Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HOMCOM A91-031 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A91-031:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IN240700144V01_UK_FR_DE_ES_IT
A91-031
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM A91-031

  • Seite 1 IN240700144V01_UK_FR_DE_ES_IT A91-031 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO...
  • Seite 6: Exploded Drawing

    Exploded Drawing...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Description Right Stand Frame Left Stand Frame Connect Tube Barbell Support Tube Backrest Support Tube Weight Plate Tube Main Frame Front Base Tube Adjustable Frame Leg Tube Foam Tube Foam Backrest Tube Backrest Seat 50 Plug 60*50 Plug 25 Round Plug Quick Pin Hex Bolt M10x70 Hex Bolt M10x20...
  • Seite 8: Right Stand Frame

    Step 1 – Assembly Instructions. Assembly of the Stand Frame 1) Screw together the Right Stand Frame (1) and Left Stand Frame (2) with Connect Tube (3), secured with parts hex bolt (20-4pcs), washer (25-8pcs) and nylon nut (26-4pcs). 2) Insert the Barbell Support Tube (4) into the Right Stand Frame (1) and Left Stand Frame (2), locked with Quick Pin (19-2pcs).
  • Seite 9: Barbell Support Tube

    Step 2 – Assembly Instructions. Assembly of the Main Frame 1) Screw together the Main Frame (7) and Connect Tube (3), secured with parts hex bolt (20- 2pcs), washer (25-4pcs) and nylon nut (26-2pcs). 2) Screw together the Main Frame (7) and Front Stand Tube (8), secured with parts hex bolt (20-2pcs), washer (25-4pcs) and nylon nut (26-2pcs).
  • Seite 10: Foam Tube

    Step 3 – Assembly Instructions. Assembly of the Leg Frame 1) Insert the Adjustable Frame (9) into the Main Frame (7), locked with Quick Pin (19). 2) Screw together the Leg Frame (10) and Adjustable Frame (9), secured with parts hex bolt (20-1pc), washer (25-2pcs) and nylon nut (26-1pc).
  • Seite 11: 60*50 Plug

    Step 4 – Assembly Instructions. Assembly of the Cushion 1) Screw together the Backrest Tube (13) and Main Frame (7), secured with parts hex bolt (22- 1pc), washer (25-2pcs) and nylon nut (26-1pc). 2) Attach the Seat (15) to the Main Frame (7), secured with parts hex bolt (24-4pcs) and washer (27-4pcs) .
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - Veuillez lire entièrement ce document avant l'assemblage ou l'utilisation. Cet équipement d'exercice est construit pour une sécurité optimale. Toutefois, certaines précautions s'appliquent chaque fois que vous utilisez un appareil d'exercice. Veillez à lire l'intégralité du manuel avant d'assembler, de faire fonctionner ou d'utiliser cet équipement, et notez les précautions de sécurité...
  • Seite 13: Foam

    ● Avant toute utilisation, assurez-vous que l'article est correctement installé et que tous les dispositifs de sécurité sont fonctionnels ! Les dommages ou les altérations du produit résultant d'une modification, annuleront votre garantie. Pour les problèmes résultant de la modification ou d'autres restrictions, le ven- deur n'est pas responsable.
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Examinez régulièrement l'équipement pour détecter tout dommage ou usure qui aurait pu se produire. Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu que s'il est examiné régulièrement pour détecter les dommages et l'usure des cordes, des poulies et des points de connexion.
  • Seite 15: Instructions D'exercice

    INSTRUCTIONS D’EXERCICE...
  • Seite 16: Dessin Éclaté

    Dessin éclaté...
  • Seite 17: M10 Nylon Nut

    PARTIE LISTE Description Qté Cadre droit Cadre de suspension gauche Connect Tube Barbell Support Tube Tube de support de dossier Tube de plaque de poids Cadre principal Tube de base avant Cadre réglable Leg Tube Tube de mousse Mousse Tube de dossier Dossier Siège Plug 50...
  • Seite 18 Étape 1 Assemblage du cadre de support 1) Vissez le cadre droit du support (1) et le cadre de support gauche (2) avec le tube de connexion (3), fixé avec le boulon hexagonal des pièces (20-4pcs), la rondelle (25-8pcs) et l'écrou en nylon (26-4pcs) . 2) Insérez le tube de support Barbell (4) dans le cadre droit (1) et le cadre gauche (2), verrouillé...
  • Seite 19 Étape 2 Assemblage du cadre principal 1) Vissez le cadre principal (7) et le tube de connexion (3), fixé avec le boulon hexagonal des pièces (20- 2pcs), la rondelle (25-4pcs) et l'écrou en nylon (26-2pcs). 2) Vissez le cadre principal (7) et le tube de support avant (8), fixé avec le boulon hexagonal des pièces (20-2pcs), la rondelle (25-4pcs) et l'écrou en nylon (26-2pcs).
  • Seite 20 Étape 3 Assemblage du cadre de jambe 1) Insérez le cadre réglable (9) dans le cadre principal (7), verrouillé avec la broche rapide (19). 2) Vissez le cadre de jambe (10) et le cadre réglable (9), fixé avec le boulon hexagonal des pièces (20- 1pc), la rondelle (25-2pcs) et l'écrou en nylon (26-1pc).
  • Seite 21 Étape 4 Assemblage du coussin 1) Vissez le tube du dossier (13) et le cadre principal (7), fixé avec le boulon hexagonal des pièces (22- 1pc), la rondelle (25-2pcs) et l'écrou en nylon (26-1pc). 2) Fixez le siège (15) au cadre principal (7), fixé avec le boulon hexagonal (24-4pcs) et la rondelle (27- 4pcs).
  • Seite 22: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN WICHTIG - Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage oder Verwendung vollständig durch. Dieses Übungsgerät ist für optimale Sicherheit gebaut. Dennoch gelten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Übungsgerät bedienen. Lesen Sie unbedingt das gesamte Handbuch, bevor Sie dieses Gerät montieren, bedienen oder verwenden, und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 23 ● Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Gerät korrekt montiert ist und alle Sicherheitsvorrichtungen funktionsfähig sind! Beschädigungen oder Veränderungen am Gerät, aufgrund Modifikationen, führen zum Erlöschen der Garantie. Der Verkäufer haftet nicht für Probleme, die aufgrund der Änderung oder anderen Einschränkungen entstehen.
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG 1. Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf eventuell aufgetretene Verschleißerscheinungen. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß an den Seilen, Riemenscheiben und Verbindungsstellen überprüft wird. 2. Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit Leichtöl, um vorzeitigen Verschleiß...
  • Seite 25 Trainingsanweisungen 15 Sekunden für jeden Arm 20 Sekunden 20 Sekunden 25 Sekunden 20 Sekunden 20 Sekunden 30 Sekunden 25 Sekunden für jedes Bein 30 Sekunden 20 Sekunden 5 Sekunden x 3 Mal 20 Sekunden 20 Sekunden für jedes Bein 5 Mal 15 Sekunden...
  • Seite 26: Ansicht, Zerlegt

    Ansicht, zerlegt...
  • Seite 27: Liste Der Einzelteile

    Liste der Einzelteile Bezeichnung Anzahl Rechtes Standgestell Linkes Standgestell Verbindungsrohr Langhantelablage Rückenlehnenstützrohr Gewichtshalterung Hauptrahmen Vorderes Standgestell Verstellbarer Rahmen Beinrohr Polsterrohr Polster Rückenstützrohr Rückenlehne Sitz 50 Kappe 60*50 Kappe 25 Rundkappe Schnellverschluss Sechskantschraube M10x70 Sechskantschraube M10x20 Sechskantschraube M10x130 Sechskantschraube M8x40 Sechskantschraube M8x20 M10 Unterlegscheibe M10 Nylonmutter M8 Unterlegscheibe...
  • Seite 28 Schritt 1 Montage des Standrahmens 1) Verschrauben Sie den rechten Standrahmen (1) und den linken Standrahmen (2) mit dem Verbindungsrohr (3) und sichern Sie die Verbindung mit Sechskantschraube (20- 4 Stück), Unterlegscheibe (25- 8 Stück) und Nylonmutter (26- 4 Stück). 2) Setzen Sie die Langhantelblage (4) in den rechten Standrahmen (1) und linken Standrahmen (2) ein und sichern die Ablage mit dem Schnellverschluss (19- 2 Stück).
  • Seite 29: M10 Washer

    Schritt 2 Montage des Hauptrahmens 1) Verschrauben Sie den Hauptrahmen (7) mit dem Verbindungsrohr (3) und sichern Sie die Verbindung mit Sechskantschraube (20- 2 Stück), Unterlegscheibe (25- 4 Stück) und Nylonmutter (26- 2 Stück). 2) Verschrauben Sie den Hauptrahmen (7) mit dem vorderen Standgestell (8) und sichern Sie die Verbindung mit Sechskantschraube (20- 2 Stück), Unterlegscheibe (25- 4 Stück) und Nylonmutter (26- 2 Stück).
  • Seite 30 Schritt 3 Montage des Beinrahmens 1) Führen Sie den verstellbaren Rahmen (9) in den Hauptrahmen (7) ein und verriegeln Sie die Verbindung mit dem Schnellverschluss (19). 2) Verschrauben Sie den Beinrahmen (10) mit dem verstellbaren Rahmen (9) und sichern Sie die Verbindung mit Sechskantschraube (20- 1 Stück), Unterlegscheibe (25- 2 Stück) und Nylonmutter (26- 1 Stück).
  • Seite 31 Schritt 4 Montage des Stützsystems 1) Verschrauben Sie das Rückenstützrohr (13) mit dem Hauptrahmen (7) und sichern Sie die Verbindung mit Sechskantschraube (22- 1 Stück), Unterlegscheibe (25- 2 Stück) und Nylonmutter (26- 1 Stück). 2) Befestigen Sie den Sitz (15) am Hauptrahmen (7) und sichern Sie die Verbindung mit Sechskantschraube (24- 4 Stück) und Unterlegscheibe (27- 4 Stück).
  • Seite 32: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este equipo. Este equipo de ejercicio está fabricado con la seguridad óptima. Sin embargo, siempre debe aplicar ciertas precauciones al utilizar cualquier equipo de ejercicio. Asegúrese de leer todo el manual antes de instalarlo, operarlo o utilizarlo, tenga en cuenta las precauciones de seguridad a continuación.
  • Seite 33 ● Los daños o modificaciones en el equipo invalidarán su garantía. El vendedor no se hace responsable de los problemas causados por las modificaciones u otras restricciones. ● Si descubre cualquier daño en el equipo de ejercicio, debe informar al vendedor inmediatamente después de la entrega y antes de utilizarlo o instalarlo.
  • Seite 34: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Inspeccione regularmente el equipo de ejercicio para detectar cualquier daño o desgaste que pueda haber ocurrido. El nivel de seguridad del equipo del ejercicio se puede mantener únicamente si se inspecciona con regularidad para detectar si hay daños y desgastes en cuer- das, poleas y puntos de conexión.
  • Seite 35: Instrucciones De Ejercicio

    Instrucciones de ejercicio 15 segundos 20 segundos 20 segundos para cada uno 25 segundos 20 segundos 20 segundos 30 segundos 25 segundos 30 segundos para cada pierna 20 segundos 5 segundos x 3 veces 20 segundos 20 segundos 15 segundos 5 veces para cada pierna...
  • Seite 36 Dibujo explotado...
  • Seite 37 Descripción Cantidad Estructura de soporte derecho Estructura de soporte izquierdo Tubo de conexión Tubo de soporte de barra Tubo de soporte del respaldo Tubo de placa de peso Estructura principal Tubo base frontal Estructura ajustable Tubo de pierna Tubo de espuma Espuma Tubo del respaldo Respaldo...
  • Seite 38 Paso 1 – Instrucciones de ensamblaje. Montaje del marco de soporte 1. Atornille el marco de soporte derecho (1) y el marco de soporte izquierdo (2) con el tubo de conexión (3), asegurado con perno hexagonal (20-4pcs), arandela (25-8pcs) y tuerca de nylon (26-4pcs).
  • Seite 39 Paso 2 – Instrucciones de ensamblaje. Montaje del marco principal 1. Atornille el marco principal (7) y el tubo de conexión (3), asegurado con perno hexagonal (20-2pcs), arandela (25-4pcs) y tuerca de nylon (26-2pcs). 2. Atornille el marco principal (7) y el tubo de soporte frontal (8), asegurado con perno hexagonal (20-2pcs), arandela (25-4pcs) y tuerca de nylon (26-2pcs).
  • Seite 40 Paso 3 – Instrucciones de ensamblaje. Montaje del marco de pierna 1. Inserte el marco ajustable (9) en el marco principal (7), asegurado con pasador rápido (19). 2. Atornille el marco de pierna (10) y el marco ajustable (9), asegurado con perno hexago- nal (20-1pc), arandela (25-2pcs) y tuerca de nylon (26-1pc).
  • Seite 41 Paso 4 – Instrucciones de ensamblaje. Montaje del cojín 1. Atornille el tubo del respaldo (13) y el marco principal (7), asegurado con perno hexago- nal (22-1pc), arandela (25-2pcs) y tuerca de nylon (26-1pc). 2. Acople el asiento (15) al marco principal (7), asegurado con perno hexagonal (24-4pcs) y arandela (27-4pcs).
  • Seite 42: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: leggere interamente prima del montaggio o dell'uso. Questa attrezzatura sportiva è costruita per ottenere una sicurezza ottimale. Tuttavia, alcune precauzioni devono essere applicate ogni volta che si utilizza un'attrezzatura sportiva. Assicurarsi di leggere interamente il manuale prima di montare, mettere in funzione o utilizzare questa attrezzatura, e osservare le seg- uenti precauzioni di sicurezza.
  • Seite 43 risultanti da modifiche ne invalideranno la garanzia. Per problemi derivanti dalla modifica o da altre limitazioni, il venditore non è ritenuto responsabile. ● Eventuali danni devono essere segnalati al venditore immediatamente dopo la consegna e prima dell'uso o dell'installazione. I reclami pervenuti successivamente non verranno presi in considerazione.
  • Seite 44: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Esaminare regolarmente l'attrezzatura per rilevare eventuali danni da usura che potrebbero essersi verificati nel tempo. Il livello di sicurezza dell'attrezzatura può essere mantenuto solo se viene controllata regolarmente per rilevare danni e usura su cavi, pulegge e raccordi. 2.
  • Seite 45: Istruzioni Per L'allenamento

    ISTRUZIONI PER L’ALLENAMENTO 15 secondi ogni parte 20 secondi 20 secondi 25 secondi 20 secondi 20 secondi 30 secondi 25 secondi per ogni gamba 30 secondi 20 secondi 5 secondi per tre volte 20 secondi 20 secondi per ogni gamba 5 volte 15 secondi...
  • Seite 46: Disegno Esploso

    Disegno esploso...
  • Seite 47: Elenco Componenti

    ELENCO COMPONENTI Descrizione Qtà Telaio di supporto destra Telaio di supporto sinistro Tubo di collegamento Tubo di sostegno del barilott Tubo di sostegno dello schienale Tubo supporto pesi Telaio principale Tubo base anteriore Telaio regolabile Tubo della gamba Tubo di gomma Gomma Tubo dello schienale Schienale...
  • Seite 48 Tappa 1 Montaggio del telaio 1) Montare il telaio di supporto destro (1) e il telaio di supporto sinistro (2) con il tubo di collegamento (3), fissati con bullone esagonale (20-4 pezzi), rondella (25-8 pezzi) e dado in nylon (26-4 pezzi). 2) Inserire il tubo di sostegno del barilotto (4) nel telaio di supporto destro (1) e nel telaio di supporto sinistro (2), bloccato con il perno rapido (19-2 pezzi).
  • Seite 49 Tappa 2 Montaggio del telaio principale 1) Avvitare il telaio principale (7) e il tubo di collegamento (3), fissati con bulloni esagonali (20- 2 pezzi), rondella (25-4 pezzi) e dado in nylon (26-2 pezzi). 2) Avvitare il telaio principale (7) e il tubo anteriore (8), fissati con bullone esagonale (20-2 pezzi), rondella (25-4 pezzi) e dado in nylon (26-2 pezzi).
  • Seite 50 Tappa 3 Montaggio del telaio della gamba 1) Inserire il telaio regolabile (9) nel telaio principale (7), bloccati con il perno rapido (19). 2) Avvitare il tubo della gamba (10) e il telaio regolabile (9), fissati con bullone esagonale (20- 1pezzo), rondella (25-2 pezzi) e dado in nylon (26-1pc).
  • Seite 51 Tappa 4 Montaggio del cuscino 1) Avvitare insieme il tubo dello schienale (13) e il telaio principale (7), fissati con bullone esagonale (22-1pezzo), rondella (25-2 pezzi) e dado in nylon (26-1pc). 2) Fissare il sedile (15) al telaio principale (7), fissati con bullone esagonale (24-4 pezzi) e rondella (27-4 pezzi).
  • Seite 52 IMPORTER ADDRESS: Importador/Fabricante/REP: MH STAR UK LTD Spanish Aosom, S.L. Unit 27, Perivale Park, C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Horsenden lane South Spain. Perivale, UB6 7RH B66295775 MADE IN CHINA HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP : MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux...

Inhaltsverzeichnis