c)
Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vy-
meníte časti vloženého nástroja alebo elek-
trické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo
zásuvky a/alebo odoberte odnímateľný aku-
mulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni
neúmyselnému spusteniu elektrického prístroja.
d)
Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte
mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte
používať osobám, ktoré s ním nie sú oboznáme-
né alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické
prístroje sú nebezpečné, ak ich používajú neskú-
sené osoby.
e)
O svoje elektrické náradie a vložený nástroj
sa dôkladne starajte. Skontrolujte, či pohyblivé
časti bezchybne fungujú a nie sú zablokované
a či sú zlomené alebo natoľko poškodené die-
ly, že by sa mohla negatívne ovplyvniť funkcia
elektrického prístroja. Pred použitím elektrického
náradia dajte poškodené diely opraviť. Príčinou
mnohých úrazov je nesprávna údržba elektric-
kých prístrojov.
f)
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Sta-
rostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými hranami sa menej zasekávajú a ľah-
šie sa vedú.
g)
Používajte elektrické náradie, príslušenstvo,
vložené nástroje atď. podľa týchto pokynov.
Zohľadnite pritom pracovné podmienky a vyko-
návanú činnosť. Používanie elektrického náradia
na iné ako predpísané používania môže viesť k
nebezpečným situáciám.
h)
Rukoväte a plochy rukovätí udržiavajte vždy
suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti
a plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu
a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľ-
ných situáciách.
Servis
a)
Vaše elektrické náradie nechajte opravovať
len kvalifikovaným odborným personálom a
len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa
zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického
prístroja.
Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas pre-
vádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže
za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne
implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných
alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s im-
plantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom
a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obslu-
hovať elektrický prístroj.
Bezpečnostné upozornenia pre pokosové skraco-
vacie píly
a)
Pokosové skracovacie píly sú určené na re-
zanie dreva alebo drevitých výrobkov. Nesmú
sa používať na rezanie železných kovov, ako
napr. tyče, žrde, skrutky atď. Abrazívny prach
vedie k zablokovaniu pohyblivých dielov, ako napr.
ochranného krytu. Iskry z rezania spaľujú spodný
ochranný kryt, vkladaciu dosku a plastové diely.
b)
Zafixujte obrobok podľa možnosti zverákom.
Keď obrobok pridržiavate rukou, musíte ruku
vždy držať vo vzdialenosti najmenej 100 mm
od každej strany pílového kotúča. Nepouží-
vajte túto pílu na rezanie kusov, ktoré sú prí-
liš malé na to, aby sa dali upnúť alebo držať
rukou. Ak máte ruku príliš blízko pílového kotúča,
hrozí zvýšené riziko poranenia v dôsledku kontak-
tu s ílovým kotúčom.
c)
Obrobok sa nesmie hýbať a buď sa musí pevne
upnúť alebo držať proti dorazu a stolu. Netlač-
te obrobok do pílového kotúča a nikdy nerežte
„voľne od ruky". Uvoľnené alebo pohybujúce sa
obrobky by sa mohli vymrštiť vysokou rýchlosťou
a spôsobiť poranenia.
d)
Potlačte pílu cez obrobok. Nikdy pílu cez ob-
robok neťahajte. Pre rez zdvihnite hlavu píly a
potiahnite ju cez obrobok bez rezania. Potom
zapnite motor, otočte hlavu píly nadol a potlač-
te pílu cez obrobok. Pri reze ťahaním hrozí ne-
bezpečenstvo, že pílový kotúč vystúpi na obrobok
a násilne sa vymrští proti operátorovi.
e)
Nikdy rukou neprekrížte za určenú líniu rezu,
pred ani za pílovým kotúčom. Podopretie ob-
robku „prekríženými rukami", t.j. držanie obrobku
vpravo vedľa pílového kotúča ľavou rukou alebo
naopak, je veľmi nebezpečné.
f)
Keď pílový kotúč rotuje, nesiahajte za doraz.
Vždy udržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť
100 mm medzi rukou a rotujúcim pílovým kotú-
čom (platí na oboch stranách pílového kotúča,
napr. pri odstraňovaní dreveného odpadu).
www.scheppach.com
SK | 147