Seite 1
IN230600319V02_UK_FR_DE_ES_IT A91-053 Gravity Inversion Table / Table d'inversion de gravité/ Schwerkraft-Inversionstisch / Mesa de inversión de gravedad / Tavolo di inversione gravitazionale Original instructions Instructions d’origine Originalbetriebsanleitung Instrucciones originales Istruzioni originali EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Seite 2
WARNING! READING CAREFULLY! Please keep this manual in a safe place for easy reference 1. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
Seite 3
Before exercise, it is better Warm muscles stretch more easily, so the first of 5 ~ 10 minutes to warm up. Then in accordance with the following methods to stop and do stretching exercises - do five times, each leg every time 10 seconds or more time to do it again after the end of the exercise.
Part Lists Name Number Name Number Front bracket Square inner plug 33.4*33.4mm Rear bracket Square inner plug 20*20mm Back cushion rack Telescopic tube pull pin Presser foot tube Presser foot tube pull pin Telescopic tube Back pad Foot tube Open pull pin Hand tube Hex Bolt M6*45mm Back cushion support...
Assembly steps Step 1 Open the pre-installed front and rear brackets, and insert the pin (47) into the corresponding holes of the front bracket (01) and the rear bracket (02) to secure the front and rear brackets. Remove the two M6x15mm hex socket screws (42) that were pre-installed on the metal plate at the bottom end of the front bracket (01) and set them aside.
Seite 7
Assembly steps Step 2 Insert the two back pad support rods (08) from the inside to the outside into the sleeves of the left and right rear brackets (02), respectively, and then secure them in turn with flat washers M12 (50) and locknuts M12 (18). Assemble the telescopic tube stop tube (10), which already includes the safety hook (10) and spring (13), onto the cross tube of the front bracket (01), and fasten it with hex socket screws (43) and curved washers (44).
Seite 8
Assembly steps Step 3 Pull the presser foot tube (04) out of the telescopic tube (05) while rotating it 90 degrees (so the side with holes faces upward and the side with the slot faces downward), then reinsert it into the telescopic rod (05). Insert the presser foot tube pin (30) into the corresponding hole and fasten an external hex screw (36) on the slotted side.
Seite 9
Assembly steps Step 4 Install the foam pads (26) onto the foam tube (09) and the presser foot tube (04), respectively. Assemble the pedal tube (06) onto the telescoping tube (05) and secure it with one M8x45mm hexagonal socket head screw (34), one M8 flat washer (40), and one M8 lock nut (41).
Seite 10
Assembly steps Step 5 Assemble the preinstalled backrest frame (03) onto the backrest frame support (08) and secure with an M8x20mm hex socket screw (49), an M8 flat washer (40), and an M8 locknut (41). Then assemble the telescopic tube (05) onto the backrest frame (03) and secure it with the telescopic pin.
Seite 11
Assembly steps Step 6 Install the handles (07) onto the rear bracket (02), fastening with four M8x45mm hex socket screws (46) and four M8 curved washers (44) from top to bottom.
Seite 13
USAGE METHOD 1. Please place the product on a flat and dry place before use to prevent kidding. 2. You can adjust the length of the safe belt between the backrest and the transverse bar to control the inversion angle you want. 3.
MAINTENANCE / INSPECTION ● Neutral detergent can be used to dilute the water to wipe the cloth carefully wipe the oil, and then dry with a dry cloth. ● Do not use alkaline solvents, solvents such as solvent, volatile oils and other solvents.
AVERTISSEMENT! LIRE ATTENTIVEMENT ! Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour le consulter facilement. 1. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser l'équipement. Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé...
Seite 16
Avant l'exercice, il est préférable que les muscles chauds s'étirent plus facilement, donc le premier de 5 à 10 minutes pour se réchauffer. Ensuite, conformément aux méthodes suivantes pour arrêter et faire des exercices d'étirement – faire cinq fois, chaque jambe chaque fois 10 secondes ou plus de temps pour recommencer après la fin de l'exercice.
Seite 17
Listes de pièces Numéro Numéro Bouchon intérieur carré 33,4*33,4 Support avant Support arrière Bouchon intérieur carré 20×20 mm Goupille d'extraction du tube Porte-coussin arrière télescopique Goupille d'extraction du tube du Tube presse-pied pied-de-biche Tube télescopique Coussin arrière Tube de pied Tirer la goupille Tube-manche Vis hexagonale M6*45mm...
Seite 18
Outils de quincaillerie #34 Vis hexagonale #36 Vis hexagonal #39 Vis Allen M6*45mm x1 M8*45mm x1 M6*15mm x1 #43 Vis à tête hexagonale #46 Vis à tête hexagonale #49 Boulon Allen creuse M8*40mm x1 creuse M8*45mm x4 M8*20mm x4 Rondelle #37 Rondelle plate #40 Rondelle plate #44 Rondelle...
Étapes d'assemblage Étape 1 Ouvrez les supports avant et arrière préinstallés, et insérez la goupille (47) dans les trous correspondants du support avant (01) et du support arrière (02) pour fixer les supports avant et arrière. Retirez les deux vis à six pans creux M6x15mm (42) qui étaient préinstallées sur la plaque métallique à...
Seite 20
Étapes d'assemblage Étape 2 Insérez les deux tiges de support du coussinet arrière (08) de l'intérieur vers l'extérieur dans les manchons des supports arrière gauche et droit (02), respectivement, puis fixez-les à leur tour avec les rondelles plates M12 (50) et les écrous frein M12 (18).
Seite 21
Étapes d'assemblage Étape 3 Tirez le tube du pied-de-biche (04) hors du tube télescopique (05) en le faisant pivoter de 90 degrés (de sorte que le côté avec les trous soit orienté vers le haut et le côté avec la fente vers le bas), puis réinsérez-le dans la tige télescopique (05). Insérez la goupille du tube du pied-de-biche (30) dans le trou correspondant et fixez une vis hexagonale externe (36) sur le côté...
Seite 22
Étapes d'assemblage Étape 4 Installez les coussinets en mousse (26) sur le tube en mousse (09) et sur le tube du pied presseur (04), respectivement. Assemblez le tube de pédale (06) sur le tube télescopique (05) et fixez-le avec une vis à...
Seite 23
Étapes d'assemblage Étape 5 Assemblez le cadre du dossier préinstallé (03) sur le support du cadre du dossier (08) et fixez-le avec une vis à tête hexagonale M8x20mm (49), une rondelle plate M8 (40) et un écrou frein M8 (41). Ensuite, montez le tube télescopique (05) sur le cadre du dossier (03) et fixez-le avec la goupille télescopique.
Seite 24
Étapes d'assemblage Étape 6 Installez les poignées (07) sur le support arrière (02), en les fixant à l'aide de quatre vis à tête hexagonale M8x45mm (46) et de quatre rondelles incurvées M8 (44) de haut en bas.
Seite 26
MODE D'EMPLOI 1. Veuillez placer le produit sur une surface plane et sèche avant utilisation pour éviter tout glissement. 2. Vous pouvez ajuster la longueur de la ceinture de sécurité entre le dossier et la barre transversale pour contrôler l'angle d'inversion souhaité. 3.
ENTRETIEN / INSPECTION ● Un détergent neutre peut être utilisé pour diluer l'eau afin d'essuyer le chiffon ● avec précaution, puis sécher avec un chiffon sec. ● N'utilisez pas de solvants alcalins, de solvants tels que les solvants,les huiles volatiles et autres solvants. ●...
Seite 28
WARNUNG! SORGFÄLTIG LESEN! Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum einfachen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf 1. Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Montage und der Inbetriebnahme des Geräts vollständig lesen. Eine sichere und effektive Verwendung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß...
Seite 29
15. Der maximale Inversionswinkel beträgt 180°. Lesen Sie die Anweisungen Vor der Übung, ist es besser aufzuwärmen. Warme Muskeln strecken leichter, so dass die erste von 5 ~ 10 Minuten zum Aufwärmen verwendet werden. Dann in Übereinstimmung mit den folgenden Methoden Dehnübungen ausführen und unterbrechen - fünfmal wiederholen, jedes Bein jedes Mal 10 Sekunden oder länger, um sie nach dem Ende der Übung zu wiederholen.
Seite 30
Teilelisten NEIN. Name Nummer NEIN. Name Nummer Quadratischer Innenstopfen Vorderer Halter 33,4*33,4 mm Quadratischer Innenstopfen Hinterer Halter 20×20 mm Rückenpolstergestell Zugstift für Teleskoprohr Nähfußrohr Zugstift für Nähfußrohr Teleskoprohr Rückenpolster Fußrohr Ziehstift herausziehen Sechskantschraube Handrohr M6*45mm Sechskantschraube Rückenpolsterstütze M8*45mm Schaumstoffrohr Anti-Rutsch-Aufkleber Teleskoprohrstopp Sechskantbolzen M6×15 mm Sicherheitshaken...
Seite 31
Hardware-Werkzeuge Schraube #34 Sechskantschraube #36 Sechskantbolzen #39 Innensechskantschraube M8*45mm x1 M6×15 mm x1 M6×45 mm x1 #43 Innensechskantschraube #46 Innensechskantschraube #49 Innensechskantschraube M8*40mm x1 M8*45mm x4 M8×20 mm x4 Unterlegscheibe #37Unterlegscheibe #40 Flache #44 Unterlegscheibe #50 Flache M6 x2 Unterlegscheibe M8 für Welle M8 x5 Unterlegscheibe M12 x2...
Seite 32
Montageschritte Schritt 1 Öffnen Sie die vormontierten Vorder- und Rückhalterungen und stecken Sie den Stift (47) in die entsprechenden Löcher der Vorderhalterung (01) und der Rückhalterung (02), um die Vorder- und Rückhalterungen zu sichern. Entfernen Sie die zwei M6x15mm Innensechskantschrauben (42), die vormontiert an der Metallplatte am unteren Ende der Vorderhalterung (01) angebracht sind, und legen Sie sie zur Seite.
Seite 33
Montageschritte Schritt 2 c ć Ü ê É å = p á É = Ç á É = Ä É á Ç É å = o ć Å â É å â á ë ë É å J e ~ ä í É Ö É ë í Ž å Ö É = E M U F = à É ï É á ä ë = î ç å = á å å É å = å ~ Å Ü = ~ ì ˇ É å = á å = Ç á É = e ć ä ë É å = Ç É ê = ä á å â É å = ì å Ç = ê É Å Ü í É å = o ć Å â Ü ~ ä í É ê ì å Ö É å = E M O F = É á å = ì å Ç = ë á Å Ü É ê å = p á É = ë á É = ~ å ë Å Ü ä á É ˇ É å Ç = Ç É ê = o É á Ü É = å ~ Å Ü = ã á í = c ä ~ Å Ü ë Å Ü É á Ä É å = j N O = E R M F = ì å Ç = ë É ä Ä ë í ë á Å Ü É ê å Ç É å = j ì í í É ê å = j N O = E N U F K Montieren Sie das bereits mit dem Sicherungshaken (10) und der Feder (13) versehene Teleskoprohr-Stopprohr (10) auf dem Querrohr der Vorderhalterung (01) und befestigen Sie es mit Innensechskantschrauben (43) und Tellerfederscheiben...
Seite 34
Montageschritte Schritt 3 Ziehen Sie das Nähfußrohr (04) aus dem Teleskoprohr (05) heraus, während Sie es um 90 Grad drehen (sodass die Seite mit den Löchern nach oben und die Seite mit dem Schlitz nach unten zeigt), und stecken Sie es dann wieder in die Teleskopstange (05).
Seite 35
Montageschritte Schritt 4 Bringen Sie die Schaumstoffpolster (26) jeweils auf dem Schaumstoffrohr (09) und dem Nähfußrohr (04) an. Setzen Sie das Pedalrohr (06) auf das Teleskoprohr (05) und sichern Sie es mit einer M8×45 mm Innensechskant-Schraube (34), einer M8 Unterlegscheibe (40) und einer M8 Sicherungsmutter (41).
Seite 36
Montageschritte Schritt 5 Montieren Sie den vormontierten Rückenrahmen (03) auf der Rückenrahmenhalterung (08) und sichern Sie ihn mit einer M8x20mm Innensechskantschraube (49), einer M8 Unterlegscheibe (40) und einer M8 Sicherungsmutter (41). Montieren Sie dann das Teleskoprohr (05) am Rückenrahmen (03) und sichern Sie es mit dem Teleskopstift.
Seite 37
Montageschritte Schritt 6 Befestigen Sie die Griffe (07) am hinteren Halter (02) und ziehen Sie sie von oben nach unten mit vier M8×45 mm Innensechskantschrauben (46) und vier M8 geschwungenen Unterlegscheiben (44) fest.
Seite 39
GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Bitte stellen Sie das Produkt vor der Benutzung auf eine flache und trockene Fläche, um Umkippen zu verhindern. 2. Sie können die Länge des Sicherheitsgurts zwischen Rückenlehne und Querbügel einstellen, um den gewünschten Inversionswinkel zu kontrollieren. 3. Es ist sehr wichtig, die Höhe korrekt einzustellen, damit Ihr Körper im Gleichgewichtszentrum liegt.
WARTUNG/INSPEKTION ● Neutrales Reinigungsmittel kann in Wasser verdünnt, verwendet werden, mit dem feuchten Tuch vorsichtig abwischen, und dann mit einem trockenen Tuch trocknen. ● Verwenden Sie keine alkalischen Lösungsmittel, ätherische Öle und andere Lösungsmittel. ● Vermeiden Sie hohe Temperaturen, Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung, stellen Sie es bitte an einen gut belüfteten Ort.
Seite 41
ADVERTENCIA! LEER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL! Guarde este manual en un lugar seguro con el fin de consultarlo f cilmente en á futuro. 1. Es muy importante leer todo este manual antes de instalar y utilizar este equipo. S lo ó se puede lograr un uso seguro y eficaz si el equipo se instala, se mantiene y se utiliza de manera correcta.
Seite 42
Antes de hacer ejercicio, es mejor que haga ejercicios de calentamiento para que los mú sculos se estiren más fácilmente, por lo que los primeros de 5 a 10 minutos debe hacer ejercicio de calentamiento. Luego, Inicie y finalice los ejercicios de estiramiento de acuerdo con los siguientes métodos, hágalos cinco veces, para cada pierna, mantenga 10 segundos cada vez.
Seite 43
Listas de piezas Nombre Número Nombre Número Tapón interior cuadrado Soporte delantero 33.4*33.4mm Tapón interior cuadrado Soporte trasero 20*20mm Pasador de extracción del Soporte para cojín trasero tubo telescópico Pasador de extracción del Tubo del prensatelas tubo del prensatelas Tubo telescópico Almohadilla trasera Pasador de extracción Tubo del pie...
Seite 44
Herramientas de hardware Tornillo #34 Perno hexagonal #36 Perno hexagonal #39 Tornillo Allen M6*45mm M8*45mm x1 M6*15mm x1 #43 Perno Allen M8*40 mm #46 Perno Allen M8*45mm #49 Perno Allen M8*20mm Arandela #37 Arandela plana #40 Arandela plana #44 Arandela curva #50 Arandela plana M6 x2 M8 x9...
Pasos de montaje Paso 1 Abra los soportes delantero y trasero preinstalados e inserte el pasador (47) en los orificios correspondientes del soporte delantero (01) y del soporte trasero (02) para asegurar los soportes delantero y trasero. Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal M6x15mm (42) que estaban preinstalados en la placa metálica en el extremo inferior del soporte delantero (01) y póngalos a un lado.
Seite 46
Pasos de montaje Paso 2 Inserte las dos barras de soporte del cojín trasero (08) desde el interior hacia el exterior en las mangas de los soportes traseros izquierdo y derecho (02), respectivamente, y luego fíjelas a su vez con arandelas planas M12 (50) y contratuercas M12 (18).
Seite 47
Pasos de montaje Paso 3 Saque el tubo del prensatelas (04) del tubo telescópico (05) mientras lo rota 90 grados (de modo que el lado con orificios quede hacia arriba y el lado con la ranura quede hacia abajo), luego vuelva a insertarlo en la varilla telescópica (05). Inserte el pasador del tubo del prensatelas (30) en el orificio correspondiente y apriete un tornillo hexagonal exterior (36) en el lado ranurado.
Seite 48
Pasos de montaje Paso 4 Instale las almohadillas de espuma (26) en el tubo de espuma (09) y en el tubo del pie de apoyo (04), respectivamente. Monte el tubo del pedal (06) en el tubo telescópico (05) y fíjelo con un tornillo de cabeza hexagonal con casquillo M8x45mm (34), una arandela plana M8 (40) y una tuerca de seguridad M8 (41).
Seite 49
Pasos de montaje Paso 5 Monte el bastidor del respaldo preinstalado (03) en el soporte del bastidor del respaldo (08) y fíjelo con un tornillo hexagonal M8x20mm (49), una arandela plana M8 (40) y una tuerca de seguridad M8 (41). A continuación, monte el tubo telescópico (05) en el bastidor del respaldo (03) y fíjelo con el pasador telescópico.
Seite 50
Pasos de montaje Paso 6 Instale las manijas (07) en el soporte trasero (02), sujetándolas con cuatro tornillos hexagonales M8x45 mm (46) y cuatro arandelas curvadas M8 (44) de arriba hacia abajo.
Seite 52
MÉTODO DE USO 1. Coloque el producto en un lugar plano y seco antes de usarlo para evitar que se vuelque. 2. Puede ajustar la longitud del cinturón de seguridad entre el respaldo y la barra transversal para controlar el ángulo de inversión que desee. 3.
Seite 53
MANTENIMIENTO / INSPECCIÓN ● Puede utilizar el paño y agua diluida con detergente neutro para limpiar la bicicleta está tica, limpie el aceite cuidadosamente, luego seque la bicicleta estática con un paño seco. ● No utilice disolventes alcalinos, como disolventes, aceites volátiles y otros disolventes. ●...
ADVERTENCIA! LEGGERE ATTENTAMENTE! Conservare questo manuale in un luogo sicuro per facile riferimento futuro. 1. È importante leggere l'intero manuale prima di assemblare e utilizzare l'apparecchiatura. Un utilizzo sicuro ed efficace può essere ottenuto solo quando l'apparecchiatura è assemblata, mantenuta e utilizzata in modo corretto. È tua responsabilità...
Seite 55
Prima dell'allenamento, è meglio fare il riscaldamento fisico per allungare i muscoli più facilmente. Quindi il primo di 5 ~ 10 minuti per riscaldarsi. E poi a secondo dei seguenti metodi, fermarsi e fare allenamenti di allungamento: ripetere cinque volte, ogni gamba ogni 10 secondi, o più...
Seite 56
Liste dei pezzi Nome Numero Nome Numero Presa interna quadrata Supporto anteriore 33.4*33.4mm Presa interna quadrata Supporto posteriore 20*20mm Perno di estrazione del tubo Porta-cuscino posteriore telescopico Perno di estrazione del tubo Tubo del piedino premistoffa del piedino Tubo telescopico Imbottitura posteriore Tubo per piedi Perno di estrazione aperto...
Seite 57
Attrezzi per assemblaggio Vite #34 Bullone esagonale #36 Bullone esagonale #39 Vite a brugola M6*45mm M8*45mm x1 M6*15mm x1 #43 Vite a brugola M8*40mm #46 Vite Allen M8*45mm x4 #49 Bullone Allen M8*20mm Rondella #37 Rondella piatta #40 Rondella piatta #44 Rondella a #50 Rondella piana M6 x2...
Seite 58
Fasi di assemblaggio Passo 1 Aprire le staffe anteriore e posteriore preinstallate e inserire il perno (47) nei fori corrispondenti della staffa anteriore (01) e della staffa posteriore (02) per fissare le staffe anteriore e posteriore. Rimuovere le due viti a brugola M6x15mm (42) che erano preinstallate sulla piastra metallica all'estremità...
Seite 59
Fasi di assemblaggio Passo 2 Inserire le due aste di supporto del cuscinetto posteriore (08) dall'interno verso l'esterno nelle maniche delle staffe posteriori sinistra e destra (02), rispettivamente, e poi fissarle a turno con rondelle piane M12 (50) e dadi autobloccanti M12 (18). Assemblare il tubo di arresto del tubo telescopico (10), che include già...
Seite 60
Fasi di assemblaggio Passo 3 Estrai il tubo del piedino premistoffa (04) dal tubo telescopico (05) ruotandolo di 90 gradi (in modo che il lato con i fori sia rivolto verso l'alto e il lato con la scanalatura verso il basso), quindi reinseriscilo nella barra telescopica (05). Inserisci il perno del tubo del piedino premistoffa (30) nel foro corrispondente e fissa una vite esagonale esterna (36) sul lato scanalato.
Seite 61
Fasi di assemblaggio Passo 4 Installare i cuscinetti in schiuma (26) sul tubo in schiuma (09) e sul tubo del piedino premistoffa (04), rispettivamente. Assemblare il tubo del pedale (06) sul tubo telescopico (05) e fissarlo con una vite a testa esagonale incassata M8x45mm (34), una rondella piana M8 (40) e un dado autobloccante M8 (41).
Seite 62
Fasi di assemblaggio Passo 5 Assemblare il telaio dello schienale preinstallato (03) sul supporto del telaio dello schienale (08) e fissarlo con una vite a testa esagonale M8x20mm (49), una rondella piana M8 (40) e un dado autobloccante M8 (41). Quindi montare il tubo telescopico (05) sul telaio dello schienale (03) e fissarlo con il perno telescopico.
Seite 63
Fasi di assemblaggio Passo 6 Installare le maniglie (07) sulla staffa posteriore (02), fissandole con quattro viti esagonali a presa interna M8x45mm (46) e quattro rondelle curve M8 (44) dall'alto verso il basso.
Seite 65
METODO D'USO 1. Si prega di posizionare il prodotto su una superficie piana e asciutta prima dell'uso per prevenire ribaltamenti. 2. È possibile regolare la lunghezza della cintura di sicurezza tra lo schienale e la barra trasversale per controllare l'angolo di inversione desiderato. 3.
MANUTENZIONE / ISPEZIONE ● Si puo' utilizzare un detergente neutro e diluirlo con acqua e pulire con il panno con attenzione l'olio, e poi asciugarlo con un panno asciutto. ● Non utilizzare solventi alcalini, solventi, oli volatili e altri solventi. ●...
Seite 67
Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine 0049-0(40)-87408465 IMPORTATO DA/Produttore/REP: Importeur/Hersteller/REP: AOSOM Italy srl MH Handel GmbH Centro Direzionale Milanofiori...