 29: Beschreibung Des Gerätes

    Gleichstrom um. Damit dieser verwendet werden kann, wird er in Wechsel- strom umgewandelt. Diese DC-AC-Wandlung erfolgt mit Wechselrichtern von ABB auf effiziente, vollelektronische Weise. Um den Wechselrichterbetrieb innerhalb der thermischen und elektrischen Grenzwerte sicher zu betreiben, reduziert er bei ungünstigen Witterungs- bedingungen oder einer ungeeigneten Eingangsspannung automatisch die in das Netz eingespeiste Leistung.
  • Seite 30: Anschluss Mehrerer Wechselrichter

    Entscheidungen über den Aufbau einer Photovoltaikanlage hängen von einer Reihe von Fak- toren und Überlegungen ab wie z. B. Modultyp, verfügbarer Platz, Standort der Anlage, lang- fristige Produktionsziele. Auf der Internetseite von ABB (http://stringsizer.abb.com) befindet sich das Software-Tool "Stringsizer" zur Prüfung der Auslegung der Photovol- taikanlage).
  • Seite 31: Funktionalität Und Komponenten Des Gerätes

    Der Wechselrichter oder ein Netzwerk aus mehreren Wechselrichtern kann auch über ein erweitertes Kommunikationssystem mit einer seriellen RS485 Schnittstelle fernüberwacht werden. Verschiedene, an diese Kom- munikationsleitung anschließbare Optionsgeräte von ABB ermöglichen die Vor-Ort- oder Fernüberwachung des Geräts über den Internetan- schluss.
  • Seite 32: Firmware-Aktualisierung

    Firmware-Aktualisierung Die Wechselrichter-Firmware kann mit Hilfe der mit dem Wechselrichter kompatiblen Zubehörplatinen über das Internet aktualisiert werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie auf der Internetseite oder von ABB. Standby-Modus Durch diese Funktionalität kann der Wechselrichter mit dem Netz auch dann verbunden bleiben, wenn die Eingangsspannung unter den für den Betrieb notwendigen Mindestwert gefallen ist.
  • Seite 33: Schaltplan Des Wechselrichters Uno-2.0/3.0-Tl-Outd

    2 - Merkmale chaltplan des Wechselrichters UNO-2.0/3.0-TL-OUTD Der Schaltplan gibt einen Überblick über den inneren Aufbau des Wechsel­ richters. Die interne Schaltung der Leistungsstufen (2 kW und 3 kW) ist als Doppel­ umrichtung ausgeführt und besteht deshalb aus: ­ Eingangs­Gleichspannungswandler (Booster) ­...
  • Seite 34 2 - Merkmale - 34 -...
  • Seite 35: Schaltplan Des Wechselrichters Uno-3.6/4.2-Tl-Outd

    2 - Merkmale chaltplan des Wechselrichters UNO-3.6/4.2-TL-OUTD Der Schaltplan gibt einen Überblick über den inneren Aufbau des Wechsel­ richters. Die interne Schaltung der Leistungsstufen (3,6 kW und 4,2 kW) ist ein­ stufig ausgeführt und besteht deshalb nur aus dem DC-AC-Umrichter. Der vom PV­Generator erzeugte Gleichstrom wird direkt in Wechsel­...
  • Seite 36 2 - Merkmale - 36 -...
  • Seite 37: Sicherheitseinrichtungen

    2 - Merkmale icherheitseinrichtungen nti-Islanding Bei einem Netzausfall oder Abschaltung des Wechselrichters zu War- tungszwecken muss das Gerät entsprechend der geltenden nationalen Gesetze und Vorschriften zum Schutz der am Netz arbeitenden Personen physisch getrennt werden. Um einen möglichen Inselbetrieb zu verhindern, ist der Wechselrichter mit einer automatischen Sicherheitsabschaltung, Anti-Islanding genannt, ausgestattet.
  • Seite 38: Icherheit Und Unfallverhütung

    Aus naheliegenden Gründen ist es nicht möglich, alle Umgebungsbedingungen, in denen das Gerät installiert wird, vorherzusehen. Deshalb muss der Kunde den Hersteller über be- sondere Installationsbedingungen informieren. ABB übernimmt keinerlei Haftung bei Nichteinhaltung der Montagean- weisungen und ist nicht für vor- oder nachgeschaltete Systeme verant- wortlich.
  • Seite 39: Explosionsgefährdete Bereiche Und Betrieb

    Diese Bedingungen sind in den technischen Daten und im Kapitel Instal- lation angegeben. ABB IST NICHT verantwortlich für die Entsorgung des Gerätes: Displays, Kabel, Batterien, Akkus usw. Deshalb muss sich der Kunde um die Ent- sorgung dieser potenziell umweltgefährdenden Teile entsprechend der im Bestimmungsland geltenden Vorschriften selbst kümmern.
  • Seite 40: Wärme Und Elektrische Gefahr

    Feuer in einem geschlossenen Raum zu löschen. chutzkleidung und -ausrüstung ABB hat das Gehäuse sorgfältig designt, um scharfe Kanten und spitze Ecken zu vermeiden. Da dies jedoch nicht immer möglich ist, weisen wir darauf hin, dass die vom Arbeitgeber bereitgestellte(n) Schutzkleidung und Körperschutzmittel zu verwenden sind.
  • Seite 41: Restrisiken

    3 - Sicherheit und Unfallverhütung estrisiken Trotz der Warnungen und Sicherheitssysteme besteht immer noch ein Restrisiko, das nicht vollständig vermieden werden kann. Diese Gefahren sind zusammen mit den entsprechenden Gegenmaß­ nahmen in der folgenden Tabelle aufgelistet. abelle der Restrisiken GEFAHRENANALYSE UND -BESCHREIBUNG EMPFOHLENE GEGENMASSNAHME Geräusche aufgrund der Installation in einer ungeeigneten Umge­...
  • Seite 42: Eben Und Transportieren

    Prüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, dass das Gerät unbeschädigt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Lieferung vollständig ist. Wenn Sie Schäden finden, unterbrechen Sie das Auspacken und wenden Sie sich unverzüglich an den Spediteur und den ABB Service. - 42 -...
  • Seite 43: Liste Der Gelieferten Kleinteile

    4 - Heben und Transportieren iste der gelieferten Kleinteile Alle für die Installation und den Anschluss des Wechselrichters notwen- digen Komponenten werden mitgeliefert. In der Lieferung enthaltene Komponenten Anzahl Schiene für die Wandmontage Dübel, Schrauben und Unterlegscheibe für die 2 + 2 + 2 Wandmontage M5x10 Schraube und M5 Unterlegscheibe zur 2 + 2...
  • Seite 44: Gewicht Der Module

    4 - Heben und Transportieren ewicht der Module Tabelle: Gewicht Gewicht (kg/lb) Hebepunkte (Anzahl) UNO-2.0/3.0-TL-OUTD 12 kg / 26,4 lb UNO-3.6/4.2-TL-OUTD 12 kg / 26,4 lb - 44 -...
  • Seite 45: Nstallation

    Installation llgemeine Bedingungen Das Gerät wird entsprechend der sorgfältig geprüften Planung installiert. Die einwandfreie Funktion hängt u. a. auch vom korrekt ausgeführten Anschluss aller Verbindungen ab. Die Montage muss von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durch- geführt werden. Außerdem muss das Personal auf Geräte dieses Typs geschult sein.
  • Seite 46: Prüfung Der Umgebung

    5 - Installation rüfung der Umgebung • Schlagen Sie in den technischen Daten die erforderlichen Umgebungs- bedingungen nach (Schutzart, Temperatur, Feuchtigkeit, Aufstellhöhe usw.) • Das Gerät darf nicht an einem Ort installiert werden, der dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist (hierdurch erlischt die Gewährleistung), denn die Sonneneinstrahlung kann folgende Konsequenzen haben: - Leistungsbegrenzung im Wechselrichter (und folglich eine geringere Energieproduktion durch die Anlage)
  • Seite 47: Montageposition

    5 - Installation ontageposition Bei der Wahl des Montageorts sind folgende Bedingungen zu beachten: • Befestigung an einer Wand oder stabilen Konstruktion, die das Gewicht tragen kann • Montage an einem sicheren, leicht zugänglichen Ort • Wenn möglich, das Gerät auf Augenhöhe installieren, so dass die Stauts-LEDs und das Display gut ablesbar sind.
  • Seite 48: Wandmontage

    5 - Installation andmontage 10 mm Ø Während der Installation darf der Wechselrichter nicht mit Frontseite nach unten abgelegt werden. • Die Montageschiene muss flach aufliegen. Verwenden Sie die Schiene dann als Bohrschablone. • Bohren Sie 2 Löcher mit einem Boh- rer mit 10 mm Durchmesser.
  • Seite 49: Vorbereitungen Zum Anschluss Des Pv-Generators

    5 - Installation orbereitungen zum Anschluss des PV-Generators Ü berprüfung der korrekten Polarität der Stränge Prüfen Sie mit Hilfe eines Spannungsmessgerätes, dass die Spannung der einzelnen Stränge die korrekte Polarität aufweist und ob sie inner- halb der Eingangsspannungsgrenzwerte des Wechselrichters liegt (sie- he technische Daten).
  • Seite 50: Auswahl Des Nachgeschalteten Differenzialschutzes

    Hierfür ist ein externes Schutzgerät notwendig. Zum Schutz der AC-Leitung ist es, nach den oben stehenden Informa- tionen im Hinblick auf den in die ABB Wechselrichter integrierten Diffe- renzialschutz nicht notwendig, einen Fehlerstromschalter des Typs B zu installieren.
  • Seite 51: Anschluss An Den Pv-Generator (Dc-Seite)

    5 - Installation nschluss an den PV-Generator (DC-Seite) Nach Durchführung der ersten Prüfungen und Feststellen, dass bei der Photovoltaikanlage keine Störungen vorliegen, können die Stränge an den Wechselrichter angeschlossen werden. Wenn die Photovoltaikmodule dem Sonnenlicht ausgesetzt sind, liegen bereits hohe DC- Spannungen an.
  • Seite 52: Installation Der Dc-Steckverbinder

    5 - Installation nstallation der DC-Steckverbinder Es gibt vier verschiedene Typen von DC-Steckverbindern, die für ABB Wechselrichter verwendet werden: Weidmüller PV-Stick, WM4, Multi- contact MC4 und Amphenol H4. Informationen zum DC-Steckverbinder siehe Anhang im "String inverters – Product manual". Das Dokument kann unter www.abb.com/solarinverters heruntergeladen werden.
  • Seite 53 5 - Installation 2. WEIDMÜLLER WM4 Steckverbinder Die Weidmüller WM4 Verbinder müssen mit einem geeigneten Werk- zeug gecrimpt werden. - Isolieren Sie das Kabel, an dem Sie den Stecker anbringen möchten, ab (nachdem Sie geprüft haben, dass es zu dem Stecker passt). 4...6mm - Pressen Sie das Anschlussstück mit einer geeigneten Zange auf den Leiter.
  • Seite 54 5 - Installation 3. MULTICONTACT MC4 Steckverbinder Die Multicontact MC4 Stecker müssen mit einem geeigneten Werkzeug gecrimpt werden. - Isolieren Sie das Kabel, an dem Sie den Stecker anbringen möchten, ab (nachdem Sie geprüft haben, dass es zu dem Stecker passt). 4...6mm - Pressen Sie das Anschlussstück mit einer geeigneten Zange auf den Leiter.
  • Seite 55 5 - Installation 4. AMPHENOL H4 Steckverbinder Die Amphenol H4 Anschlüsse müssen mit einem geeigneten Werkzeug gecrimpt werden. - Isolieren Sie das Kabel, an dem Sie den Anschluss anbringen möchten, ab (nach dem Sie geprüft haben, dass es zu dem Anschluss passt). 4...6mm - Pressen Sie das Anschlussstück mit einer geeigneten Zange auf den Leiter.
  • Seite 56: Netzanschluss - Ausgang (Ac-Seite)

    5 - Installation etzanschluss - Ausgang (AC-Seite) Zum Anschluss des Wechselrichters an das Netz sind 4 Adern erforder- lich: Schutzleiter (PE), Neutralleiter, Aussenleiter und externer Erdungs- schutz. In jedem Fall muss der Wechselrichter an das Erdpotenzial angeschlossen werden. Störungen oder Defekte des Wechselrichters sind grundsätzlich von der Gewährleistung ausgenommen, wenn keine korrekte Verbindung des Schutzleiters (PE) über den AC-Steck- verbinder mit dem Erdpotential sicher gestellt ist.
  • Seite 57: Lastschalter (Ac-Trennschalter)

    5 - Installation In der Tabelle ist die maximale Kabellänge in Relation zum Querschnitt angegeben: Leiterquerschnitt (mm²) Maximale Kabellänge (m) UNO-2.0 UNO-3.0 UNO-3.6 UNO-4.2 25 m 19 m 16 m 13 m 38 m 29 m 24 m 20 m Die Werte werden bei Nennleistung unter Berücksichtigung folgender Aspekte berechnet:...
  • Seite 58 5 - Installation • Das Kabel durch den Stecker hindurchführen und auf die passende Länge abschneiden. Stellen Sie sicher, dass der Biegeradius des Kabels dem vierfachen Kabeldurchmesser ent- spricht. • Konfektionieren Sie das Kabel entsprechend der folgenden Angaben. 8 mm 30mm L,N 25 mm Max 6 mm²...
  • Seite 59: Anschluss Des Ac-Ausgangssteckers Am Wechselrichter

    5 - Installation nschluss des AC-Ausgangssteckers am Wechselrichter Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, müssen sämtliche Anschlussarbeiten bei geöffnetem Wechselrichter-Trennschalter (netzseitig) durchgeführt werden. Für alle Wechselrichtermodelle erfolgt der Anschluss an das Netz über den AC-Ausgangsstecker • Entfernen Sie die Schutzkappe am Wechselrichter. •...
  • Seite 60: Montage Des Externen Schutzerdekabels

    5 - Installation ontage des externen Schutzerdekabels Zusätzlich zu dem zuvor an den AC-Ausgangsstecker angeschlossenen Schutzleiter muss ein zweites Schutzerdekabel installiert werden, das am Metallgehäuse des Wechselrichters angeschlossen wird. Das zu verwendende Kabel muss aus Kupfer sein und einen Mindest- querschnitt von mindestens dem Phasenkabel aufweisen, der Mindest- querschnitt muss 4 mm²...
  • Seite 61: Anschluss Des Rs485 Kommunikationskabels

    5 - Installation nschluss des RS485 Kommunikationskabels Der Wechselrichter verfügt über einen RS485 Anschluss, über den er an die Überwachungsgeräte angeschlossen werden kann. Außerdem kön­ nen hierüber auch Daten mit der speziellen erweiterten Konfigurationssoft­ ware gespeichert werden. Das Kabel für die serielle Kommunikation muss am RS485 Anschluss , der sich auf der Unterseite des Wechselrichters befindet, angeschlossen werden.
  • Seite 62: Montage Des Rs485 Kabels

    5 - Installation ontage des RS485 Kabels: Das Kabel für die serielle RS485 Kommunikation muss an die RS485 Buchse , die sich auf der Unterseite des Wechselrichters befindet, an­ geschlossen werden: 1a. Stecken Sie das Kabel in die RS485 Buchse am Wechselrichter. 1b.
  • Seite 63: Anschluss Des Rs485 Kabels An Das Überwachungssystem

    = ON RS485 Die RS458 Kommunikationsverbindung des Wechselrichters kann für die Kommunikation mit dem proprietären ABB-Protokoll (unter der Bezeichnung "Aurora" bekannt) oder dem öffent- lichen Modbus-Protokoll über das Display konfiguriert werden. In beiden Fällen muss die Pin­Belegung zum Anschluss externer Geräte beachtet werden: Die Pin­Belegung des RJ45 Anschlusses ist nachfolgend angegeben.
  • Seite 64 Punkt geerdet sein. Wenn der Wechselrichter an das Überwachungssystem angeschlossen ist, muss der Abschlusswiderstand der Kommunikationsleitung aktiviert werden, indem die Brücke an der RS485 Leitung auf ON gesteckt wird. UNO-2.0/3.0-TL-OUTD-S UNO-3.6/4.2-TL-OUTD-S UNO-2.0/3.0-TL-OUTD-S TERM. UNO-3.6/4.2-TL-OUTD-S Die Adressierung mit dem Wert „Auto“ (1) sollte bei der Inbetrieb- nahme vermieden werden.
  • Seite 65: Anschluss Der Steuersignale

    5 - Installation nschluss der Steuersignale Die Steuersignale ­ Remote ON/OFF ­ Aktivierung des Standalone­Ausgangs ­ Multifunktionsrelais ­ Drehzahlmessersignal (Versionen 2.0/3.0 kW Wind) müssen mit einem Schraubendreher (siehe Abbildung) an den spezifi­ schen Signalklemmenblock im Wechselrichter angeschlossen werden: a. Setzen Sie den Schraubendreher in den Schlitz ein und drücken Sie leicht von oben nach unten.
  • Seite 66: Fernsteuerungsanschluss

    Enabled Wenn die Fernsteuerfunktion aktiviert ist, hängt die Einschaltung des Wechselrichters vom Status der Klemme R+ in Relation zur Klemme R- UNO-2.0/3.0 am Anschluss Wenn das R+ Signal das gleiche Potenzial wie das R- Signal aufweist (d. h. wenn die beiden Anschlussklemmen kurzgeschlossen sind), wird der Wechselrichter vom Netz getrennt.
  • Seite 67: Konfigurierbarer Relaisanschluss (Alarm)

    5 - Installation onfigurierbarer Relaisanschluss (ALARM) UNO-2.0/3.0 Der Wechselrichter ist mit einem Relais mit konfigurierbarer Aktivierung ausgestattet. Es kann an einen Schließer (zwischen dem Schließer und dem C­Kontakt) und einen Öffner (zwischen dem Öffner und dem C­Kon­ takt) angeschlossen werden.
  • Seite 68: Anschluss Zur Installation Der Erweiterungsplatinen (Optional)

    5 - Installation nschluss zur Installation der Erweiterungsplatinen (optional) Der Wechselrichter verfügt über einen Steckplatz (J6) zur Installation von Erweiterungsplatinen (optional). Die Installation einer Erweiterungsplatine erfolgt durch Einstecken der Erweiterungsplatine in Anschluss J6. Es muss auf den korrekten Sitz der Platine geachtet werden, da eine Fehlausrichtung zu einer Beschädigung der Platine und/oder des Wechsel- richters und letztendlich zum Verlust der Gewährleistung führen kann.
  • Seite 69: Schließen Der Frontabdeckung

    5 - Installation chließen der Frontabdeckung Nach Ende der Anschlussarbeiten und der Konfiguration und vor Beginn der Inbetriebnahme muss die Abdeckung des Wechselrichters wieder montiert werden. IP65 Bei der Montage der Abdeckung muss auf die richtige Reihenfolge der Schritte sowie das korrekte Anzugsmoment der 8 Schrauben (siehe Abschnitt Technische Daten) geachtet werden, damit die Schutzart des Wechselrichters erhalten bleibt.
  • Seite 70: Nstrumente

    - Wenn Zweifel auftreten oder wenn Widersprüche zwischen Ihrer Erfahrung, dem Handbuch und/oder dem Bedienpersonal auftreten. ABB haftet nicht für Schäden am Gerät oder Verletzungen des Bedieners, wenn sie die Folge mangelnder Fachkenntnisse, unzureichender Quali- fikation oder fehlender Schulung sind.
  • Seite 71: Beschreibung Der Tasten Und Der Led-Anzeige

    6 - Instrumente eschreibung der Tasten und der LED-Anzeige Über die Tasten unten auf dem Display können Werte eingestellt oder Daten angezeigt werden. Beschreibung Leuchtet, wenn der Wechselrichter korrekt läuft. POWER (GRÜN) Blinkt während der Prüfung des Netzes oder bei unzureichender Sonneneinstrahlung. ALARM (GELB) Der Wechselrichter hat eine Störung erkannt.
  • Seite 72: Etrieb

    Betrieb llgemeine Bedingungen Für eine Prüfung des ordnungsgemäßen Betriebs des Gerätes und dessen aktivierten Funktionen sind genaue Kenntnisse der Instrumente (Kapitel 6) zwingend erforderlich. Das Gerät arbeitet automatisch ohne Unterstützung durch einen Bediener. Der Status wird über die Betriebsanzeige (LED) signalisiert. Beurteilung des Betriebszustands ist ausschließlich dem Fachpersonal vorbehalten.
  • Seite 73: Überwachung Und Datenübertragung

    • Datenübertragung über die serielle RS485 Leitung. Die Daten können mit einem PC oder einem Datenlogger mit RS485 Port erfasst werden. Bei Fragen zur Gerätekompatibilität wenden Sie sich an den Support von ABB. erfügbare Datenarten Der Wechselrichter liefert zwei Arten von Daten, die mit der Schnittstellen- software verarbeitet und/oder auf dem Display angezeigt werden können.
  • Seite 74: Inbetriebnahme

    - Auswahl des Netzstandards und der Anzeigensprache . Lang=Xxxxxxxx Eine Liste der verfügbaren Netzstandards und weitere Informationen erhalten Sie von ABB. Nach dem Einstellen des Netzstandards besteht für 24 Stunden die Möglichkeit, den Wert noch zu ändern, danach ist die Funktion “Country Select > Set Std.” gesperrt. Im Falle einer nachträglichen Änderung nach Ablauf der 24h Frist muss die „verbleibende Zeit“...
  • Seite 75 Um Probleme, die zu Beginn auftreten, zu beheben und sicherzustellen, dass der Wechsel- richter voll funktionsfähig ist, müssen Sie auf der Internetseite www.abb.com/solarinverters oder unter https://registration.abbsolarinverters.com (die Anweisung zur Registrierung auf der Internetseite und der Aktualisierung der Firmware finden Sie in diesem Handbuch) nach Firmware-Aktualisierungen suchen.
  • Seite 76: Firmware-Aktualisierung

    Drücken einer beliebigen Taste wird das Ergebnis der Aktualisie- rung der einzelnen Geräte des Wechselrichters angezeigt. Supervisor G.Settings Language DC/AC Safety Die Wechselrichter-Firmware kann auch mit Hilfe der Zubehörplatinen durchgeführt werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie auf der Internetseite oder von ABB. - 76 -...
  • Seite 77: Zugriff Auf Das Display Und Einstellungen

    7 - Betrieb ugriff auf das Display und Einstellungen Nach der Inbetriebnahme des Wechselrichters kann der Wechselrichter über das Menü "Settings" direkt über das Display konfiguriert werden. Nachfolgend sind die wichtigsten einstellbaren Parameter aufgelistet (siehe Abschnitt “Menübeschreibung”). • RS485 address: Einstellung notwendig, falls das System über die RS485 Leitung überwacht werden soll.
  • Seite 78: Bedeutung Der Led-Anzeigen

    7 - Betrieb edeutung der LED-Anzeigen In der folgenden Tabelle sind die möglichen Kombinationen der LEDs auf der LED-Anzeige gemäß dem Betriebszustand des Wechselrichters auf- = LED Ein gelistet. = LED blinkt = LED Aus = beliebig Keiner der oben beschriebenen Zustände LED-Status Betriebsstatus grün:...
  • Seite 79: Bedeutung Der Leds

    7 - Betrieb edeutung der LEDs Der Zustand des Wechselrichters wird über die drei LEDs signalisiert, die je nach Situation dauerhaft oder blinkend den Betriebsstatus signalisieren. Bitte beachten Sie hierzu die nachfolgenden Kapitel in diesem Handbuch. Bei einer Störung ist es äußerst gefährlich, selbst einzugreifen, um die Störung zu beheben. Die nachfolgenden Anweisungen müssen genauestens befolgt werden.
  • Seite 80: Beschreibung Der Menüs

    7 - Betrieb eschreibung der Menüs Die ABB Wechselrichter verfügen über ein Display mit 2 Zeilen und jeweils 16 Zeichen, die für folgende Zwecke verwendet werden können: • Anzeige des Betriebszustands des Wechselrichters und der statistischen Daten • Anzeige von Wartungsmeldungen für den Bediener •...
  • Seite 81: Menüaufbau

    7 - Betrieb enüaufbau **** System Inverter Display WIFI Logger > Settings > Statistics > Settings > Settings > Set time > Lifetime > Backlight > Restore AP > Set cash > Partial > Contrast > Info > Set RS485 com >...
  • Seite 82: System-Menü

    7 - Betrieb ystem-Menü Nach der Anwahl des Menüs System können folgende Menüs geöffnet werden: System (*) Nur vorhanden, wenn zuvor die Firmware über die SD-Karte ENTER Settings aktualisiert wurde. DOWN Info DOWN Measure Einstellungen Nach der Anwahl von „Einstellungen“ (engl. Settings) wird das Pass- wort abgefragt.
  • Seite 83 7 - Betrieb 1. Set Time Hier können das aktuelle Datum und die Uhrzeit eingestellt werden (keine Sommerzeit). 2. Set Cash Hier können die Währung und der Preis von einer kWh erzeugter Energie eingestellt werden. Bei korrekter Einstellung dieser Parameter können die tatsächlich erzielten Erträge/Einsparungen angezeigt werden.
  • Seite 84 7 - Betrieb Info Das Menü Info ist nur verfügbar, wenn zuvor die Firmware über eine SD-Karte aktualisiert wurde. Die Anwahl von Info ermöglicht den Zugriff auf folgende Menüs: Info ENTER SD Update Info 1. SD Update Info Dieser Menüabschnitt dient zur Anzeige des Ergebnisses der Firmware- Aktualisierung der sich im Wechselrichter befindenden Komponenten über die SD-Karte: Supervisor...
  • Seite 85: Inverter-Menü

    7 - Betrieb nverter-Menü Nach der Anwahl des Menüs Inverter können folgende Menüs geöffnet werden: Inverter ENTER Statistics DOWN Settings DOWN Info Statistik Die Anwahl von Statistics ermöglicht den Zugriff auf folgende Menüs: Statistics ENTER Total DOWN Partial DOWN Today DOWN Last 7 days DOWN...
  • Seite 86 7 - Betrieb 3. Today Hier wird die Statistik für den heutigen Tag angezeigt: • E-day: heute erzeugte Energie • P-Peak: heutige Spitzenleistung • Val. : auf Basis der im Menü "SETTINGS" eingestellten Währung und des Umrechnungsfaktors berechnete Produktion für den heutigen Tag •...
  • Seite 87: Stand Alone

    7 - Betrieb Einstellungen Nach der Anwahl von Settings wird das Fenster zur Eingabe des Pass- worts geöffnet. Das Standardpasswort lautet "0000". Dieses kann über die Tasten auf dem Display, wie folgt, geändert werden: • Durch Drücken von ENTER rückt der Cursor jeweils eine Position vor (von links nach rechts).
  • Seite 88 Beispiel: Wenn Input UV Delay auf 60 Sekunden eingestellt ist und um 9:00 Uhr die Span- nung Vin unter 70 % von Vstart (UNO-2.0/3.0-TL-OUTD) fällt oder der Eingangsstrom negativ wird (UNO-3.6/4.2-TL-OUTD), bleibt der Wechselrichter bis um 9:01 Uhr mit dem Netz ver- bunden (und bezieht geringfügig Strom aus dem Netz).
  • Seite 89 7 - Betrieb 3. Service Dieser Menüpunkt ist für das Servicepersonal reserviert. Hierfür wird ein spezielles Zugangspasswort benötigt, das über die Internet- seite https://registration.ABBsolarinverters.com bezogen werden kann. Stellen Sie sicher, dass Sie, bevor Sie diese Seite aufrufen, alle zur Er- stellung des Passworts notwendigen Informationen zur Verfügung haben: Wechselrichtermodell, Seriennummer und Produktionswoche des Wechsel- richters.
  • Seite 90 7 - Betrieb 4. Remote ON/OFF In diesem Menüabschnitt wird die fernwirktechnische Verbindung des Wechselrichters mit dem Netz bzw. die Trennung vom Netz aktiviert/ deaktiviert. Hierfür wird ein spezielles Steuersignal (R+) verwendet. • Disable: Die Verbindung/Trennung des Wechselrichters mit dem/vom Netz wird ausschließlich durch die Eingangs- (Spannung vom PV-Gene- rator) und Ausgangsparameter (Netzspannung) des Wechselrichters vorgegeben.
  • Seite 91 7 - Betrieb 7. Reactive Power In diesem Abschnitt des Menüs kann die Blindleistungseinspeisung in das Netz verwaltet werden. Hierfür gibt es fünf Möglichkeiten: • Keine Regelung: keine Blindleistungsregelung. Drücken Sie ENTER, um diesen Modus zu aktivieren, und dann ENTER, um die Einstellung zu bestätigen •...
  • Seite 92 7 - Betrieb 9. Alarm Hier kann der Aktivierungsstatus eines Relais eingestellt werden (entweder als Schließer – N.O. – oder als Öffner – N.C.) und können individuelle Alarmbedingungen konfiguriert werden. Dieser Kontakt kann zu folgenden Zwecken verwendet werden: Aktivieren einer Sirene oder eines optischen Alarms, Ansteuerung der Trenneinrich- tung eines externen Transformators oder Ansteuerung eines externen Geräts.
  • Seite 93 7 - Betrieb • Konfigurierbarer Alarm einschl. Quittierung (Anzeigetext "Alarm INVERTER RUN (Conf.”) N.C. Das Relais wird aktiviert (Status: geschaltet), wenn eine Störung (Code Relay State: Idle N.O. Exxx) oder eine Warnung (Code Wxxx) aus der Liste in dem Untermenü Alarm Config ansteht.
  • Seite 94 Das Relais wird aktiviert (Status: geschaltet), sobald die Wechselrichter- Eingangsspannung die eingestellte Aktivierungsspannung übersteigt. N.C. Relay State: Switched N.O. Bei den Modellen UNO-2.0/3.0-TL-OUTD befindet sich das Relais in der Vin < Vstart Ruheposition, wenn die Eingangsspannung unter 70 % der Aktivierungs- N.C. spannung fällt.
  • Seite 95 7 - Betrieb • Konfigurierbaren Alarm verriegeln (Anzeigetext “Al. Conf. Latch”) INVERTER RUN Das Relais wird aktiviert (Status: geschaltet), wenn eine Störung (Code Exxx) oder eine Warnung (Code Wxxx) aus der Liste im Untermenü N.C. Relay State: Idle Alarm Config ansteht (siehe folgende Tabelle). Wenn die Ursache für N.O.
  • Seite 96 7 - Betrieb • Gogo Rel(Auto) (Anzeigetext “Gogo Rel(Auto)”) Hiermit kann der Modus GoGo Rel, mit dem das Relais aktiviert wird (Status: geschaltet), auf einen konfigurierbaren Leistungseingangsgrenz- wert konfiguriert werden. Nachdem dieser Modus eingestellt ist, müssen die Parameter, bei denen das Relais aktiviert wird (Status: geschaltet), sowie die Parameter, bei denen es deaktiviert wird, im Untermenü...
  • Seite 97 7 - Betrieb Info Nach der Anwahl des Menüs Info können folgende Menüs geöffnet werden: Info ENTER Part No. DOWN Serial No. DOWN Firmware 1. Part No. Zeigt den Modellcode an. 2. Serial number Zeigt die Seriennummer sowie die Produktionswoche und das Herstel- lungsjahr des Geräts an.
  • Seite 98: Display-Menü

    7 - Betrieb isplay-Menü Nach der Anwahl des Menüs Display können folgende Menüs geöffnet werden: Display ENTER Settings DOWN Info Einstellungen Nach der Anwahl von Settings wird das Fenster zur Eingabe des Pass- worts geöffnet. Das Standardpasswort lautet "0000". Dieses kann über die Tasten auf dem Display, wie folgt, geändert werden: •...
  • Seite 99 7 - Betrieb Info Nach der Anwahl des Menüs Info können folgende Menüs geöffnet werden: Info ENTER Part No. DOWN Serial No. 1. Part No. Zeigt den Modellcode an. 2. Serial number Zeigt die Seriennummer sowie die Produktionswoche und das Herstel- lungsjahr des Geräts an.
  • Seite 100: Wifi Logger-Menü

    7 - Betrieb IFI Logger-Menü Das Menu WIFI Logger Menü Über das Menü WIFI Logger können folgende Untermenüs geöffnet werden: WIFI Logger ENTER Settings DOWN Info Einstellungen Nach der Anwahl von Settings wird das Fenster zur Eingabe des Pass- worts geöffnet. Das Standardpasswort lautet "0000".
  • Seite 101: View Mode

    7 - Betrieb Info Nach der Anwahl des Menüs Info können folgende Menüs geöffnet werden: Info ENTER Part No. DOWN Serial No. DOWN View IP DOWN View Mode 1. Part No. Ermöglicht die Anzeige des Modellcodes der WIFI Logger Karte. 2.
  • Seite 102: Autotest Gemäß Der Norm Cei-021

    7 - Betrieb UTOTEST gemäß der Norm CEI-021 Der Selbsttest gemäß dem Netzstandard CEI-021 kann über das Menü auf dem Display gestartet werden. Folgende Bedingungen müssen für die Durchführung der Selbsttests er- füllt sein: • Der Netzstandard muss auf CEI-021 eingestellt sein. •...
  • Seite 103 7 - Betrieb Nach Abschluss der Prüfung, wenn der Wechselrichter vom Netz ge- Test in corso trennt ist, werden die Ergebnisse und Werte auf dem Display angezeigt..Sie können mit den Pfeiltasten zwischen den einzelnen Fenstern wech- seln. Folgende Daten werden angezeigt: Fenster 1 von 3 Seriennummer des Wechselrichters Geprüfter Parameter (z.
  • Seite 104: Artung

    Wartung llgemeine Bedingungen Die regelmäßige Wartung darf nur von Fachpersonal mit den entspre- chenden Kenntnissen durchgeführt werden. Bei der Wartung muss das Gerät vom Netz getrennt sein (Netzschalter offen) und die Photo- voltaikmodule müssen abgedeckt oder freigeschaltet sein, sofern nicht anders angegeben. Zur Reinigung DÜRFEN KEINE fasernden Lappen oder korrosiven Produkte, die im Gerät zu Korrosion oder zu elektrostatischen Ladungen führen könnten, verwendet werden.
  • Seite 105: Routinemäßige Wartung

    Die routinemäßigen Wartungsarbeiten sind nicht als verpflichtend anzu- sehen, werden aber für einen effizienten und störungsfreien Betrieb drin- gend empfohlen. Es wird empfohlen, die Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal oder ABB-Technikern (im Rahmen eines Wartungsvertrags) durchführen zu lassen. Der Wartungsplan hängt von den Umgebungsbedingungen am Montageort ab.
  • Seite 106 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal • Den Isolationswiderstand mit einem Megohmmeter messen, welches zw. dem Photovoltaik-Feld und der Erde angeschlossen ist (Plus- und Minusseite kurzgeschlossen. Die Messung wird stark durch die Umgebungsbedingungen beeinflusst.
  • Seite 107 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal • Die AC-Spannung am Wechselrichter prüfen. Wenn die Spannung ansteigt (bei höherer Einspeiseleistung), besteht ein Problem mit einer hohen Leitungs- oder Netzimpe- danz.
  • Seite 108 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal Clock Fail: - W013 * Die Warnung wird ausgegeben, wenn zwischen der - Clock Fail • Störung im Wechselrichter, kann extern nicht geprüft werden. angezeigten Zeit und der internen Zeit des Mikropro- gelbe LED.
  • Seite 109 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal • Anstehende Firmware-Aktualisierungen abschließen. - Wenn das Problem nach Abschluss der Firmware-Aktualisie- - W047 FW-Update misslungen rung ansteht, den Wechselrichter aus- und wieder einschalten. - Update Incomplete Die Warnung tritt auf, wenn eine Firmware-Aktualisie- - Wenn das Problem weiterhin besteht (nachdem der Wechsel-...
  • Seite 110 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal Kommunikationsstörung im Wechselrichter: • Störung im Wechselrichter, kann extern nicht geprüft werden. - E005 Der Alarm wird bei Kommunikationsproblemen intern - Wenn das Problem weiterhin besteht (nachdem der Wechsel- - Comm.Error zwischen den Kontrolleinrichtungen des Wechsel- richter aus- und wieder eingeschaltet wurde), wenden Sie sich...
  • Seite 111 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal Lange Wartezeit auf den Start des “Wechselrichter”-Modus: - Wenn das Fehlersignal gelegentlich auftritt, kann die Ursache Interne Störung des Wechselrichters im Hinblick auf außerhalb des Wechselrichters liegen (geringe Sonnenein- die Startzeit für den DC-AC-Kreis (Wechselrichter).
  • Seite 112 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal • Störung im Wechselrichter, kann extern nicht geprüft werden. - E024 Störung im Wechselrichter: - Wenn das Problem weiterhin besteht (nachdem der Wechsel- - Internal error Störung im Wechselrichter richter aus- und wieder eingeschaltet wurde), wenden Sie sich...
  • Seite 113 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal • Den Wechselrichter per Fernsteuerung wieder einschalten. - E035* Wenn er sich nicht wieder einschaltet, die Funktion für die Fern- Wechselrichter wartet auf den Befehl “remote ON”: - Remote Off einschaltung/-ausschaltung deaktivieren, den Wechselrichter Der Wechselrichter wurde per Fernsteuerung abge-...
  • Seite 114 8 - Wartung - Auf dem Display angezeigter Code Name des Alarms und Ursache Lösung - Störmeldung - Signal • Prüfen, dass der Wechselrichter nicht dem direkten Sonnen- licht ausgesetzt ist. Warten Sie, bis die Temperaturen, denen Übertemperatur in der Wechselrichter-Anschluss- E056 der Wechselrichter ausgesetzt ist, in den Betriebsbereich zu- box gemessen:...
  • Seite 115: Leistungsbegrenzung - Meldungen

    8 - Wartung eistungsbegrenzung - Meldungen Das Gerät kann eine mögliche Begrenzung der Ausgangsleistung mel- den, die aus folgenden Gründen verursacht wird: - vom Anwender vorgenommene Einstellungen - durch den Netzstandard des Bestimmungslandes vorgeschriebene Ein- stellungen - Schutzeinrichtung im Wechselrichter Die Meldungen werden auf dem Display angezeigt.
  • Seite 116 8 - Wartung - Angezeigte Meld. Bezeichnung der Leistungsminderung und Ursache Lösung - Signal Spannungsbegrenzung aufgrund zu hoher Temperatur: • Prüfen, dass der Wechselrichter nicht dem direkten Die Meldung zeigt an, dass eine Leistungsbegrenzung aktiv ist, Sonnenlicht ausgesetzt ist. Warten Sie, bis die Tem- da eine zu hohe Temperatur im Inneren des Wechselrichters er- peraturen, denen der Wechselrichter ausgesetzt ist, kannt wurde (dieser Parameter hängt auch von der Leistung ab,...
  • Seite 117: Registrierung Im „Handwerker-Portal" Und Erstellung Des "Second Level"-Passworts (Service-Menü)

    8 - Wartung egistrierung im „Handwerker-Portal“ und Erstellung des "second level"-Passworts (Service-Menü) Um das für den Zugang zum Service-Menü des Wechselrichters not- Settings wendige "second level"-Passwort zu erhalten, müssen folgende Schritte ENTER Password 0000 durchgeführt werden: ENTER Service Schritt 1 - Erfassung der Wechselrichterdaten ENTER Password 2°level Erfassen Sie für jeden Wechselrichter, für den Sie ein Passwort erstellen...
  • Seite 118 8 - Wartung Schritt 3 - Anforderung des "second level"-Passworts - Gehen Sie auf die Seite https://registration.abbsolarinverters.com - Geben Sie den Benutzernamen (entsprechend der zur Registrierung verwendeten E-Mail) und das in Schritt 2 erhaltene “second level”-Pass- wort ein. - Gehen Sie in den Abschnitt zur Anforderung des "second level"-Pass- worts.
  • Seite 119 8 - Wartung - Klicken Sie auf das Symbol zur Anforderung des Passworts. Bei einer fehlerhaften Dateneingabe werden die betreffenden Felder rot markiert. Wenn dagegen die Daten korrekt sind, wird das Passwort in einem neuen Fenster angezeigt und gleichzeitig an die zur Registrierung verwendete E-Mail-Adresse gesendet.
  • Seite 120: Rücksetzung Der Zur Änderung Des Netzstandards Verbleibenden Zeit

    8 - Wartung ücksetzung der zur Änderung des Netzstandards verbleibenden Zeit Nach Eingabe eines gültigen Netzstandards und dem Einschalten des Wechselrichters verbleibt eine Zeitspanne von 24 Stunden, in der der Netzstandard noch geändert werden kann. Die 24 Stunden laufen nur bei eingeschaltetem Wechselrichter. Prüfen Sie, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind.
  • Seite 121: Überprüfen Des Schleichenden Erdschlusses

    8 - Wartung Ü berprüfen des schleichenden Erdschlusses Bei Abweichungen oder der Meldung eines Erdschlusses kann ein vom PV-Generator (DC-Seite) ausgehender Kriechstrom vorliegen. Messen Sie hierfür die Spannung zwischen dem Pluspol und der Masse sowie zwischen dem Minuspol (des PV-Generators) und der Masse mit einem Spannungsmesser, der für die Spannung des PV-Generators ge- eignet ist.
  • Seite 122: Verhalten Eines Systems Bei Kriechstrom

    8 - Wartung erhalten eines Systems bei Kriechstrom Wenn die zwischen einem der beiden Pole und dem Erdpotential gemes- sene Spannung nicht gegen 0 V tendiert und sich auf einen Wert stabili- siert, liegt ein vom PV-Generator ausgehender Kriechstrom vor. Beispiel: Bei der Messung zwischen dem Pluspol und dem Erdpotential wird eine Spannung von 200 V gemessen.
  • Seite 123: Messung Des Isolationswiderstands Des Pv-Generators

    8 - Wartung essung des Isolationswiderstands des PV-Generators. Um den Isolationswiderstand des PV-Generators gegen Erde messen, müssen die beiden Pole des PV-Generators (mit einem geeig- neten Trennschalter) kurzgeschlossen werden . ACHTUNG: Es darf hierbei KEINE Verbindung des untersuchten Strangs zum Wechselrichter bestehen. Nachdem der Kurzschluss hergestellt ist, den Isolationswiderstand (Riso) mit einem zwischen den beiden kurzgeschlossenen Polen und dem Erd- potential (des Wechselrichters) geschalteten Ohmmeter [MΩ] messen.
  • Seite 124: Lagerung Und Demontage

    Inneren entfernt werden. emontage, Außerbetriebsetzung und Entsorgung ABB ist NICHT für die Entsorgung der Einrichtung (Displays, Kabel, Batterien, Akkus usw.) zuständig. Deshalb muss der Kunde sich um die Entsorgung dieser potenziell umweltgefähr- denden Teile entsprechend der im Bestimmungsland geltenden Vorschriften selbst kümmern.
  • Seite 125: Weitere Informationen

    Informationen Weitere Informationen zu den Photovoltaikprodukten und Leistungen von ABB finden Sie im Internet: www.abb.com/solarinverters - 125 -...
  • Seite 126 Kontakt Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer © Copyright 2016 ABB. Alle Rechte vorbehalten. lokalen ABB-Vertretung oder unter: Änderungen vorbehalten. www.abb.de/solarinverters www.abb.de/solar www.abb.de ABB Automation Products GmbH Wallstadter Straße 59 D-68526 Ladenburg Deutschland Telefon +49 (0)6203 717 717 Telefax +49 (0)6203 717 600 Service-Tel.

Diese Anleitung auch für:

Uno-3.0Uno-4.2-tl-outdUno-3.6

Inhaltsverzeichnis