Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HM254 Original Bedienungsanleitung
Scheppach HM254 Original Bedienungsanleitung

Scheppach HM254 Original Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM254:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901216942
AusgabeNr.
5901216850
Rev.Nr.
02/06/2020
HM254
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Kapovací a pokosová pila s pojezdem
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Vonó-, fejező- és gérvágó fűrész
HU
Forditás az eredeti használati utasitásból
Vlačna, presječna i kutna pila
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Tesárska, kapovacia a pokosová píla
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Piła ukośna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
5
21
35
50
64
78

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HM254

  • Seite 1 Art.Nr. 5901216942 AusgabeNr. 5901216850 Rev.Nr. 02/06/2020 HM254 Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Originalbedienungsanleitung Kapovací a pokosová pila s pojezdem Překlad originálního návodu k obsluze Vonó-, fejező- és gérvágó fűrész Forditás az eredeti használati utasitásból Vlačna, presječna i kutna pila Prijevod originalnog priručnika za uporabu Tesárska, kapovacia a pokosová...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 8 mm max. 8 mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau und Bedienung .............. 14 Transport ................... 17 Wartung ..................17 Lagerung ................... 18 Elektrischer Anschluss .............. 18 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 18 Störungsabhilfe ................. 19 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Einleitung

    Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Lieferumfang

    über das Elektrowerkzeug verlieren. bau der Maschine können folgende Punkte auftreten: • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich. • Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverlet- zung). 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtig- trowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet- ten Start des Elektrowerkzeugs. zungen. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Kunststoffteile. ein Klemmen des rotierenden Sägeblatts beim Schneiden verursachen. Es dürfen keine Nägel oder Fremdkörper im Werkstück sein. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Wegrollen, wodurch sich das Blatt ,,festbeißen“ 10 Setzen Sie nur Sägeblätter ein, wenn Sie den und das Werkstück mit Ihrer Hand in das Blatt ge- Umgang damit beherrschen. zogen werden kann. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 Steckdose darf die Starttaste nicht gedrückt wer- den. • Verwenden Sie das Werkzeug, das in diesem Handbuch empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Technische Daten

    Unsicherheit K 3 dB • Die vorinstallierte Kippsicherung (36) komplett aus- Schallleistungspegel L 110,2 dB(A) ziehen und mittels des Innensechskantschlüssels Unsicherheit K 3 dB (D) sichern. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Aufbau Und Bedienung

    (22), nach links auf max. 45° geneigt xieren (je nach Schnittbreite). werden. • Legen Sie das zu schneidende Holz an die An- schlagschiene (16) und auf den Drehtisch (14). 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 Sägetisch (15) übereinstimmen. schiebbaren Anschlagschienen (16a) und schieben • Den Handgriff (11) wieder festziehen um den Dreh- Sie die verschiebbaren Anschlagschienen (16a) tisch (14) zu fixieren. nach außen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Gehrungsschnitt 0°- 45° Und Drehtisch 0°- 45° (Abb. 2/4/12)

    (28) im Uhrzeigersinn lösen. he hierzu auch Punkt 8.6). • Flanschschraube (28) ganz heraus drehen und Au- • Feststellschraube (22) wieder festziehen. ßenflansch (29) abnehmen. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Transport

    • Zum erneuten Aufbau der Maschine, wie unter Ka- ßend die Kohlebürsten. pitel 7 beschrieben vorgehen. Setzen Sie die Kohlebürsten in umgedrehter Reihen- folge wieder ein. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Lagerung

    Gemeindeverwaltung nach! Wichtige Hinweise Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstän- dig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschied- lich) lässt sich der Motor wieder einschalten. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Störungsabhilfe

    Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes Sägeblatt oder gewellt. eignet für die Materialdicke. einsetzen. Werkstück reißt aus Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeblatt für Geeignetes Sägeblatt einsetzen. bzw. splittert. Einsatz nicht geeignet. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Pozor! Nebezpečí poranění! Nedotýkejte se pilového listu v provozu! Pozor! Laserové záření Třída ochrany II (dvojitá izolace) CZ | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 Montáž a obsluha ..............29 Doprava ..................32 Údržba ..................32 Uložení ..................32 Elektrická přípojka ..............32 Likvidace a recyklace ..............33 Odstraňování závad ..............34 22 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Úvod

    • 2 x opěrná plocha pro obrobky (8) (předem sesta- v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a vena) bezpečnostních pokynů. • Sběrný sáček na piliny (17) • Klíč s vnitřním šestihranem 6 mm (C) CZ | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Použití Podle Účelu Určení

    Vniknutí vody do elektrického nástroje zvy- používá při živnostenské výrobě, řemeslné výrobě šuje riziko zásahu elektrickým proudem. nebo průmyslovém provozu nebo při podobných čin- nostech. 24 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. CZ | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 řádné podepření oválného materiálu jako tyče nebo trubky. Tyče mají během řezání tendenci se odvalovat, přičemž se kotouč „za- kousne“ a obrobek může vtáhnout vaši ruku do kotouče. 26 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27 žívejte volné redukční kroužky ani pouzdra. nebo autorizovaný zástupce. 14 Dbejte na to, aby upevněné redukční kroužky jis- tící pilový kotouč měly stejný průměr a alespoň 1/3 průměru řezu. CZ | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28: Technická Data

    • Hodnoty hlukových emisí se mohou během reál- ného používání elektrického nástroje lišit od uve- dených hodnot v závislosti na způsobu použití elektrického nástroje, především podle toho, jaký obrobek se bude obrábět. 28 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Před Uvedením Do Provozu

    Pozor! Posuvné dorazové lišty (16a) musí být pro ka- povací řezy 90° upevněné ve vnitřní poloze. • Povolte upevňovací šrouby (16b) posuvných dora- zových lišt (16a) a zasuňte posuvné dorazové lišty (16a) dovnitř. CZ | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 (14) pomocí rukojeti (11) do po- byla maximálně 8 mm. žadovaného úhlu. • Pravá strana posuvných dorazových lišt (16a) se musí nacházet ve vnitřní poloze. 30 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 Zapnutí: Spínač/vypínač laseru (33) stiskněte 1 x. Sáček na piliny (17) může být vyprázdněn pomocí Na obráběný obrobek se promítne laserová linie, kte- zipu na spodní straně. rá znázorňuje přesné vedení řezu. CZ | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Doprava

    4. Dotáhněte šrouby na stolní vložce. sítě „Z“ (Zmax = 0.382 Ω), nebo b) mají zatížitelnost sítě trvalým proudem nejméně 100 A na fázi. 32 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Likvidace A Recyklace

    Příslušenství je vyrobeno z rozdílných materiálů, ja- ko např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! CZ | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Odstraňování Závad

    Obrobek se vytrhává, Příliš vysoký tlak při řezání, resp. pilový Použijte vhodný pilový list. resp. třepí. list není vhodný pro dané nasazení 34 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35 Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Figyelem! Sérülésveszély! Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz! Figyelem! Lézersugárzás II. védelmi osztály (kettős szigetelés) HU | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 Felépítés és kezelés ..............44 Szállítás ..................46 Karbantartás ................47 Tárolás ..................47 Elektromos csatlakoztatás ............47 Megsemmisítés és újrahasznosítás .......... 48 Hibaelhárításe ................49 36 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Bevezetés

    A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő- írások és a helyi országos különleges előírások ki- egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a azonos gépeket üzemelésekor. HU | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Szállított Elemek

    • A fűrészlap megérintése a fedetlen vágási terüle- ten. • A működő fűrészlapba történő benyúlás (vágásos sérülés). • A munkadarabok és a munkadarabok darabjainak visszaütése. • A fűrészlap törése. 38 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 Ezen elővigyázatos- sági intézkedések megakadályozzák az elektro- vagy hallásvédő viselése csökkenti a sérülések mos szerszám akaratlan elindulását. kockázatát. HU | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 és a műanyag ré- csak a munkadarab lehet az asztalon. A kis- szeket. méretű hulladékok, fadarabok és egyéb tárgyak, amelyek érintkezésbe kerülnek a forgó lappal, nagy sebességgel szétrepülhetnek. 40 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 12 A befogófelületeket tisztítsa meg a szennyeződé- sektől, zsírtól, olajtól, víztől. 13 Ne használjon laza szűkítőgyűrűket vagy -perse- lyeket a fűrészlap furatainak szűkítésére. HU | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 • Soha ne nézzen közvetlenül a fénysugár útjába. • Soha ne irányítsa a lézersugarat fényvisszaverő felületre és emberre vagy állatra. A kis teljesít- ményű lézersugár is károsíthatja a szemet. 42 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43: Technikai Adatok

    A megadott zajkibocsátási értékek a terhelés előze- • A hálózati csatlakoztatás előtt győződjön meg tes becsléséhez is használhatók. arról, hogy az adattábla és a hálózat adatai meg- egyeznek. HU | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Felépítés És Kezelés

    (6) és a forgóasztal (14) közötti szög 90 -os ne engedje el a (1) fogantyút, hanem lassan és eny- legyen. he ellennyomás alatt mozgassa felfelé a gépfejet. 44 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45 • A fogantyú (11) kioldásával lazítsa meg a forgóasz- át az állítócsavart (27), hogy a fűrészlap (6) és a forgóasztal (14) közötti szög 45°-os legyen. talt (14). • Ismét húzza meg a rögzítőanyát (27a). HU | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46: Szállítás

    (5), hogy az az imbuszkulcs- • A fűrész vonófunkcióját a vonó-vezetés (20) rögzí- nál (C) álljon. tőcsavarjával rögzítse a leghátsó pozícióban. • Az álló fűrészasztalnál (15) fogva szállítsa a gépet. 46 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Karbantartás

    Helyezze be újra a szénkeféket fordított sorrendben. Fontos utasítások A motor túlterhelés esetén magától kikapcsol. Az (el- térő hosszúságú) hűtési idő után visszakapcsolhatja a motort. HU | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    és annak a tartozékai különböző anyagok- ból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg- semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz- letben vagy a községi közigazgatásnál! 48 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49: Hibaelhárításe

    A munkadarab kirán- A vágási nyomás túl nagy, illetve a fűrész- Használjon megfelelő fűrészlapot. tódik a kézből vagy lap nem megfelelő az adott alkalmazásra. eltörik. HU | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    U prašnjavim uvjetima nosite zaštitu za disanje! Pozor! Opasnost od ozljeda! Na zahvaćajte u list pile dok radi! Pozor! Lasersko zračenje! Vrsta zaštite II (Dvostruka izolacija) 50 | HR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 Priključivanje i rad ..............58 Prijevoz ..................61 Održavanje ................61 Skladištenje ................61 Električni priključak ..............61 Zbrinjavanje i recikliranje ............62 Rješavanje problema ..............63 HR | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Uvod

    Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje • Imbus ključ, 6 mm (C) nastanu nepoštivanjem ovog priručnika ili sigurno- • Imbus ključ, 3 mm (D) snih napomena. • Priručnik za uporabu 52 | HR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53: Namjena

    Oštećeni ili zapleteni električni kabeli mercijalne svrhe, za trgovačke ili industrijske poslov- ne djelatnosti ili u slične svrhe. povećavaju rizik od električnog udara. HR | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54 čak i ako ste nakon dugotrajne uporabe upo- znati s električnim alatom. Nemarno postupa- nje može u djeliću sekunde uzrokovati teške oz- ljede. 54 | HR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55 Mali otpadci, otpušteni izradci ili drugi predmeti koji dolaze u dodir s rotirajućim li- stom mogu se izbaciti velikom brzinom. HR | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56 • Popravke lasera smiju obaviti samo proizvođač la- manje 1/3 promjera rezanja. sera ili njegov ovlašteni zastupnik. 15 Pobrinite se za to da su fiksirani redukcijski pr- steni međusobno paralelni. 56 | HR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57: Tehnički Podaci

    Širina pile pri 45° 240 x 90 mm stvenog razdoblja. Širina pile pri 2 x 45° 240 x 45 mm (dvostruko kutno rezanje) Razred zaštite Masa ca. 14,3 kg HR | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58: Priključivanje I Rad

    • Deblokirajte zapornu sklopku (3) i pritisnite glavnu ce (16) i osigurajte ga vijkom (7a). sklopku (2) kako biste uključili motor. 58 | HR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59 0° - 45° u nagnuta) fiksirati u vanjskom položaju. odnosu na radnu površinu i istodobno 0° - 45° u od- nosu na graničnu tračnicu (dvostruko kutno rezanje). HR | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60 Pri zamjeni lista pile nosite zaštitne rukavice! Opasnost od ozljeda! • Zakrenite glavu stroja (4) prema gore i blokirajte je sigurnosnim svornjakom (23). • Otpustite pritezni vijak (5a) pokrova križnim odvi- jačem. 60 | HR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 61: Prijevoz

    Nakon hlađenja (vremenski se razlikuje) motor će se tirati. moći ponovno uključiti. Radi održavanja ugljenih četkica otvorite obje bloka- de (kao što je prikazano na slici 21) nalijevo. Nakon toga izvadite ugljene četkice. HR | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 62: Zbrinjavanje I Recikliranje

    što su metal i plastika. Oštećeni dijelovi moraju se zbrinuti kao posebna vr- sta otpada. Savjetujte se s prodavačem ili lokalnim tijelom vlasti. 62 | HR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 63: Rješavanje Problema

    Naoštrite list pile ili uporabite odgovarajući list za debljinu materijala pile Izradak iskače ili se cijepa Prevelik pritisak rezanja ili list pile nije Uporabite odgovarajući list pile prikladan za primjenu HR | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 64: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča! Pozor! Laserové žiarenie Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) 64 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65 Zloženie a obsluha ..............72 Doprava ..................75 Údržba ..................75 Skladovanie ................76 Elektrická prípojka ..............76 Likvidácia a recyklácia .............. 76 Odstraňovanie porúch ............... 77 SK | 65  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66: Úvod

    • Imbusový kľúč 3 mm (D) Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- • Návod na použitie dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč- nostných upozornení. 66 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 67: Správny Spôsob Použitia

    Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemne- nými plochami, ako napríklad rúry, vykurova- cie zariadenia, sporáky a chladničky. Keď je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. SK | 67  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 68 šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosa- hu pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytiť pohybujúce sa časti. 68 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 69 Ne- stabilné podopretie obrobku môže viesť k zovre- tiu kotúča. Obrobok sa tiež môže počas rezania posunúť a vtiahnuť vás aj vášho pomocníka do rotujúceho kotúča. SK | 69  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 70 • Nepozerajte sa priamo nechranenymi očami na otáčky zariadenia a také, ktoré sú vhodné na re- laserovy luč. zanie materiálu. 70 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 71: Technické Údaje

    Uvedené hodnoty emisií hluku sa môže použiť aj na implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím leká- predbežný odhad zaťaženia. rom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj. SK | 71  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 72: Pred Uvedením Do Prevádzky

    čom na skrutky s krížovou drážkou, nastavte na po- lohu 0° uhlovej stupnice (18) a opäť pevne utiahnite pridržiavaciu skrutku. 72 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 73 45° uhlovej stupnice (18) a opäť pevne Pozor! Posuvná dorazová koľajnička (16a) sa musí utiahnite pridržiavaciu skrutku. pre 90° skracovacie rezy zafixovať vo vnútornej po- lohe. SK | 73  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 74 (29) v smere otá- • Uvoľnite fixačnú skrutku (22). čania hodinových ručičiek. Po max. jednej otáčke by malo blokovanie pílového hriadeľa (30) zaskočiť. 74 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 75: Doprava

    Diely podliehajúce opotrebeniu*: uhlíková kefka, pí- lový kotúč, stolná vložka, záchytné vrecko na piliny * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme do- dávky! SK | 75  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 76: Skladovanie

    Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elek- nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú trických a elektronických zariadení alebo od vášho životunebezpečné. odvozu odpadkov. 76 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 77: Odstraňovanie Porúch

    Obrobok je vytrhaný, Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč Použite vhodný pílový kotúč. príp. vyštiepaný. nie je vhodný na dané použitie. SK | 77  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 78: Wyjaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie wkładać rąk w obracający się brzeszczot piły! Uwaga! Promieniowanie laserowe Klasa ochronności II (podwójna izolacja) 78 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 79 Montaż i obsługa ............... 87 Transport ................... 90 Konserwacja ................90 Przechowywanie ............... 90 Przyłącze elektryczne ............... 91 Utylizacja i recykling ..............91 Pomoc dotycząca usterek ............92 PL | 79  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 80: Wprowadzenie

    B.) 45° przykładnica kątowa (nie dostępna w dosta- o niebezpieczeństwach z tym związanych. Należy wie) przestrzegać wymaganej dolnej granicy wieku. C.) Sprężyna D.) Klucz imbusowy, 6 mm E.) Wkręt z rowkiem krzyżowym (laser) 80 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 81: Zakres Dostawy

    • Dotykanie tarczy tnącej w nieosłoniętych miej- scach cięcia. • Chwytanie obracającej się tarczy tnącej (niebez- pieczeństwo przecięcia). PL | 81  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 82 ści ogranicza ryzyko niezamierzonego urucho- kask lub nauszniki ochronne, w zależności od mienia narzędzia elektrycznego. rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. 82 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 83 W obrabianym przedmiocie nie może być gwoździ ani żadnych ciał obcych. PL | 83  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 84 EN 847-1. 7 Nie stosować brzeszczotów piły z wysokostopo- wej stali szybkotnącej (stali HSS). 84 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 85 Jeśli dojdzie do przegrzania tarczy tnącej, wyłą- zostać poddane piłowaniu muszą zostać zamoco- czyć maszynę. Przed wznowieniem pracy pocze- wane zaciskami. kać na ostygnięcie tarczy tnącej. PL | 85  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 86: Dane Techniczne

    4 śrubami (nie są objęte za- Zwrócić uwagę, by element obrabiany był zawsze kresem dostawy) w otworach w stałym stole pilarki zabezpieczony uchwytem mocującym. (15) na ławie warsztatowej, na podstawie itp. 86 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 87: Montaż I Obsługa

    (22). (7) na stałym stole piły (15), aby uniknąć przesu- • Podpory obrabianego przedmiotu (8) muszą być nięcia podczas cięcia. zawsze zamocowane i używane podczas pracy. PL | 87  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 88 (19) będzie wskazywał żądany rozmiar • Opuścić głowicę maszyny (4) w dół i przymocować kąta na skali (18). sworzniem zabezpieczającym (23). • Dokręcić ponownie śrubę ustalającą (22). 88 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 89 1 raz. Na przedmiocie przeznaczonym do obróbki Podłączanie do zewnętrznego urządzenia odpy- wyświetlana jest linia lasera, która wskazuje dokład- lającego ny przebieg cięcia. • Podłączyć wąż ssący do instalacji odpylającej. PL | 89  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 90: Transport

    • W przypadku uszkodzonej wkładki stołowej (10) występuje niebezpieczeństwo zakleszczenia ma- łych przedmiotów pomiędzy wkładką stołową a tarczą tnącą i zablokowania tarczy tnącej. Uszko- dzone wkładki stołowe należy natychmiast wy- mienić! 90 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 91: Przyłącze Elektryczne

    VDE (Związek Elektryków Nie- trycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej mieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. przewody elektryczne z oznaczeniem „H05VV-F“. PL | 91  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 92: Pomoc Dotycząca Usterek

    Element obrabiany rozrywa Docisk cięcia zbyt duży lub brzeszczot Włożyć odpowiedni brzeszczot piły się lub rozpryskuje nie nadaje się do zastosowania 92 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 93  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 94  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 95: Original-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 29.05.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director Documents registar: Sebastian Katzer Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 96 što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Inhaltsverzeichnis