• La machine est équipée d'un interrupteur de sé-
curité pour empêcher tout redémarrage après une
panne de tension.
• Avant la mise en service, vérifier si la tension indi-
quée sur la plaque signalétique de l'appareil corres-
pond à la tension de secteur.
• N'utiliser les tambours de câbles que lorsqu'ils sont
déroulés.
• Les personnes travaillant sur la machine ne doivent
pas être distraites.
• Respectez le sens de rotation du moteur et du ruban
de la scie.
• Les équipements de sécurité sur la machine ne
doivent pas être démontés ni rendus inutilisables.
• Ne pas couper de pièces à usiner trop petites pour
les avoir bien en main.
• N'éliminez jamais les éclats, copeaux ou autres
pièces de bois coincées pendant le fonctionnement
du ruban de scie.
• Les instructions de prévention des accidents en vi-
gueur et autres règles techniques de sécurité géné-
ralement admises doivent être observées.
• Observer les remarques de la caisse de prévoyance
(VBG 7)
• Placez les dispositifs de protection réglables aussi
près que possible de la pièce.
m Attention ! Sécuriser les pièces longues afin d'évi-
ter qu'elles ne basculent à la fin du processus de
coupe. (par exemple support dérouleur, etc.)
• Le dispositif de protection du ruban de scie (4) doit
se trouver en position inférieure lors du transport de
la scie.
• Les couvercles de protection ne doivent pas être uti-
lisés pour le transport ou une exploitation incorrecte
de la machine.
• Les rubans de la scie déformées ou endommagées
ne doivent pas être utilisés.
• Remplacez les plateaux de table usés.
• Ne mettez jamais la machine en marche si la porte
de protection du ruban de scie ou le dispositif de
protection à séparation est ouvert(e).
• Veiller à ce que la sélection du ruban de la scie et
de la vitesse pour le matériau à couper est adaptée.
• Ne pas commencer le nettoyage du ruban de la scie
tant qu'il n'est pas complètement arrêté.
• Pour les découpes droites de petites pièces contre
la butée parallèle, une tige de poussée doit être uti-
lisée.
• Lors de la manipulation du ruban de scie et de maté-
riaux rugueux, porter des gants de protection !
58 | FR
www.scheppach.com
• Pour les coupes d'onglet avec table de scie inclinée,
la butée parallèle doit être installée sur la partie infé-
rieure de la table de scie.
• Ne jamais utiliser les dispositifs de protection sec-
tionneurs pour le levage ou le transport.
• Veillez à utiliser les dispositifs de protection du ru-
ban de scie et à les régler correctement.
• Maintenir les mains à une distance de sécurité par
rapport au ruban de scie. Utiliser une tige de pous-
sée pour les découpe étroites.
• Placez le poussoir dans le support prévu à cet effet
sur la machine afin de toujours pouvoir l'atteindre
et l'avoir à portée de main depuis votre position de
travail normale.
• En position normale, l'opérateur se trouve devant la
machine.
Risques résiduels
La machine est construite à la pointe de la technique
et selon les règles techniques de sécurité reconnues.
Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors
des travaux.
• Risque de blessures aux doigts et aux mains par le
ruban de scie en marche si la pièce à usiner n'est
pas correctement guidée.
• Blessures causées par la pièce qui voltige si elle
n'est pas correctement maintenue ou guidée, ou
que le travail est effectué en l'absence de butée.
• Danger sanitaire dû aux poussières de bois et aux
copeaux de bois. Portez impérativement un équipe-
ment de protection individuelle comme une protec-
tion des yeux. Utiliser une installation d'aspiration !
• Blessures dues à un ruban de scie défectueux. Vé-
rifiez régulièrement que le ruban de scie est intact.
• Risque de blessures aux doigts et aux mains lors
du changement du ruban de scie. Portez des gants
de travail adaptés.
• Risque de blessures lors de la mise en marche de la
machine par le ruban de scie qui démarre.
• Danger dû au courant en cas d'utilisation de lignes
de raccordement électrique non conformes.
• Les personnes ayant une longue chevelure et des
vêtements amples risquent d'être blessées par le
ruban de scie. Porter un équipement de protection
individuelle, par exemple un filet à cheveux et des
vêtements de travail près du corps.
• Si la courroie d'entraînement ou le ruban de scie se
déchire, les roulettes peuvent continuer à rouler. At-
tendre l'arrêt complet de la machine avant d'ouvrir
les dispositifs de protection sectionneurs.
• En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
demeurer.
• Les risques résiduels peuvent être réduits au mini-
mum si les « consignes de sécurité générales « et
l'» utilisation conforme «, ainsi que l'ensemble des
instructions d'utilisation sont respectées.
6. Caractéristiques techniques
Largeur de passage max.
306 mm
Hauteur de passage max.
205 mm
Taille de la table
400 x 548 mm
Vitesse de coupe
370 – 750 m/min
Longueur de ruban de scie
2360 mm
Hauteur jusqu'au plateau
490 mm
Hauteur jusqu'au plateau
1025 mm
avec bâti
Hauteur totale sans
1125 mm
Bâti
Hauteur totale avec
1655 mm
Bâti
Largeur totale
900 mm
Profondeur totale
540 mm
Plage de pivotement de la
-11° – +45°
table
Poids (230-240 V)
env. 78,4/84,4 kg
Poids (400 V)
env. 74,5/80,5 kg
Raccord d'aspiration
Ø 100 mm
Hauteur de réglage max.
1000 m
(üNN)
Entraînement
Courant alternatif
Moteur
230-240 V ~ 50 Hz
0,8 kW (S1)
Puissance absorbée P1 (kW)
1,1 kW (S6 40 %)
0,56 kW (S1)
Puissance de sortie P2 (kW)
0,74kW (S6 40 %)
Entraînement
Courant triphasé
Moteur
400 V
Triphasé ~ 50 Hz
0,7kW (S1)
Puissance absorbée P1 (kW)
1,1 kW (S6 40 %)
www.scheppach.com
0,48 kW (S1)
Puissance de sortie P2 (kW)
0,77kW (S6 40 %)
* Mode de fonctionnement S1, fonctionnement continu
La machine peut fonctionner en continu à la puissance
indiquée.
*Mode de fonctionnement – S6 40 % :
Mode de fonctionnement continu avec charge d'expo-
sition (durée de fonctionnement 10 min.)
Pour que le moteur ne chauffe pas au-delà de la tem-
pérature autorisée, il doit fonctionner pendant 40% de
la durée de fonctionnement à la puissance nominale
indiquée, puis continuer de tourner sans charge pen-
dant 60% de la durée de fonctionnement.
Sous réserve de modifications techniques !
La pièce doit au moins présenter une hauteur de 3 mm
et une largeur de 10 mm.
Valeurs caractéristiques sonores
Les valeurs d'émission de bruit calculées selon EN
ISO 3746 pour le niveau de puissance sonore ou EN
1807 (facteur de correction k3 calculé conformément à
l'annexe A.2 de la norme EN 1807-1) pour le niveau de
pression sonore sur le lieu de travail en se basant sur
les conditions de travail indiquées dans la norme ISO
7960 annexe J sont de
Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et
ne constituent donc pas absolument des valeurs sûres
de travail.
Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux
d'émission et d'immission, on ne peut pas en conclure
avec certitude si des mesures de prudence supplé-
mentaires sont nécessaires ou non.
Parmi les facteurs susceptibles d'influencer le niveau
d'immision actuel au poste de travail figurent la du-
rée des effets, le caractère propre du local de travail,
d'autres sources de bruit, etc. par ex. le nombre de ma-
chines et d'autres opérations effectuées à proximité.
Les valeurs sûres pour le poste de travail peuvent éga-
lement varier de pays à pays. Ces informations doivent
cependant permettre à l'utilisateur de mieux pouvoir
évaluer le danger et le risque.
FR | 59