n
SAFETY
PRECAUTIONS
•Follow -the outiihed
'rules
Säfe• tädiö 'tontrdl
Avoid running •the'carin cröWdedareaSiand near
small children, Never use the Street;fot tunning RIC
modelS.
C Make:surezthatno Oneelseis using the same*re.
quency:ifiyou tunningarea. Usingthe samefrequen-
cy
cause serious' accidents,
"Whether • it'SdiiVihg;,ftying/öi Saiiing:
O Avoidrunnihg in StandingWater a ndräin.llf RICunit,
or battery get
clean and dry thotoügh!y
-in -a dry shaded area.
RIC OPERATiNG PROCEDURES
I. Make
controis
neuttai.
Ttps
ZUR SICHERHEIT
Beächten Sie.dié :folgehden Richtiinienfür
en Betrieb.
e Vermeiden Sié das Fahreh des Autos an überfüll•
ten Plätzen
und in det Nähé von kleinen
t)räüChén Sie nie die Stiaße :für NC Rennen.
O Prüfen, daB hiemand diéselbé Ftequenzin dei Um-
gebung behutzt, denn dadurch können Urtfälleentste.
hen Sowöhit)eim Fahten,Fliegen OdetSégetn.
'Vermeiden
Sie das Fahren- durch Pfützen und Wäh-
rend Regen. Wenn das RIC Fahrzeug,derMotor Oder
die Batterien nag werden,rnüssenSie alles sorgfäi2
tig
Trockenen säübern urid reinigen.
KONTROLLEN VOR
FAHRT
barauf achten, daB Empfånger-TrimmunginNeu-
-tfäisteilung fist.
2. Sender
einschatten.
3. Ertipfänger einschalten.
MESURES bE SECÜRITE
veui[lé2trouver cidesgous iesregies desécurité årese
pecten pout:j'ütilisation de votre ensemble RIC.
O Evitétde faire évoiuer Ia voiture
etifähtS ou dans
.föule Ne jamais utiliseisur
lä voie pübtique!
Assurez•vousque personne dhutre n•utilise'la méme
-fiéquence sur:le meme terrain que vous. Utiliser
meme:fréQuéneeén rtlét•netemps peut étte source dé
•sérieux accidents, pendåhtla coriduite,
navigatiön deS modéles RIC,
O Ne järhäis faire évölljerle modélé sous lä pluié ou
une surface mouillée STIe moteur, lies accüs, •le
- récepteur ou Ies servos prenäientThumidité, ties net•
toyet avec un chiffon eues•laisser sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
'I. Assurez.vous que les trims soient au neutre.
07.
n
2. Switch on:transmltter.
•
a. Switch on •receiver.
*Ihspect oøeration usitig transmitter béfcre rtjnning.
f Reverse Sequence to Shut d0Wh after tunning, ahd
make
sure to discönnect!remove
thefirSt operationafter asserfibly;tétlthe mode* -
run slowly for
condition of steering-arid .søeed eoniroiler.
INSPECTION BEFORE OPERATION
Make sure that-screws & nuts, particulatiy grub
screws,a're,tighi enough.
Make sure 'that batteiies
and Ni•Od running battery' has %beensufficiénUy
Charged:if batteries ate not
and trims are
model may run out of coritrOi.
@Adjust steeringsen,'0 and trim so that -themode!
*Die
Funktionwoi
pröfen.
•kNachSÅie}betrieb in umgekehrterÄeihenfolgevor-
gehen und die Batterien herausnehmen bzw. ab•
Kindern„
Ge.
ktemmen.
Beil det' ersten •intetiiebhähme
menbaü soiiten Sie das Modell die ersten 5 Minuten
-langsam :låufénqassen, Wöbei Sie den Zuständ der
Steuerung und des •FährtregletS überbrüfen.
INSPEKtlON
VOR jNBETÄiEBNAHME
VerSiChetn Sie Sich daßSchtaüben und Mutterns
:hSbesondere GewihdéStifte •fest' angezogeri Sind.
versiChern Sie Sich, dåß die Baitetien
der heu sihd und Ni•Cd Akkus genügehdgelädÉh Sind ,
Wenn Batterien nicht neu Odervollständig geladen
Sind, -kann das Modell aus der Kontrolle geraten.
g Bauen Sie ein Lenk-Servo
SQdaB das Mödeii exakt gerädeaus fährt und dersen-
det auf •neutral
2, Mettre en matche iémmeteur.
a. Metire en marche
*Vérifiez la bonne marche de votre tädiöcdmmandé
proximité de jeu-
avant
de rotller.
opétationS inverses apres utilisation
votre enserribié PjC. ASsutez-vouS qüe léS batteries
-soient biendébranchées
*Lots dé
ptemiére utilisation apréS assemblage.
faiÉe évolüer
Ie modéle
vol ou ita
b0h föhctionnement
NitesSe.
VERIFICATIONS AVANT UTfLlSATEON
Sässuter que toutes Ies vis WiSpointeau en partil
-culier) et écrous sont assez serrés.
Les äCCUS ou piles de Fémetteur doivent étte chår•
gés ou neufs. I-hect} de proøuision doit éite suffisan
ment Chargé Dans
éChapper
votre contröle.
ail batteties.
5 minutes while checking:thé
föt transmittenare
new.
thatgéd, the
Abfährt
mit dem
Sender über-
nath dem Zusam.
für den Sen,
undtrirnme•n Sie es
stehte
récepteutl
de
et
lentement
atin de sassurer
du
de ia direction
et du variäteur
de
cas •contraiie
modélé 'Peut
24
B
n
runs straight with
neutral—
Double check speed controllerfor neutral position
Improper adjustment can result in
Doubte ChéCkWifing for bteäks and Shoit Circuits.
Cheek motorfunctiön.
Unusuai noise or excessive
heat
lin a short period may .;ihdicate ra
damaged motor.
Apply grease-tosuspension.gears.bearings etc.
MAINTENANCE AFTER RUNNING
Aftédoperating the model; perform-the'foüöWing -to
maintaih best performance
Afteriufihihg
model; switch Off transmitted and re.
move running
batteries from
mOdet and RIC unit.
Complete}y remove sarid, mud, dirt:, etc.
O Apply grease;to suspension; gears,bearings etc.
Doppelt überprüfterFahffeglerfüt
tuhg. Ber ungeeigrietéi•Einstéllung kann das Auto
'durChgehen"
B boppelteÜbétbrüfung der-Verkäbe\ungen.
DieFühkiiondes MotorsübeiØrüfen. U nübiicheGe-
räüSChe OderübetmäßigeHitzebiidung'in kUr2er z eit
köririten
auf:'eiriéri
MOtOischaderi
hindeuten.
n Fetten Sie,die Aufhängung Gettiebé, Federungen
etc. pin.
WARTUNG NACH bEM FAHREN
Nach det lilbetriebhähine
des Modells hälten Sie bib
tefoigendé RiChtIifiienéin.um beste LÉiStung zü'er•
ziéten.
Entferhén •Sie nach dem Betriéb desuodells
Batterien vom FShrzeu5 und schalten Sie den Sendet
und das Fahrzeugaus.
Enuernen Sie Sand, Matsth, Schmutz etc.
Fettén Sie die Auflfängung. Getiiebe Federungen
etc.
ein.
Le trim de direction doit étre réglé pour que man.
Cheau neutre 'Ie rnodéleévolueen 'ligne droite
Idem pourae ttim dé régime moteur: un mauvais
téglage peut provoquér une miscen route impiévue
dü modéié.
B Véiifienes cåblesde connexionpour éviteries tup-
tures
et courts.circuits.
Vérifiet le fonctionnement
du mote"
bituel ou un éChaüffément excessif aptéS one courte
pétiöde d'ütiliSation SOhtlIéS symptömeS d'un moteur.
ehdommagé.
Graisser les •pignons, artibulations..
MA'NTENANCE
Apresavoirfait évoiuerle modéie,effectuet les Ot)é•
rations
suivantes:
O Enlever sabier poussiére böue etc...
O GraiSser .1espignons, articulations...
run away modéi.
neutrale Einstei- -
die
Uri bruitinhä-
TOP.FORCE