Let's
Drive!
En piste! / Funcionamiento
Chassis
Setup / Chassis-Setup
/ Réglage chässis / Ajuste
Operation of the model does not change whether the Chace Mode is ON or OFF.
Die Steuerfunktionen des Modells verändern sich nicht, egal 0b der Chace Mode ein- Oder ausgeschaltet ist.
L'utilisation du modéle ne change pas, que Ie Chace mode soit sur ON ou OFF
El funcionamiento
del modelo
TikiTikÆ—
(j) Switch the transmitter and then the model's power ON.
Schalten Sie zuerst den Sender, danach das Modell ein
Mettre
I'émetteur
sous tension
Conecte ON la emisora y después el modelo.
• Refer to the instruction manual and after binding (pairing) is
complete, the model can be operated.
Bitte halten Sie sich an die Anweisungen der Hauptanleitung. Sobald das
Pairing zwischen Sender und Empfänger abgeschlossen ist,
kann
das
Modell
betrieben
Se référer ä Ia notice et apres Ia synchronisation (pairing) effectuée,
Ie modéle peut étre utilisé.
Consulte eI manual de instrucciones y una vez completado
el emparejamiento, podrå utilizar eI modelo
@ Use the pairing stick to push and hold the pairing button.
Verwenden Sie den Pairing-Stick,
zu drücken.
Utiliser l'outil de liaison pour presser et maintenir le
bouton
de liaison.
Utilice el stick para pulsar y mantener eI botön.
(3)WhenLEDindicator g oesoff andthen lightsup
again, stop pushing the binding (pairing) button.
Wenn die Anzeige-LED aus und wieder an geht, ist der
Pairing-Knopf
oszulassen
Lorsque la LED s'éteint et se met
cesserd'appuyersur Ie boutonde synchronisation (pairing)
Cuando se apague el indicador LED y se vuelva a
encender, no pulse mås el boton de emparejamiento
/ Die Inbetriebnahme
del Chasis /
no cambia
estando
el Modo
et ensuite
le chassis.
werden.
um den Pairingknopf
clignoter de nouveau,
34
des
Model's
/
Chace
en ON u OFF
5
ON!
o
LED Indicator
LED Anzeige
LED
Indicador
LED
LEDOY5-—5—