Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach BASA3 Original Bedienungsanleitung Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BASA3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3. Fournitures (fig. 3)
• Scie à ruban
• Butée parallèle (6)
• Rail de guidage (7)
• Volant de vitesse de coupe (9)
• Poignée de transport (10)
• 1x dispositif de déplacement (11)
• Table de scie (24)
• 2x plaques de support de la poignée (29)
• Gabarit de coupe transversale (30)
• 4x vis papillon (35)
• 4x pieds de bâti (36)
• 1x plaque intermédiaire (37)
• 4x rondelles plates vis papillon (38)
• 2x vis partie pivotante (M6 x 12) (39)
• 2x rondelles plates partie pivotante (40)
• 1x vis de fixation partie pivotante (41)
• 1x écrou d'arrêt volant de réglage de la vitesse de
coupe (42)
• 1x rondelle plate volant de réglage de la vitesse
de coupe (43)
• 24x vis pour bâti et plaques de support (M6 x 12)
(44)
• 24x écrous pour bâti et plaques de support (M6)
(45)
• 24x rondelles plates pour bâti et plaques de sup-
port (46)
• 4x vis pour dispositif de déplacement (M8 x 16) (47)
• 4x écrous pour dispositif de déplacement (48)
• 4x vis pour table de scie (M8 x 16) (49)
• 4x rondelles plates pour table de scie (50)
• 4x protections de pieds (51)
• 1x tige de poussée (52)
• 4x équerre de montage pour fixation de la scie à
ruban (53)
• Partie pivotante (54)
• Boulon d'arrêt (c)
• Clé à six pans ouverture 10/13
• Clé Allen, ouverture 4
• Clé Allen, ouverture 5
• Mode d'emploi original
4. Utilisation conforme
La scie à ruban sert à couper le bois et les pièces à
usiner proches du bois dans le sens longitudinal et
transversal. Les matériaux ronds doivent uniquement
être coupés en présence d'un dispositif de retenue
adapté (non fourni).
54 | FR
www.scheppach.com
La machine doit être utilisée selon les dispositions cor-
respondantes. Toute autre utilisation est considérée
comme étant non conforme. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages ou blessures qui
en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur
est le seul responsable.
Seuls les rubans de scie adaptés à la machine peuvent
être utilisés. Une utilisation conforme consiste à res-
pecter les consignes de sécurité, ainsi que les ins-
tructions de montage et les consignes d'utilisation du
mode d'emploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant
la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que
connaître les dangers possibles qu'elle implique. En
outre, les prescriptions de prévention des accidents
doivent être respectées de la manière la plus scrupu-
leuse possible. Toutes les autres règles de médecine
du travail et de sécurité doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie
du fabricant pour les dommages en résultant.
Une utilisation conforme ne permet pas d'exclure to-
talement certains facteurs de risque résiduels. De par
la construction et la structure de la machine, les évé-
nements suivants peuvent se produire :
• Dommages au niveau de l'ouïe en cas de négli-
gence quant au port de la protection auditive né-
cessaire.
• Émissions de sciure de bois nocives pour la santé
en cas d'utilisation en espaces clos.
• Risque d'accident dû au contact de la main dans la
zone de coupe non protégée de l'outil.
• Risque de blessures lors du changement d'outil
(risque de coupures).
• Danger dû à la projection de pièces à usiner ou de
morceaux de pièces à usiner.
• Coincement des doigts.
• Danger lié au retour de flamme.
• Basculement de la pièce à usiner en raison d'une
surface de porte-pièce insuffisante.
• Contact avec l'outil de coupe.
• Projection de bouts de branches et de pièces.
• La machine ne doit être utilisée qu'avec des acces-
soires et des outils d'origine du fabricant.
• Toute utilisation hors de ce cadre est considérée
comme non conforme. Le fabricant n'est pas res-
ponsable des dommages en résultant, seul l'utilisa-
teur en porte le risque.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appa-
reils n'ont pas été conçus pour une utilisation commer-
ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute
responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploi-
tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou
dans le cadre d'activités comparables.
La plage de pivotement de la table de – 11° à +45°
permet de nombreuses possibilités de coupe, p. ex. :
• Coupes longitudinales
• Coupes transversales
• Coupe en biais
• Coupes en forme d'arc ou irrégulières
• Coupes pour dents et tenons
• Coupes à bords relevés pour les bois équarris
Respectez également les consignes de travail de la
notice d'utilisation.
5. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils
électriques
m AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes
de sécurité, les instructions, les illustrations et les
caractéristiques techniques fournies avec cet outil
électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions sui-
vantes peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécu-
rité et instructions.
Le terme d'« outil électrique « utilisé dans les consignes
de sécurité désigne les outils électriques sur secteur
(avec câble secteur) et les outils électriques sur batte-
rie (sans câble secteur).
1. Sécurité au poste de travail
a)
Faire en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclairée. Le désordre ou des zones de
travail non éclairées peuvent entraîner des acci-
dents.
b)
Ne pas utiliser l'outil électrique dans un en-
vironnement propice aux explosions, où se
trouvent des liquides, gaz ou poussières in-
flammables.
www.scheppach.com
Les outils électriques génèrent des étincelles, sus-
ceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux
vapeurs.
c)
Pendant l'utilisation de l'outil électrique,
maintenir les enfants et tiers à bonne dis-
tance. Toute déviation peut entraîner une perte de
contrôle de l'outil électrique.
2. Sécurité électrique
a)
Le connecteur de raccordement de l'outil élec-
trique doit correspondre à la prise de courant.
Ne modifier d'aucune manière le connecteur.
N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec
des outils électriques mis à la terre. Des
connecteurs non modifiés et fiches adaptées ré-
duisent le risque de choc électrique.
b)
Éviter tout contact physique avec les surfaces
mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf-
fages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps
est mis à la terre, le risque de choc électrique est
plus important.
c)
Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie
ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un
outil électrique augmente le risque de choc élec-
trique.
d)
Ne pas utiliser le câble de raccordement pour
transporter ou suspendre l'outil électrique, ni
pour débrancher le connecteur de la prise de
courant. Maintenir le câble de raccordement
à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes
coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles
de raccordement endommagés ou emmêlés aug-
mentent le risque de choc électrique.
e)
Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se
servir d'une rallonge autorisée pour l'exté-
rieur. Le recours à une rallonge convenant à l'ex-
térieur réduit le risque de choc électrique.
f)
Si l'outil électrique doit impérativement être
utilisé en milieu humide, utiliser un disjonc-
teur différentiel. Le recours à un disjoncteur de
protection à courant de fuite réduit le risque de
choc électrique.
FR | 55

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5901501996959015099969