Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
AB Profinet RT
AB Profinet IRT
AB Profinet IRT FO
42,0410,1422
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
013-12072021
Bedienungsanleitung
Roboter-Option
Operating instructions
Robot option
Instructions de service
Option robot
Návod na obsluhu
Opcia robota

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius AB Profinet RT

  • Seite 1 AB Profinet RT AB Profinet IRT Roboter-Option AB Profinet IRT FO Operating instructions Robot option Instructions de service Option robot Návod na obsluhu Opcia robota 42,0410,1422 013-12072021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Sicherheit Grundlagen Gerätekonzept Anschlüsse Anwendungsbeispiel AB Profinet anschließen Sicherheit Anschlüsse und Anzeigen am Busmodul AB Profinet anschließen Steckerbelegung für Anschluss EtherNet RJ 45 Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Betriebszustand LEDs am Print UBST 1 LED „+5 V“ (1) LEDs „Traffic 1 - 4“ (2) LEDs ‘L1 - L7’...
  • Seite 4 Allgemeines Sicherheit WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur aus- geführt werden, wenn dieses Dokument vollständig gelesen und verstanden wurde.
  • Seite 5 Anschlüsse AB Profinet RT Blindabdeckung LocalNet Anschluss zum Anschließen des Zwischen- Schlauchpaketes LocalNet Anschluss zum Anschließen weiterer System- komponenten LocalNet Anschluss zum Anschließen weiterer System- komponenten Anschluss Ethernet RJ 45 zum Anschluss des Datenkabels Profinet AB Profinet IRT Blindabdeckung LocalNet Anschluss zum Anschließen des Zwischen-...
  • Seite 6 AB Profinet IRT FO Blindabdeckung LocalNet Anschluss zum Anschließen des Zwischen- Schlauchpaketes LocalNet Anschluss zum Anschließen weiterer System- komponenten LocalNet Anschluss zum Anschließen weiterer System- komponenten Anschluss Ethernet SCRJ-MM-C zum Anschluss des Datenkabels Profinet Anwendungsbei- spiel (10) Stromquelle Kühlgerät AB Profinet Verbindungs-Schlauchpaket Datenkabel Profinet Robotersteuerung...
  • Seite 7 AB Profinet anschließen Sicherheit WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes ▶ Netzschalter in Stellung - O - schalten ▶ Gerät vom Netz trennen ▶ ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen ▶ mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch geladene Bau- teile (z.B.
  • Seite 8 Anybus-S Profinet IRT Busmodul Schnittstelle zum Print UBST 1 Anschlussbuchse Profinet Port 1 Anschlussbuchse Profi net Port 2 Statusanzeige Anybus S LED-Anzeige Anybus-S Profinet IRT FO Busmodul Schnittstelle zum Print UBST 1 Anschlussbuchse Profinet Port 1 Anschlussbuchse Profi net Port 2 Statusanzeige Anybus S LED-Anzeige...
  • Seite 9 Betriebsart „2-Takt Betrieb“ angewählt (Anzeige: Betriebsart 2-Takt Betrieb). Nähere Informationen zur Betriebsart „Sonder-2-Takt Betrieb für Roboterinterface“ finden sich in den Kapiteln „MIG/MAG-Schweißen“ und „Parameter Betriebsart“ der Bedie- nungsanleitung Stromquelle. AB Profinet RT anschließen LocalNet-Stecker vom Zwischen- Schlauchpaket am Anschluss Local- Net (1) anschließen Datenkabel Profinet am Anschluss Ethernet RJ 45 (2) anschließen...
  • Seite 10 AB Profinet IRT FO anschließen LocalNet-Stecker vom Zwischen- Schlauchpaket am Anschluss Local- Net (1) anschließen Datenkabel Profinet am Anschluss Ethernet SCRJ-MM-C (2) anschließen Falls vorhanden, weiteren Netzwerk- teilnehmer mittels Datenkabel am Anschluss Ethernet SCRJ-MM-C (3) anschließen Steckerbelegung Signal Anmerkung für Anschluss EtherNet RJ 45 Normalerweise nicht verwendet;...
  • Seite 11 Die LED „+5 V“ zeigt an, dass die Print-Elektronik in Ordnung ist. LEDs „Traffic 1 - Anzeige Bedeutung Abhilfe 4“ (2) Traffic X Aus oder leuchtet Keine Kommunikation Versorgungsspannung am Fronius LocalNet prüfen; Verkabelung prüfen Traffic X Blinkt Kommunikation am Fronius LocalNet aktiv...
  • Seite 12 LEDs ‘L1 - L7’ (3) Anzeige Bedeutung Abhilfe Leuchtet / Fehler im Modul aufgetreten Siehe Fehlernummer Blinkt Tabelle / Servicedienst Leuchtet Kommunikation am Fronius-Local- Net aktiv Blinkt Ethernet-Stack sendet Daten Blinkt UBST OS läuft Leuchtet Ethernet-Physikalische Verbindung vorhanden Blinkt Ethernet-Datenübertragung aktiv LED L1 leuchtet: Die Fehlerbeschreibung sowie die dazugehörende Display-Anzeige an der Stromquelle...
  • Seite 13 LED „EXT“ (4) Die LED „EXT“ (4) leuchtet, wenn die externe Versorgungsspannung mittels Jumper „EXT“ (5) angewählt ist. Jumper „EXT“ Die Jumper „EXT“ (5) und „INT“ (6) dienen zum Auswählen zwischen interner und exter- (5) / Jumper ner Spannungsversorgung. Im Auslieferungszustand befindet sich der Jumper auf „inter- „INT“...
  • Seite 14 blinkt 2 x grün Identifizierung des Anybus S Busmoduls blinkt 1 x rot Konfigurationsfehler zu viele Busmodule / Submodule zu große I/O von der IO-Controller Konfiguration Konfiguration stimmt nicht überein (kein Modul, fal- schesModul) blinkt 3 x rot kein Stationsname oder keine IP-Adresse zugeordnet blinkt 4 x rot Interner Fehler ausgeschaltet oder nicht initialisiert...
  • Seite 15 blinkt 3 x rot kein Stationsname oder keine IP-Adresse zugeordnet blinkt 4 x rot Interner Fehler ausgeschaltet oder nicht initialisiert leuchtet grün Verbindung zu Port 2 hergestellt blinkt grün Empfangen / Übertragen von Daten am Port 2 keine Verbindung zu Port 2 oder Gerät ausgeschaltet Statusanzeige Die Statusanzeige Anybus-S ist eine LED auf der Oberfläche des Anybus-S Profi Bus- Anybus-S...
  • Seite 16 Ethernet der Datenübertra- Netzwerk Topologie Stern gung Medium Twisted-Pair-Kabel Übertragungsrate 100 Mbit/s, Full-Duplex-Mode Busanschluss AB Profinet RT Ethernet RJ 45 Harting AB Profinet IRT Ethernet RJ 45 VarioSub AB Profinet IRT FO SCRJ-MM-C V14 Prozessdaten-Breite 296 Bit (Standardkonfiguration) Prozessdaten-Format Intel Sicherheitsein- Bei ausgefallener Datenübertragung werden alle Ein- und Ausgänge zurückgesetzt und...
  • Seite 17 Signalbeschreibung AB Profinet Allgemeines Je nach eingestellter Betriebsart kann das Interface AB Profinet verschiedenste Ein- und Ausgangssignale übertragen. Betriebsarten der Betriebsart Stromquelle Programm Standard Programm Impuls-Lichtbogen Jobbetrieb Parameteranwahl intern Manuell CC / CV CMT / Sonderprozess Übersicht “Signalbeschreibung AB Profinet“ setzt sich aus folgenden Abschnitten zusammen: Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG Standard-/Puls-Synergic und CMT Ein- und Ausgangssignale für WIG Ein- und Ausgangssignale für HAP...
  • Seite 18 Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG Standard-/ Puls-Synergic und CMT Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- (vom Roboter zur vität Stromquelle) Schweißen Ein High Roboter bereit High Betriebsarten Bit 0 High Betriebsarten Bit 1 High Betriebsarten Bit 2 High Master-Kennung Twin High Nicht in Verwendung Nicht in Verwendung...
  • Seite 19 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität E65 - E72 Puls-/Dynamikkorrektur (Sollwert) 0 - 255 (-5 % - +5 %) E73 - E80 Nicht in Verwendung E81 - E88 Rückbrand (Sollwert) 0 - 255 (-200 ms - +200 E89 - E96 Nicht in Verwendung Schweißgeschwindigkeit 0 - 65535...
  • Seite 20 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität E161 - Bauteil-Nummer, Typ 5 ASCII 32 - 254 E168 E169 - Bauteil-Nummer, Typ 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 - Bauteil-Nummer, Typ 7 ASCII 32 - 254 E184 E185 - Bauteil-Nummer, Typ 8 ASCII 32 - 254 E192 E193 -...
  • Seite 21 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität TAG Adresse E265 - Low Byte E272 E273 - High Byte E280 TAG Wert E281 - Low Byte E288 E289 - High Byte E296 Je nach ausgewähltem Verfahren und eingestelltem Schweißprogramm werden unterschiedliche Parameter vorgegeben: Puls: Pulskorrektur Standard: Dynamikkorrektur CMT: Hotstart-Zeit, Pulskorrektur, Hotstart, Pulszyklen, Boost-Korrektur, Dyna-...
  • Seite 22 Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- Lichtbogen stabil High quelle zum Robo- ter) Limit-Signal High (nur in Verbindung mit RCU 5000i) Prozess aktiv High Hauptstrom-Signal High Brenner-Kollisionsschutz High Stromquelle bereit High Kommunikation bereit High Life Cycle Toggle Bit alle 250 ms A09 - A16 Error-Nummer...
  • Seite 23 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität Drahtgeschwindigkeit 0 - 65535 (-327,68 - +327,67 m/ min) A97 - Low Byte A104 A105- High Byte A112 A113- Nicht in Verwendung A120 A121 ROB I/O Input 1 High A122 ROB I/O Input 2 High A123 ROB I/O Input 3 High...
  • Seite 24 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A193- Nicht in Verwendung A200 A201- Nicht in Verwendung A208 A209- Nicht in Verwendung A216 Externer Drahtvorschub 0 - 65535 Drahtgeschwindigkeits-Sollwert (-327,68 - +327,67 m/ min) A217- Low Byte A224 A225- High Byte A232 Externer Drahtvorschub 0x3A98 Drahtgeschwindigkeits-Rampe (15 m/min / s)
  • Seite 25 Ein- und Ausgangssignale für WIG Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- (vom Roboter zur vität Stromquelle) Schweißen Ein High Roboter bereit High Betriebsarten Bit 0 High Betriebsarten Bit 1 High Betriebsarten Bit 2 High Nicht in Verwendung Nicht in Verwendung Nicht in Verwendung Gas Test High...
  • Seite 26 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität Externer Parameter (Sollwert) 0 - 65535 E49 - E56 Low Byte E57 - E64 High Byte E65 - E72 Grundstrom (Sollwert) 0 - 255 (0 % - 100 %) E73 - E80 Nicht in Verwendung E81 - E88 Duty Cycle (Sollwert) 0 - 255...
  • Seite 27 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität E153 - Bauteil-Nummer, Typ 4 ASCII 32 - 254 E160 E161 - Bauteil-Nummer, Typ 5 ASCII 32 - 254 E168 E169 - Bauteil-Nummer, Typ 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 - Bauteil-Nummer, Typ 7 ASCII 32 - 254 E184 E185 -...
  • Seite 28 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität E259 - Nicht in Verwendung E264 TAG Adresse E265 - Low Byte E272 E273 - High Byte E280 TAG Wert E281 - Low Byte E288 E289 - High Byte E296 siehe TAG-Tabelle steigende Flanke WIG Einstellung Bereichsauswahl Puls-Bereich...
  • Seite 29 Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- Lichtbogen stabil High quelle zum Robo- ter) Nicht in Verwendung Prozess aktiv High Hauptstrom-Signal High Brenner-Kollisionsschutz High Stromquelle bereit High Kommunikation bereit High Life Cycle Toggle Bit alle 250 ms A09 - A16 Error-Nummer 0 - 255 A17- A24...
  • Seite 30 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A97 - High Byte A104 A105- Low Byte A112 A113- Nicht in Verwendung A120 A121 ROB I/O Input 1 High A122 ROB I/O Input 2 High A123 ROB I/O Input 3 High A124 ROB I/O Input 4 High A125- Nicht in Verwendung...
  • Seite 31 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A241- High Byte A248 A249- Nicht in Verwendung A256 A257 TAG Status Lesen High A258 TAG Status Schreiben High A259- Nicht in Verwendung A264 TAG Adresse A265- Low Byte A272 A273- High Byte A280 TAG Wert A281- Low Byte A288...
  • Seite 32 Ein- und Ausgangssignale für HAP HAP Eingangssi- Eingangsdaten der Stromquelle im Prozessabbild HAP (Hot Active Plasma) gnale (vom Robo- ter zur Strom- Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- quelle) vität Prozess Ein High Roboter bereit High Betriebsarten Bit 0 High Betriebsarten Bit 1 High Betriebsarten Bit 2 High...
  • Seite 33 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität E49 - E56 Low Byte E57 - E64 High Byte E65 - E72 Grundstrom (Sollwert) 0 - 255 (0 % - 100 %) E73 - E80 Nicht in Verwendung E81 - E88 Duty Cycle (Sollwert) 0 - 255 (10 % - 90 %) E89 - E96...
  • Seite 34 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität E169 - Bauteil-Nummer, Typ 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 - Bauteil-Nummer, Typ 7 ASCII 32 - 254 E184 E185 - Bauteil-Nummer, Typ 8 ASCII 32 - 254 E192 E193 - Bauteil-Nummer, Typ 9 ASCII 32 - 254 E200 E 201 -...
  • Seite 35 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Akti- vität E273 - High Byte E280 TAG Wert E281 - Low Byte E288 E289 - High Byte E296 siehe TAG-Tabelle steigende Flanke HAP Einstellung Bereichsauswahl Puls-Bereich Puls-Bereich an der Stromquelle ein- stellen Einstellbereich Puls deaktiviert 0,2 - 2 Hz 2 - 20 Hz 20 - 200 Hz...
  • Seite 36 Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- Lichtbogen stabil High quelle zum Robo- ter) Nicht in Verwendung Prozess aktiv High Hauptstrom-Signal High Brenner-Kollisionsschutz High Stromquelle bereit High Kommunikation bereit High Life Cycle Toggle Bit alle 250 ms A09 - A16 Error-Nummer High A17- A24...
  • Seite 37 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A105- Nicht in Verwendung A112 A113- Nicht in Verwendung A120 A121 ROB I/O Input 1 High A122 ROB I/O Input 2 High A123 ROB I/O Input 3 High A124 ROB I/O Input 4 High A125- Nicht in Verwendung A128 A129-...
  • Seite 38 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A258 TAG Status Schreiben High A259- Nicht in Verwendung A264 TAG Adresse A265- Low Byte A272 A273- High Byte A280 TAG Wert A281- Low Byte A288 A289- High Byte A296 siehe TAG-Tabelle...
  • Seite 39 Ein- und Ausgangssignale für CC/CV Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Schweißen Ein High Stromquelle) Roboter bereit High Betriebsarten Bit 0 High Betriebsarten Bit 1 High Betriebsarten Bit 2 High Master-Kennung Twin High Nicht in Verwendung Nicht in Verwendung Gas Test High Drahtvorlauf...
  • Seite 40 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E81 - E88 Nicht in Verwendung E89 - E96 Nicht in Verwendung Nicht in Verwendung E97 - Low Byte E104 E105- High Byte E112 E113- Nicht in Verwendung E120 E121 ROB I/O Output 1 High E122 ROB I/O Output 2 High...
  • Seite 41 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E193- Bauteil-Nummer, Typ 9 ASCII 32 - 254 E200 E201- Bauteil-Nummer, Typ 10 ASCII 32 - 254 E208 E209- Bauteil-Nummer, Typ 11 ASCII 32 - 254 E216 Externer Drahtvorschub 0 - 65535 Drahtgeschwindigkeit-Istwert E217- Low Byte E224 E225- High Byte...
  • Seite 42 Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- Lichtbogen stabil High quelle zum Robo- ter) Limit-Signal High (nur in Verbindung mit RCU 5000i) Prozess aktiv High Hauptstrom-Signal High Brenner-Kollisionsschutz High Stromquelle bereit High Kommunikation bereit High Life Cycle Toggle Bit alle 250 ms A09 - A16 Error-Nummer...
  • Seite 43 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität Drahtgeschwindigkeit 0 - 65535 (-327,68 - +327,68 m/ min) A97 - Low Byte A104 A105- High Byte A112 A113- Nicht in Verwendung A120 A121 ROB I/O Input 1 High A122 ROB I/O Input 2 High A123 ROB I/O Input 3 High...
  • Seite 44 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A193- Nicht in Verwendung A200 A201- Nicht in Verwendung A208 A209- Nicht in Verwendung A216 Externer Drahtvorschub 0 - 65535 Drahtgeschwindigkeits-Sollwert (-327,68 - +327,67 m/ min) A217- Low Byte A224 A225- High Byte A232 Externer Drahtvorschub 0x3A98 Drahtgeschwindigkeits-Rampe (15 m/min / s)
  • Seite 45 Ein- und Ausgangssignale für Standard-Manuell Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Schweißen Ein High Stromquelle) Roboter bereit High Betriebsarten Bit 0 High Betriebsarten Bit 1 High Betriebsarten Bit 2 High Master-Kennung Twin High Nicht in Verwendung Nicht in Verwendung Gas Test High Drahtvorlauf...
  • Seite 46 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E81 - E88 Rückbrand-Sollwert 0 - 255 (-200 - +200 E89 - E96 Nicht in Verwendung Nicht in Verwendung E97 - Low Byte E104 E105- High Byte E112 E113 Nicht in Verwendung E114 Nicht in Verwendung E115 Puls- oder Dynamikkorrektur dis- High...
  • Seite 47 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E177- Bauteil-Nummer, Typ 7 ASCII 32 - 254 E184 E185- Bauteil-Nummer, Typ 8 ASCII 32 - 254 E192 E193- Bauteil-Nummer, Typ 9 ASCII 32 - 254 E200 E201- Bauteil-Nummer, Typ 10 ASCII 32 - 254 E208 E209- Bauteil-Nummer, Typ 11...
  • Seite 48 siehe TAG-Tabelle Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- Lichtbogen stabil High quelle zum Robo- ter) Limit-Signal High (nur in Verbindung mit RCU 5000i) Prozess aktiv High Hauptstrom-Signal High Brenner-Kollisionsschutz High Stromquelle bereit High Kommunikation bereit High Life Cycle Toggle Bit alle 250 ms A09 - A16 Error-Nummer...
  • Seite 49 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A89 - A96 Nicht in Verwendung Drahtgeschwindigkeit 0 - 65535 (-327,68 - +327,67 m/ min) A97 - Low Byte A104 A105- High Byte A112 A113- Nicht in Verwendung A120 A121 ROB I/O Input 1 High A122 ROB I/O Input 2 High...
  • Seite 50 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A177- Nicht in Verwendung A184 A185- Nicht in Verwendung A192 A193- Nicht in Verwendung A200 A201- Nicht in Verwendung A208 A209- Nicht in Verwendung A216 Externer Drahtvorschub 0 - 65535 Drahtgeschwindigkeits-Sollwert (-327,68 - +327,67 m/ min) A217- Low Byte...
  • Seite 51 siehe TAG-Tabelle...
  • Seite 52 TAG ändern Befehl schreiben E258 - TAG Befehl Schreiben auf 0 setzen E265-280 - TAG Adresse auf 0xE001 setzen (Gas-Vorströmung) Low Byte 0x11 High Byte 0xE0 E281-296 - TAG Adresse auf 0x0898 setzen - 2200 dez. (Gas-Nachströmung - 2,2 Sekunden) Low Byte 0x98 High Byte 0x08 E258 - TAG Befehl Schreiben auf 1 setzen...
  • Seite 53 Contents General Safety Basics Device concept Connections Application example Connecting AB Profinet Safety Connection sockets and indicators on the bus module Connecting AB Profinet Pin assignment for RJ 45 EtherNet connection Troubleshooting Operating status LEDs on the UBST 1 PC board "+5 V"...
  • Seite 54 General Safety WARNING! Incorrect operation or poorly executed work can cause serious injury or damage. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by trained and qualified personnel. ▶ All work and functions described in this document must only be carried out once you have fully read and understood this document.
  • Seite 55 Connections AB Profinet RT Blanking cover LocalNet connection for connecting the interconnecting hosepack LocalNet connection for connecting other system com- ponents LocalNet connection for connecting other system com- ponents Ethernet RJ 45 connection for connecting the Profinet data cable AB Profinet IRT...
  • Seite 56 AB Profinet IRT FO Blanking cover LocalNet connection for connecting the interconnecting hosepack LocalNet connection for connecting other system com- ponents LocalNet connection for connecting other system com- ponents Ethernet SCRJ-MM-C connec- tion for connecting the Profinet data cable Application example (10) Power source...
  • Seite 57 Connecting AB Profinet Safety WARNING! An electric shock can be fatal. Before opening the device: ▶ Move the mains switch to the "O" position ▶ Unplug the device from the mains ▶ Put up an easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching it back on again ▶...
  • Seite 58 Anybus-S Profinet IRT bus module Interface to UBST 1 PC board Profinet connection socket - port 1 Profinet connection socket - port 2 Anybus-S status indicator LED indicator Anybus-S Profinet IRT FO bus module Interface to UBST 1 PC board Profinet connection socket - port 1 Profinet connection socket - port 2 Anybus-S status indicator...
  • Seite 59 Further information on the "Special 2-step mode for robot interface" can be found in the sections headed "MIG/MAG welding" and "Operating mode parameters" in the power source Operating Instructions. Connecting AB Profinet RT Connect LocalNet plug on the inter- connecting hosepack to the LocalNet...
  • Seite 60 Connecting AB Profinet IRT FO Connect LocalNet plug on the inter- connecting hosepack to the LocalNet connection (1) Connect Profinet data cable to the Ethernet SCRJ-MM-C connection (2) Use a data cable to connect any other network devices to the Ethernet SCRJ-MM-C connection (3) Pin assignment Signal...
  • Seite 61 The "+5 V" LED indicates that the board electronics are OK. "Traffic 1 - 4" Indication Meaning Remedy LEDs (2) Traffic X Off or on No communication on Check supply voltage; Fronius LocalNet check cabling Traffic X Flashing Communication active on Fronius LocalNet...
  • Seite 62 Indicator Meaning Remedy On / fla- Error occured in module See error number shing Table / After sales ser- vice Communication on the Fronius LocalNet active Flashing Ethernet stack sendind data Flashing UBST OS running Physical Ethernet connection present Flashing...
  • Seite 63 "EXT" LED (4) The "EXT" LED (4) comes on if the external supply voltage is selected using the "EXT" jumper (5). "EXT" jumper The "EXT" (5) and "INT" (6) jumpers are for choosing between an internal and external (5)/"INT" jumper power supply.
  • Seite 64 Flashes green Identification of the Anybus-S bus module twice Flashes red Configuration error once Too many bus modules / submodules I/O of the IO controller configuration too large Configuration incorrect (no module, wrong module) Flashes red No station name or no IP address assigned three times Flashes red four Internal fault...
  • Seite 65 Flashes red Configuration error once Too many bus modules / submodules I/O of the IO controller configuration too large Configuration incorrect (no module, wrong module) Flashes red No station name or no IP address assigned three times Flashes red four Internal fault times Switched off or not initialised...
  • Seite 66 Network topology Star Medium Twisted pair cable Transmission rate 100 Mbit/s, full duplex mode Bus connection AB Profinet RT Ethernet RJ 45 Harting AB Profinet IRT Ethernet RJ 45 VarioSub AB Profinet IRT FO SCRJ-MM-C V14 Process data width 296 bits (standard configuration)
  • Seite 67 AB Profinet signal description General Depending on the selected mode, the AB Profinet interface can transfer numerous kinds of input and output signals. Power source Operating mode operating modes Standard program Pulsed arc program Job mode Internal parameter selection Manual CC/CV CMT/special process Overview...
  • Seite 68 Input and output signals for MIG/MAG standard pulse synergic and CMT Input signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from robot to Welding start High power source) Robot ready High Modes Bit 0 High Modes Bit 1 High Modes Bit 2 High Master selection twin High...
  • Seite 69 Seq. no. Signal designation Range Activity E65 - E72 Pulse/dynamic correction (set value) 0 - 255 (-5% - +5%) E73 - E80 Not in use E81 - E88 Burn-back (set value) 0 - 255 (-200 ms - +200 E89 - E96 Not in use Welding speed 0 - 65535...
  • Seite 70 Seq. no. Signal designation Range Activity E161 - Part number, type 5 ASCII 32 - 254 E168 E169 - Part number, type 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 - Part number, type 7 ASCII 32 - 254 E184 E185 - Part number, type 8 ASCII 32 - 254 E192...
  • Seite 71 Seq. no. Signal designation Range Activity E265 - Low Byte E272 E273 - High Byte E280 TAG value E281 - Low Byte E288 E289 - High Byte E296 Different parameters are specified depending on the selected process and wel- ding program: Pulse: Pulse correction Standard: Dynamic correction CMT: HotStart time, pulse correction, HotStart, pulse cycles, boost correction,...
  • Seite 72 Output signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from power Arc stable High source to robot) Limit signal High (only with RCU 5000i) Process active High Main current signal High Torch collision protection High Power source ready High Communication ready High Life Cycle Toggle Bit every 250 ms...
  • Seite 73 Seq. no. Signal designation Range Activity Wire speed 0 - 65535 (-327.68 - +327.67 m/ min) A97-A104 Low byte A105- High byte A112 A113- Not in use A120 A121 ROB I/O input 1 High A122 ROB I/O input 2 High A123 ROB I/O input 3 High...
  • Seite 74 Seq. no. Signal designation Range Activity A209- Not in use A216 External wirefeeder 0 - 65535 , wire speed set value (-327.68 - +327.67 m/ min) A217- Low byte A224 A225- High byte A232 External wirefeeder 0x3A98 , wire speed slope (15 m/min/s) A233- Low byte...
  • Seite 75 Input and output signals for TIG Input signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from robot to Welding start High power source) Robot ready High Modes Bit 0 High Modes Bit 1 High Modes Bit 2 High Not in use Not in use Not in use Gas Test...
  • Seite 76 Seq. no. Signal designation Range Activity External parameter (set value) 0 - 65535 E49 - E56 Low Byte E57 - E64 High Byte E65 - E72 Ground current (set value) 0 - 255 (0% - 100%) E73 - E80 Not in use E81 - E88 Duty cycle (set value) 0 - 255...
  • Seite 77 Seq. no. Signal designation Range Activity E161 - Part number, type 5 ASCII 32 - 254 E168 E169 - Part number, type 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 - Part number, type 7 ASCII 32 - 254 E184 E185 - Part number, type 8 ASCII 32 - 254 E192...
  • Seite 78 Seq. no. Signal designation Range Activity TAG address E265 - Low Byte E272 E273 - High Byte E280 TAG value E281 - Low Byte E288 E289 - High Byte E296 see TAG table rising edge TIG pulse range Range selection settings Set pulse range on power source Pulse setting range deactivated...
  • Seite 79 Output signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from power Arc stable High source to robot) Not in use Process active High Main current signal High Welding torch collision protection High Power source ready High Communication ready High Life Cycle Toggle Bit Every 250 ms A09 - A16 Error number...
  • Seite 80 Seq. no. Signal designation Range Activity Wire speed actual value 0 - 65535 (cold wire) (-327.68 - +327.68 m/ min) A97 - High Byte A104 A105 - Low Byte A112 A113 - Not in use A120 A121 ROB I/O input 1 High A122 ROB I/O input 2...
  • Seite 81 Seq. no. Signal designation Range Activity External wirefeeder 0x3A98 , wire speed slope (15 m/min/s) A233 - Low Byte A240 A241 - High Byte A248 A249 - Not in use A256 A257 Read TAG status High A258 Write TAG status High A259 - Not in use...
  • Seite 82 Input and output signals for HAP HAP input Power source input data in the HAP (Hot Active Plasma) process image signals (from robot to power Seq. no. Signal designation Range Activity source) Process start High Robot ready High Modes Bit 0 High Modes Bit 1 High...
  • Seite 83 Seq. no. Signal designation Range Activity E57 - E64 High Byte E65 - E72 Ground current (set value) 0 - 255 (0% - 100%) E73 - E80 Not in use E81 - E88 Duty cycle (set value) 0 - 255 (10% - 90%) E89 - E96 Not in use...
  • Seite 84 Seq. no. Signal designation Range Activity E169 - Part number, type 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 - Part number, type 7 ASCII 32 - 254 E184 E185 - Part number, type 8 ASCII 32 - 254 E192 E193 - Part number, type 9 ASCII 32 - 254 E200...
  • Seite 85 Seq. no. Signal designation Range Activity TAG value E281 - Low Byte E288 E289 - High Byte E296 see TAG table rising edge HAP pulse range Range selection settings Set pulse range on power source Pulse setting range deactivated 0.2 - 2 Hz 2 - 20 Hz 20 - 200 Hz 200 - 2000 Hz...
  • Seite 86 Output signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from power Arc stable High source to robot) Not in use Process active High Main current signal High Welding torch collision protection High Power source ready High Communication ready High Life Cycle Toggle Bit Every 250 ms A09 - A16 Error number...
  • Seite 87 Seq. no. Signal designation Range Activity A105 - Not in use A112 A113 - Not in use A120 A121 ROB I/O input 1 High A122 ROB I/O input 2 High A123 ROB I/O input 3 High A124 ROB I/O input 4 High A125 - Not in use...
  • Seite 88 Seq. no. Signal designation Range Activity A258 Write TAG status High A259 - Not in use A264 TAG address A265 - Low Byte A272 A273 - High Byte A280 TAG value A281 - Low Byte A288 A289 - High Byte A296 see TAG table...
  • Seite 89 Input and output signals for CC/CV Input signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from robot to Welding start High power source) Robot ready High Working modes Bit 0 High Working modes Bit 1 High Working modes Bit 2 High Master selection twin High Not in use...
  • Seite 90 Seq. no. Signal designation Range Activity E81 - E88 Not in use E89 - E96 Not in use Not in use E97 - Low byte E104 E105- High byte E112 E113- Not in use E120 E121 ROB I/O output 1 High E122 ROB I/O output 2...
  • Seite 91 Seq. no. Signal designation Range Activity E193- Part number, type 9 ASCII 32 - 254 E200 E201- Part number, type 10 ASCII 32 - 254 E208 E209- Part number, type 11 ASCII 32 - 254 E216 External wirefeeder 0 - 65535 , wire speed actual value E217- Low byte...
  • Seite 92 Output signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from power Arc stable High source to robot) Limit signal High (only with RCU 5000i) Process active High Main current signal High Torch collision protection High Power source ready High Communication ready High Life Cycle Toggle Bit every 250 ms...
  • Seite 93 Seq. no. Signal designation Range Activity Wire speed 0 - 65535 (-327.68 - +327.68 m/ min) A97-A104 Low byte A105- High byte A112 A113- Not in use A120 A121 ROB I/O input 1 High A122 ROB I/O input 2 High A123 ROB I/O input 3 High...
  • Seite 94 Seq. no. Signal designation Range Activity A209- Not in use A216 External wirefeeder 0 - 65535 , wire speed set value (-327.68 - +327.67 m/ min) A217- Low byte A224 A225- High byte A232 External wirefeeder 0x3A98 , wire speed slope (15 m/min/s) A233- Low byte...
  • Seite 95 Input and output signals for standard manual Input signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from robot to Welding start High power source) Robot ready High Working modes Bit 0 High Working modes Bit 1 High Working modes Bit 2 High Master selection twin High...
  • Seite 96 Seq. no. Signal designation Range Activity E81 - E88 Burn-back set value 0 - 255 (-200 - +200 E89 - E96 Not in use Not in use E97 - Low byte E104 E105- High byte E112 E113 Not in use E114 Not in use E115...
  • Seite 97 Seq. no. Signal designation Range Activity E177- Part number, type 7 ASCII 32 - 254 E184 E185- Part number, type 8 ASCII 32 - 254 E192 E193- Part number, type 9 ASCII 32 - 254 E200 E201- Part number, type 10 ASCII 32 - 254 E208 E209-...
  • Seite 98 see TAG table Output signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from power Arc stable High source to robot) Limit signal High (only with RCU 5000i) Process active High Main current signal High Torch collision protection High Power source ready High Communication ready High...
  • Seite 99 Seq. no. Signal designation Range Activity A89 - A96 Not in use Wire speed 0 - 65535 (-327.68 - +327.67 m/ min) A97-A104 Low byte A105- High byte A112 A113- Not in use A120 A121 ROB I/O input 1 High A122 ROB I/O input 2 High...
  • Seite 100 Seq. no. Signal designation Range Activity A193- Not in use A200 A201- Not in use A208 A209- Not in use A216 External wirefeeder 0 - 65535 , wire speed set value (-327.68 - +327.67 m/ min) A217- Low byte A224 A225- High byte A232...
  • Seite 101 Changing TAG Writing the com- E258 - Set TAG write command to 0 mand E265-280 - Set TAG address to 0xE001 (gas pre-flow) Low byte 0x11 High byte 0xE0 E281-296 - Set TAG address to 0x0898 - 2200 dec. (gas post-flow - 2.2 seconds) Low byte 0x98 High byte 0x08 E258 - Set TAG write command to 1...
  • Seite 103 Sommaire Généralités Sécurité Principes fondamentaux Concept d'appareil Connecteurs Exemple d'application Branchement AB Profinet Sécurité Connecteurs et voyants sur le module de bus Branchement AB Profinet Affectation pour le connecteur EtherNet RJ 45 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Voyants LED d'état de service sur circuit imprimé UBST 1 LED «...
  • Seite 104 Généralités Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié. ▶...
  • Seite 105 Connecteurs AB Profinet RT Cache Connecteur LocalNet pour le branchement du faisceau de liaison intermédiaire Connecteur LocalNet pour le branchement d'autres com- posants périphériques Connecteur LocalNet pour le branchement d'autres com- posants périphériques Connecteur Ethernet RJ 45 pour le branchement du câble de données Profinet...
  • Seite 106 AB Profinet IRT FO Cache Connecteur LocalNet pour le branchement du faisceau de liaison intermédiaire Connecteur LocalNet pour le branchement d'autres com- posants périphériques Connecteur LocalNet pour le branchement d'autres com- posants périphériques Connecteur Ethernet SCRJ-MM- pour le branchement du câble de données Profinet Exemple d'appli- cation...
  • Seite 107 Branchement AB Profinet Sécurité AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil : ▶ basculer l'interrupteur d'alimentation en position - O - ; ▶ débrancher l'appareil du réseau ; ▶ apposer un panneau d'avertissement compréhensible afin de prévenir toute remise en marche ;...
  • Seite 108 Module de bus Anybus-S Profinet IRT Interface vers circuit imprimé UBST 1 Connecteur Profinet Port 1 Connecteur Profinet Port 2 Voyant d'état Anybus S Voyant DEL Module de bus Anybus-S Profinet IRT FO Interface vers circuit imprimé UBST 1 Connecteur Profinet Port 1 Connecteur Profinet Port 2 Voyant d'état Anybus S Voyant DEL...
  • Seite 109 2 temps spécial pour interface robot » dans les chapitres « Soudage MIG/ MAG » et « Paramètres Mode de service » des instructions de service de la source de courant. Branchement de l'interface AB Profinet RT Raccorder la prise LocalNet du fais- ceau de liaison intermédiaire au con- necteur LocalNet (1).
  • Seite 110 Branchement de l'interface AB Profinet IRT FO Raccorder la prise LocalNet du fais- ceau de liaison intermédiaire au con- necteur LocalNet (1). Raccorder le câble de données Profi- net au connecteur Ethernet SCRJ- MM-C (2). Le cas échéant, raccorder d'autres usagers du réseau avec le câble de données au connecteur Ethernet SCRJ-MM-C (3).
  • Seite 111 LED « Traffic 1 - Indication Signification Remède 4 » (2) Trafic X Éteint ou allumé Aucune communica- Vérifier la tension d'ali- tion sur le Fronius mentation ; vérifier le LocalNet câblage Trafic X Clignote Communication active avec Fronius LocalNet...
  • Seite 112 DEL « L1 - Affichage Signification Solution L7 » (3) Éteinte/ Erreur dans le module Voir numéro d'erreur clignotante Tableau/Service après- vente Allumée Communication active avec Local- Cli- Les couches Ethernet envoient des données gnotante Cli- UBST OS fonctionne gnotante Allumée Connexion physique Ethernet établie...
  • Seite 113 Code Explica- Description de l'erreur Solution d'err- tion de l'erreur Port UDP incorrect Erreur lors de l'initialisation des couches Appel de fonction non valide LED « EXT » (4) La LED « EXT » (4) s'allume si la tension d'alimentation externe est sélectionnée à l'aide du cavalier «...
  • Seite 114 s'allume en vert Mode en ligne, En service liaison avec IO-Controller établie ; IO-Controller en service clignote 1 x en Mode en ligne, STOP vert liaison avec IO-Controller établie ; IO-Controller hors service Hors ligne pas de liaison avec IO-Controller s'allume en vert Module de bus initialisé, pas d'erreur clignote 1 x en...
  • Seite 115 s'allume en vert Mode en ligne, En service liaison avec IO-Controller établie ; IO-Controller en service clignote 1 x en Mode en ligne, STOP vert liaison avec IO-Controller établie ; IO-Controller hors service Hors ligne pas de liaison avec IO-Controller s'allume en vert Module de bus initialisé, pas d'erreur clignote 1 x en...
  • Seite 116 Média Câble à paire torsadée Débit de transmission 100 Mbit/s, Full-Duplex-Mode Connecteur de bus AB Profinet RT Ethernet RJ 45 Harting AB Profinet IRT Ethernet RJ 45 VarioSub AB Profinet IRT FO SCRJ-MM-C V14 Bande passante de données de process 296 bit (configuration standard) Format de données de process...
  • Seite 117 Description des signaux AB Profinet Généralités En fonction du mode de service sélectionné, l'interface AB Profinet peut transmettre des signaux d'entrée et de sortie très différents. Modes de service Mode de service de la source de Programme standard courant Programme arc pulsé Mode job Sélection interne de paramètres Système manuel...
  • Seite 118 Signaux d'entrée et de sortie pour soudage MIG/MAG Synergic standard/Synergic pulsé et CMT Signaux d'entrée N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité (du robot vers la Soudage activé High source de cou- rant) Robot prêt High Modes de service Bit 0 High Modes de service Bit 1 High...
  • Seite 119 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité E65 – E72 Correction arc pulsé/dynamique (val- 0 à 255 eur de consigne) (-5 % à +5 %) E73 – E80 Non utilisé E81 – E88 Burn-back (valeur de consigne) 0 à 255 (-200 ms à...
  • Seite 120 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité E161 – Numéro de composant, type 5 ASCII 32 - 254 E168 E169 – Numéro de composant, type 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 – Numéro de composant, type 7 ASCII 32 - 254 E184 E185 –...
  • Seite 121 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité Adresse TAG E265 – Low Byte E272 E273 – High Byte E280 Valeur TAG E281 – Low Byte E288 E289 – High Byte E296 Différents paramètres sont prédéfinis selon le mode opératoire de soudage uti- lisé...
  • Seite 122 Signaux de sortie N° Désignation du signal Valeur Activité (de la source de d'ordre courant vers le Arc électrique stable Haut robot) Signal limite Haut (uniquement en relation avec RCU 5000i) Process actif Haut Signal courant principal Haut Protection anti-collision torche de Haut soudage Source de courant prête...
  • Seite 123 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A81 - A88 Non utilisé A89 - A96 Non utilisé Vitesse d'avance du fil 0 - 65535 (-327,68 - +327,67 m/ min) A97 - Low Byte A104 A105 - High Byte A112 A113 - Non utilisé...
  • Seite 124 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A177 - Non utilisé A184 A185 - Non utilisé A192 A193 - Non utilisé A200 A201 - Non utilisé A208 A209 - Non utilisé A216 Dévidoir externe 0 - 65535 Valeur de consigne Vitesse (-327,68 - +327,67 m/ d'avance du fil min)
  • Seite 125 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A289 - High Byte A296 voir tableau TAG...
  • Seite 126 Signaux d'entrée et de sortie pour TIG Signaux d'entrée N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité (du robot vers la Soudage activé High source de cou- rant) Robot prêt High Modes de service Bit 0 High Modes de service Bit 1 High Modes de service Bit 2 High...
  • Seite 127 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité Paramètre externe (valeur de consi- 0 à 65535 gne) E49 – E56 Low Byte E57 – E64 High Byte E65 – E72 Courant de base (valeur de consigne) 0 à 255 (0 % à 100 %) E73 –...
  • Seite 128 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité E153 – Numéro de composant, type 4 ASCII 32 - 254 E160 E161 – Numéro de composant, type 5 ASCII 32 - 254 E168 E169 – Numéro de composant, type 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 –...
  • Seite 129 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité E259 – Non utilisé E264 Adresse TAG E265 – Low Byte E272 E273 – High Byte E280 Valeur TAG E281 – Low Byte E288 E289 – High Byte E296 voir tableau TAG Front ascendant Réglage de la Sélection de la plage plage d'impulsion...
  • Seite 130 Signaux de sortie N° Désignation du signal Plage Activité (de la source de d'ordre courant vers le Arc électrique stable High robot) Non utilisé Process actif High Signal courant principal High Protection anti-collision torche de High soudage Source de courant prête High Communication prête High...
  • Seite 131 N° Désignation du signal Plage Activité d'ordre A73 – Non utilisé A81 – Valeur réelle de la longueur de l'arc 0 à 255 (0 à 50 V) (AVC) A89 – Non utilisé Valeur réelle de la vitesse d'avance 0 à 65535 du fil (-327,68 à...
  • Seite 132 N° Désignation du signal Plage Activité d'ordre A209 – Non utilisé A216 Dévidoir externe 0 à 65535 Valeur de consigne de la vitesse (-327,68 à +327,67 m/ d'avance du fil min) A217 – Low Byte A224 A225 – High Byte A232 Dévidoir externe 0x3A98...
  • Seite 133 Signaux d'entrée et de sortie pour HAP Signaux d'entrée Données d'entrée de la source de courant dans la reproduction du process HAP (Hot HAP (du robot Active Plasma) vers la source de courant) N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité Process activé...
  • Seite 134 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité Paramètre externe (valeur de consi- 0 à 65535 gne) E49 – E56 Low Byte E57 – E64 High Byte E65 – E72 Courant de base (valeur de consigne) 0 à 255 (0 % à 100 %) E73 –...
  • Seite 135 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité E161 – Numéro de composant, type 5 ASCII 32 - 254 E168 E169 – Numéro de composant, type 6 ASCII 32 - 254 E176 E177 – Numéro de composant, type 7 ASCII 32 - 254 E184 E185 –...
  • Seite 136 N° d'ordre Désignation du signal Plage Activité E273 – High Byte E280 Valeur TAG E281 – Low Byte E288 E289 – High Byte E296 voir tableau TAG Front ascendant Réglage de la Sélection de la plage plage d'impulsion Régler la plage d'impulsion au niveau de la source de courant Plage de réglage impulsion désactivée 0 0,2 à...
  • Seite 137 Signaux de sortie N° Désignation du signal Plage Activité (de la source de d'ordre courant vers le Arc électrique stable High robot) Non utilisé Process actif High Signal courant principal High Protection anti-collision torche de High soudage Source de courant prête High Communication prête High...
  • Seite 138 N° Désignation du signal Plage Activité d'ordre A73 – Non utilisé A81 – Valeur réelle de la longueur de l'arc 0 à 255 (0 à 50 V) (AVC) A89 – Non utilisé A97 – Non utilisé A104 A105 – Non utilisé A112 A113 –...
  • Seite 139 N° Désignation du signal Plage Activité d'ordre A217 – Non utilisé A224 A225 – Non utilisé A232 A233 – Non utilisé A240 A241 – Non utilisé A248 A249 – Non utilisé A256 A257 Lire statut TAG High A258 Écrire statut TAG High A259 –...
  • Seite 140 Signaux d'entrée et de sortie pour CC/CV Signaux d'entrée N° Désignation du signal Valeur Activité (du robot vers la d'ordre source de cou- Soudage activé Haut rant) Robot prêt Haut Modes de service Bit 0 Haut Modes de service Bit 1 Haut Modes de service Bit 2 Haut...
  • Seite 141 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre E73-E80 Non utilisé E81-E88 Non utilisé E89-E96 Non utilisé Non utilisé E97-E104 Low Byte E105- High Byte E112 E113- Non utilisé E120 E121 ROB I/O Output 1 Haut E122 ROB I/O Output 2 Haut E123- Non utilisé...
  • Seite 142 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre E193- Numéro de composant, type 9 ASCII 32 - 254 E200 E201- Numéro de composant, type 10 ASCII 32 - 254 E208 E209- Numéro de composant, type 11 ASCII 32 - 254 E216 Dévidoir externe 0 - 65535 Valeur réelle Vitesse d'avance du fil...
  • Seite 143 Signaux de sortie N° Désignation du signal Valeur Activité (de la source de d'ordre courant vers le Arc électrique stable Haut robot) Signal limite Haut (uniquement en relation avec RCU 5000i) Process actif Haut Signal courant principal Haut Protection anti-collision torche de Haut soudage Source de courant prête...
  • Seite 144 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A81 - A88 Non utilisé A89 - A96 Non utilisé Vitesse d'avance du fil 0 - 65535 (-327,68 - +327,68 m/ min) A97 - Low Byte A104 A105 - High Byte A112 A113 - Non utilisé...
  • Seite 145 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A177 - Non utilisé A184 A185 - Non utilisé A192 A193 - Non utilisé A200 A201 - Non utilisé A208 A209 - Non utilisé A216 Dévidoir externe 0 - 65535 Valeur de consigne Vitesse (-327,68 - +327,67 m/ d'avance du fil min)
  • Seite 146 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A289 - High Byte A296 voir tableau TAG...
  • Seite 147 Signaux d'entrée et de sortie pour standard manuel Signaux d'entrée N° Désignation du signal Valeur Activité (du robot vers la d'ordre source de cou- Soudage activé Haut rant) Robot prêt Haut Modes de service Bit 0 Haut Modes de service Bit 1 Haut Modes de service Bit 2 Haut...
  • Seite 148 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre E81-E88 Valeur de consigne Burn-back 0 - 255 (-200 - +200 ms) E89-E96 Non utilisé Non utilisé E97-E104 Low Byte E105- High Byte E112 E113 Non utilisé E114 Non utilisé E115 Correction arc pulsé ou dynamique Haut disable E116...
  • Seite 149 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre E177- Numéro de composant, type 7 ASCII 32 - 254 E184 E185- Numéro de composant, type 8 ASCII 32 - 254 E192 E193- Numéro de composant, type 9 ASCII 32 - 254 E200 E201- Numéro de composant, type 10 ASCII 32 - 254...
  • Seite 150 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre E289-296 High Byte voir tableau TAG Signaux de sortie N° Désignation du signal Valeur Activité (de la source de d'ordre courant vers le Arc électrique stable Haut robot) Signal limite Haut (uniquement en relation avec RCU 5000i) Process actif Haut...
  • Seite 151 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A57 - A64 High Byte A65 - A72 Valeur réelle Courant moteur 0 - 255 (0 - 5 A) A73 - A80 Non utilisé A81 - A88 Non utilisé A89 - A96 Non utilisé Vitesse d'avance du fil 0 - 65535 (-327,68 - +327,67 m/...
  • Seite 152 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A145 - Non utilisé A152 A153 - Non utilisé A160 A161 - Non utilisé A168 A169 - Non utilisé A176 A177 - Non utilisé A184 A185 - Non utilisé A192 A193 - Non utilisé A200 A201 - Non utilisé...
  • Seite 153 N° Désignation du signal Valeur Activité d'ordre A273 - High Byte A280 Valeur TAG A281 - Low Byte A288 A289 - High Byte A296 voir tableau TAG...
  • Seite 154 Modifier TAG Écrire commande E258 – Placer Écrire commande TAG sur 0 E265-280 – Placer Adresse TAG sur 0xE001 (pré-débit de gaz) Low Byte 0x11 High Byte 0xE0 E281-296 – Placer Adresse TAG sur 0x0898 - 2200 déc. (post-débit de gaz - 2,2 secondes) Low Byte 0x98 High Byte 0x08...
  • Seite 155 Obsah Všeobecné informácie Bezpečnosť Základy Koncepcia zariadenia Prípojky Príklad použitia Pripojenie rozhrania AB Profinet Bezpečnosť Prípojky a zobrazenia na zbernicovom module Pripojenie rozhrania AB Profinet Obsadenie kolíkov zástrčky pre prípojku Ethernet RJ 45 Diagnostika chýb, odstránenie chýb Prevádzkový stav LED na doske UBST 1 LED „+5 V“...
  • Seite 156 Všeobecné informácie Bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO! Chybné ovládanie a chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody. ▶ Všetky práce a funkcie popísané v tomto dokumente smie vykonávať iba vyškolený odborný personál. ▶ Všetky práce opísané v tomto dokumente vykonávajte a všetky opísané funkcie používajte až...
  • Seite 157 Prípojky AB Profinet RT zaslepovací kryt prípojka LocalNet na pripojenie spojovacieho had- icového vedenia prípojka LocalNet na pripojenie ďalších systémových komponentov prípojka LocalNet na pripojenie ďalších systémových komponentov prípojka Ethernet RJ 45 na pripojenie dátového kábla Profi- AB Profinet IRT zaslepovací...
  • Seite 158 AB Profinet IRT FO zaslepovací kryt prípojka LocalNet na pripojenie spojovacieho had- icového vedenia prípojka LocalNet na pripojenie ďalších systémových komponentov prípojka LocalNet na pripojenie ďalších systémových komponentov prípojka Ethernet SCRJ-MM-C na pripojenie dátového kábla Profi- Príklad použitia (10) Prúdový zdroj chladiace zariadenie AB ProfiNet spojovacie hadicové...
  • Seite 159 Pripojenie rozhrania AB Profinet Bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Pred otvorením zariadenia: ▶ Sieťový spínač prepnite do polohy -O-. ▶ Zariadenie odpojte od siete. ▶ Umiestnite zrozumiteľný výstražný štítok proti opätovnému zapnutiu. ▶ Pomocou vhodného meracieho prístroja zabezpečte vybitie elektricky nabitých konštrukčných dielov (napr.
  • Seite 160 Zbernicový modul Anybus-S Profinet IRT rozhranie k doske UBST 1 prípojka Profinet, port 1 prípojka Profinet, port 2 zobrazenie stavu Anybus S zobrazenie LED Zbernicový modul Anybus-S Profinet IRT FO rozhranie k doske UBST 1 prípojka Profinet, port 1 prípojka Profinet, port 2 zobrazenie stavu Anybus S zobrazenie LED...
  • Seite 161 Bližšie informácie o prevádzkovom režime „špeciálny 2-taktný režim pre rozhranie robota“ sa uvádzajú v kapitolách „Zváranie MIG/MAG“ a „Parametre prevádzkového režimu“ v návode na obsluhu prúdového zdroja. Pripojenie rozhrania AB Profinet RT Zástrčku LocalNet spojovacieho had- icového vedenia pripojte na prípojku LocalNet (1).
  • Seite 162 Pripojenie rozhrania AB Profinet IRT FO Zástrčku LocalNet spojovacieho had- icového vedenia pripojte na prípojku LocalNet (1). Dátový kábel Profinet pripojte na prípojku Ethernet SCRJ-MM-C (2). Ak sú k dispozícii, ďalších účastníkov siete pripojte pomocou dátového kábla na prípojku Ethernet SCRJ-MM-C (3). Obsadenie Signál Poznámka...
  • Seite 163 že elektronika dosky je v poriadku. LED diódy „Traf- Zobrazenie Význam Náprava fic 1 – 4“ (2) Traffic X vypnutá alebo svieti bez komunikácie na kontrola napájacieho Fronius LocalNet napätia, kontrola kabeláže Traffic X bliká komunikácia na Fro- nius LocalNet aktívna...
  • Seite 164 L7“ (3) svieti / vyskytla sa chyba v module pozri číslo chyby bliká (tabuľka / servisná služba) svieti komunikácia na Fronius LocalNet aktívna bliká Ethernet-Stack vysiela údaje bliká UBST OS je v prevádzke svieti k dispozícii je fyzické ethernetové spojenie bliká...
  • Seite 165 Chy- Chy- Opis chyby Náprava bový bový kód argu- ment neplatné spustenie funkcie LED „EXT“ (4) LED „EXT“ (4) svieti, ak je zvolené externé napájacie napätie pomocou prepojky „EXT“ (5). Prepojka „EXT“ Prepojky „EXT“ (5) a „INT“ (6) slúžia na voľbu medzi interným a externým napájacím (5) / prepojka napätím.
  • Seite 166 bliká 1 x on-line, STOP nazeleno vytvorilo sa spojenie s IO Controllerom IO Controller nie je v prevádzke vyp. off-line bez spojenia s IO Controllerom svieti nazeleno zbernicový modul inicializovaný, bez chyby bliká 1 x diagnostické údaje k dispozícii nazeleno bliká...
  • Seite 167 bliká 1 x on-line, STOP nazeleno vytvorilo sa spojenie s IO Controllerom IO Controller nie je v prevádzke vyp. off-line bez spojenia s IO Controllerom svieti nazeleno zbernicový modul inicializovaný, bez chyby bliká 1 x diagnostické údaje k dispozícii nazeleno bliká...
  • Seite 168 Sieťová topológia hviezda Médium skrútený kábel Prenosový výkon 100 Mbit/s, režim Full-Duplex Zbernicová prípojka AB Profinet RT Ethernet RJ 45 Harting AB Profinet IRT Ethernet RJ 45 VarioSub AB Profinet IRT FO SCRJ-MM-C V14 Šírka procesných dát 296 bitov (štandardná konfigurácia) Formát procesných dát...
  • Seite 169 Opis signálu AB Profinet Všeobecné V závislosti od nastaveného prevádzkového režimu môže rozhranie AB Profinet informácie prenášať najrozličnejšie vstupné a výstupné signály. Prevádzkové Prevádzkový režim režimy Program Štandard prúdového zdroja Program impulzný elektrický oblúk Režim jobu Výber parametrov interne Manuálne CC / CV CMT/špeciálny proces Prehľad...
  • Seite 170 vstupné a výstupné signály pre štandardné/pulzné synergické MIG/MAG a CMT zváranie vstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (od robota Zváranie Zap. High k prúdovému zdroju) Robot je pripravený High Prevádzkové režimy bit 0 High Prevádzkové režimy bit 1 High Prevádzkové...
  • Seite 171 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E65 – E72 Korekcia pulzu/dynamiky (pož. hodn.) 0 – 255 (-5 % – +5 %) E73 – E80 nepoužíva sa E81 – E88 Odhorenie (pož. hodn.) 0 – 255 (-200 ms - +200 ms) E89 –...
  • Seite 172 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E161 – Č. konštrukčného dielu, typ 5 ASCII 32 – 254 E168 E169 – Č. konštrukčného dielu, typ 6 ASCII 32 – 254 E176 E177 – Č. konštrukčného dielu, typ 7 ASCII 32 – 254 E184 E185 –...
  • Seite 173 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita Adresa TAG E265 – Low Byte E272 E273 – High Byte E280 Hodnota TAG E281 – Low Byte E288 E289 – High Byte E296 V závislosti od vybraného postupu a nastaveného zváracieho programu sa zadávajú...
  • Seite 174 Výstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (z prúdového Elektrický oblúk stabilný High zdroja do robota) Signál limitu High (len v spojení s RCU 5000i) Postup aktívny High Signál hlavného prúdu High Ochrana zváracieho horáka proti High kolíziám Prúdový zdroj je pripravený High Komunikácia je pripravená...
  • Seite 175 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A73 – nepoužíva sa A81 – nepoužíva sa A89 – nepoužíva sa Rýchlosť podávania drôtu 0 – 65535 (-327,68 – +327,67 m/ min) A97 – Low Byte A104 A105- High Byte A112 A113- nepoužíva sa A120 A121 ROB I/O Input 1...
  • Seite 176 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A161- nepoužíva sa A168 A169- nepoužíva sa A176 A177- nepoužíva sa A184 A185- nepoužíva sa A192 A193- nepoužíva sa A200 A201- nepoužíva sa A208 A209- nepoužíva sa A216 Externé podávanie drôtu 0 – 65535 Pož.
  • Seite 177 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A281- Low Byte A288 A289- High Byte A296 pozri tabuľku TAG...
  • Seite 178 vstupné a výstupné signály pre TIG vstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (od robota Zváranie Zap. High k prúdovému zdroju) Robot je pripravený High Prevádzkové režimy bit 0 High Prevádzkové režimy bit 1 High Prevádzkové režimy bit 2 High nepoužíva sa nepoužíva sa...
  • Seite 179 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita Externý parameter (pož. hodnota) 0 – 65535 E49 – E56 Low Byte E57 – E64 High Byte E65 – E72 Základný prúd (požadovaná hodnota) 0 – 255 (0 % – 100 %) E73 – E80 nepoužíva sa E81 –...
  • Seite 180 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E161 – Č. konštrukčného dielu, typ 5 ASCII 32 – 254 E168 E169 – Č. konštrukčného dielu, typ 6 ASCII 32 – 254 E176 E177 – Č. konštrukčného dielu, typ 7 ASCII 32 – 254 E184 E185 –...
  • Seite 181 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita Adresa TAG E265 – Low Byte E272 E273 – High Byte E280 Hodnota TAG E281 – Low Byte E288 E289 – High Byte E296 pozri tabuľku TAG vystupujúca hrana Nastavenie roz- Výber rozsahu sahu pulzácií TIG Nastaviť...
  • Seite 182 Výstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (z prúdového Elektrický oblúk stabilný High zdroja do robota) nepoužíva sa Postup aktívny High Signál hlavného prúdu High Ochrana zváracieho horáka proti High kolíziám Prúdový zdroj je pripravený High Komunikácia je pripravená High Life Cycle Toggle Bit všetky 250 ms...
  • Seite 183 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A81 – Dĺžka elektrického oblúka, skut. 0 – 255 (0 – 50 V) hodnota (AVC) A89 – nepoužíva sa Skut. hodnota podávania drôtu 0 – 65535 (studený drôt) (-327,68 – +327,68 m/ min) A97 – High Byte A104 A105-...
  • Seite 184 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita Externé podávanie drôtu 0 – 65535 Pož. hodnota rýchlosti podávania (-327,68 – +327,67 m/ drôtu min) A217- Low Byte A224 A225- High Byte A232 Externé podávanie drôtu 0x3A98 Rampa rýchlosti podávania drôtu (15 m/min / s) A233- Low Byte A240...
  • Seite 185 Vstupné a výstupné signály pre HAP Vstupné signály Vstupné údaje prúdového zdroja v znázornení postupu HAP (Hot Active Plasma) (od robota k prúdovému Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita zdroju) Postup zapnutý High Robot je pripravený High Prevádzkové režimy bit 0 High Prevádzkové...
  • Seite 186 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E49 – E56 Low Byte E57 – E64 High Byte E65 – E72 Základný prúd (požadovaná hodnota) 0 – 255 (0 % – 100 %) E73 – E80 nepoužíva sa E81 – E88 Duty Cycle (požadovaná hodnota) 0 –...
  • Seite 187 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E169 – Č. konštrukčného dielu, typ 6 ASCII 32 – 254 E176 E177 – Č. konštrukčného dielu, typ 7 ASCII 32 – 254 E184 E185 – Č. konštrukčného dielu, typ 8 ASCII 32 – 254 E192 E193 –...
  • Seite 188 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita Hodnota TAG E281 – Low Byte E288 E289 – High Byte E296 pozri tabuľku TAG vystupujúca hrana Nastavenie roz- Výber rozsahu sahu pulzácií Nastaviť rozsah pulzácií prúdového zdroja Rozsah nastavenia pulzácií deaktivo- vaný 0,2 – 2 Hz 2 –...
  • Seite 189 Výstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (z prúdového Elektrický oblúk stabilný High zdroja do robota) nepoužíva sa Postup aktívny High Signál hlavného prúdu High Ochrana zváracieho horáka proti High kolíziám Prúdový zdroj je pripravený High Komunikácia je pripravená High Life Cycle Toggle Bit všetky 250 ms...
  • Seite 190 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A81 – Dĺžka elektrického oblúka, skut. 0 – 255 (0 – 50 V) hodnota (AVC) A89 – nepoužíva sa A97 – nepoužíva sa A104 A105- nepoužíva sa A112 A113- nepoužíva sa A120 A121 ROB I/O Input 1 High A122 ROB I/O Input 2...
  • Seite 191 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A233- nepoužíva sa A240 A241- nepoužíva sa A248 A249- nepoužíva sa A256 A257 TAG stav načítať High A258 TAG stav zapísať High A259- nepoužíva sa A264 Adresa TAG A265- Low Byte A272 A273- High Byte A280 Hodnota TAG A281-...
  • Seite 192 vstupné a výstupné signály pre CC/CV vstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (od robota Zváranie Zap. High k prúdovému zdroju) Robot je pripravený High Prevádzkové režimy bit 0 High Prevádzkové režimy bit 1 High Prevádzkové režimy bit 2 High Nadradené...
  • Seite 193 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E65 – Zváracie napätie 0 – 255 (0 – U E73 – nepoužíva sa E81 – nepoužíva sa E89 – nepoužíva sa nepoužíva sa E97 – Low Byte E104 E105- High Byte E112 E113- nepoužíva sa E120 E121...
  • Seite 194 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E177- Č. konštrukčného dielu, typ 7 ASCII 32 – 254 E184 E185- Č. konštrukčného dielu, typ 8 ASCII 32 – 254 E192 E193- Č. konštrukčného dielu, typ 9 ASCII 32 – 254 E200 E201- Č.
  • Seite 195 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E289-296 High Byte pozri tabuľku TAG vystupujúca hrana Výstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (z prúdového Elektrický oblúk stabilný High zdroja do robota) Signál limitu High (len v spojení s RCU 5000i) Postup aktívny High Signál hlavného prúdu...
  • Seite 196 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A49 – Low Byte A57 – High Byte A65 – Prúd motora (skutočná hodnota) 0 – 255 (0 – 5 A) A73 – nepoužíva sa A81 – nepoužíva sa A89 – nepoužíva sa Rýchlosť podávania drôtu 0 –...
  • Seite 197 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A138 Dolná medza rýchlosti zvárania High A139- nepoužíva sa A144 A145- nepoužíva sa A152 A153- nepoužíva sa A160 A161- nepoužíva sa A168 A169- nepoužíva sa A176 A177- nepoužíva sa A184 A185- nepoužíva sa A192 A193- nepoužíva sa A200...
  • Seite 198 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita Adresa TAG A265- Low Byte A272 A273- High Byte A280 Hodnota TAG A281- Low Byte A288 A289- High Byte A296 pozri tabuľku TAG...
  • Seite 199 vstupné a výstupné signály pre štandardné/ručné zváranie vstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (od robota Zváranie Zap. High k prúdovému zdroju) Robot je pripravený High Prevádzkové režimy bit 0 High Prevádzkové režimy bit 1 High Prevádzkové režimy bit 2 High Nadradené...
  • Seite 200 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E57 – High Byte E65 – Korekcia dynamiky 0 – 255 (-5 – 1 000 A) E73 – nepoužíva sa E81 – Pož. hodnota odhorenia 0 – 255 (-200 ms - +200 ms) E89 – nepoužíva sa nepoužíva sa E97 –...
  • Seite 201 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita E153- Č. konštrukčného dielu, typ 4 ASCII 32 – 254 E160 E161- Č. konštrukčného dielu, typ 5 ASCII 32 – 254 E168 E169- Č. konštrukčného dielu, typ 6 ASCII 32 – 254 E176 E177- Č.
  • Seite 202 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita Adresa TAG E265-272 Low Byte E273-280 High Byte Hodnota TAG E281-288 Low Byte E289-296 High Byte pozri tabuľku TAG Výstupné signály Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita (z prúdového Elektrický oblúk stabilný High zdroja do robota) Signál limitu High (len v spojení...
  • Seite 203 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A33 – Low Byte A41 – High Byte Skut. hodnota zváracieho prúdu 0 – 65535 (0 – 1000 A) A49 – Low Byte A57 – High Byte A65 – Prúd motora (skutočná hodnota) 0 – 255 (0 – 5 A) A73 –...
  • Seite 204 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A133 Horná medza napätia High A134 Dolná medza napätia High A135 Prúd motora podávača drôtu High A136 Prúd motora jednotky PushPull High A137 Horná medza rýchlosti zvárania High A138 Dolná medza rýchlosti zvárania High A139- nepoužíva sa A144...
  • Seite 205 Sér. č. Názov signálu Rozsah Aktivita A257 TAG stav načítať High A258 TAG stav zapísať High A259- nepoužíva sa A264 Adresa TAG A265- Low Byte A272 A273- High Byte A280 Hodnota TAG A281- Low Byte A288 A289- High Byte A296 pozri tabuľku TAG...
  • Seite 206 Zmeniť TAG Zapísať príkaz E258 – TAG príkaz zapísať nastaviť na 0 E265-280 – Adresa TAG nastaviť na 0xE001 (predfuk plynu) Low Byte 0x11 High Byte 0xE0 E281-296 – Adresa TAG nastaviť na 0x0898 – 2200 dec. (doprúdenie plynu – 2,2 sekundy) Low Byte 0x98 High Byte 0x08...
  • Seite 207 Appendix...
  • Seite 208 TAG Tabelle / TAG Table / Tableau de TAG / TAG tabuľka Adress Description Read Write Group Unit Type Factor E000 Main error True False Generic Word E001 Sub error True False Generic Word E002 Status Flag True False Generic Word Bit 0 maincurrent...
  • Seite 209 Adress Description Read Write Group Unit Type Factor E0AF Hourmeter total high-word True False Generic Word E0B0 Write 0x78E3 for factory- False True Generic Integer comand-unlock E0B1 Write 0x56AA for factory- False True Generic Integer comand, unlock and command have to set at the same message E0B2 Result of factory-command...
  • Seite 210 Adress Description Read Write Group Unit Type Factor E0BA PPU-adjust error True False Generic Integer E0BB Logical PPU-min (PPU-min = True False Generic Word PPU-max==255 means no PPU adjustment possible!) E0BC Logical PPU-max (PPU-min = True False Generic Word PPU-max==255 means no PPU adjustment possible!) E0BD Logical PPU, can be adjusted...
  • Seite 211 Adress Description Read Write Group Unit Type Factor E0DA low=data [4], high=data [5] True False Generic Word E0DB low=data [6], high=data [7] True False Generic Word E0DC virtual pointer to matlist True True Generic Word beginning with 0. E0DD size of matlist True False Generic...
  • Seite 212 Adress Description Read Write Group Unit Type Factor E02C Dynamicparameter manually True True Manually Word 0,01 E02D CC/CV-vD True True CC_CV_mode m/min Integer 0,01 E02E CC/CV-I True True CC_CV_mode Integer E02F CC/CV-U True True CC_CV_mode Integer 0,01 E030 Inching speed [Fdi] True True CC_CV_mode...
  • Seite 213 Adress Description Read Write Group Unit Type Factor E04C Dutycycle [dcY] True True TIG / HAP Word E04D Background current [I-G] True True TIG / HAP Word E04E Gas prefl ow [GPr] True True TIG / HAP Word E04F Gas postfl ow high [G-H] True True TIG / HAP...
  • Seite 214 Adress Description Read Write Group Unit Type Factor E0D4 Downslope time [dSL] True True TIG / HAP Word 0,01 ATTENTION: there are two diff erent values for 2-step and 4-step, so change GUNMODE before changing this value E0DF Multiplicator for TIG-STS2: True True Word...
  • Seite 215 Adress Description Read Write Group Unit Type Factor E08D Current rise tau True True MigMag ManPULS ms Word 0,01 E08E Pulsing current True True MigMag ManPULS A Integer E08F Pulsing current time True True MigMag ManPULS ms Word 0,01 E090 Current decrease True True...
  • Seite 216 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Diese Anleitung auch für:

Ab profinet irtAb profinet irt fo