Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kyosho MINI-Z Racer Formula Car MF-015 Bedienungsanleitung Seite 28

Inhaltsverzeichnis
Let's
En piste! / Funcionamiento
Running
in a Straight
/ Rouler
tout
droit.
With steering wheel in neutral, click the Steering Trim a few times so car runs in a straight line.
Use one click at a time. (Holding the button down does not work.)
Lenkrad auf neutral stellen und den Trimmtaster
Avec le volant positionné au neutre, faire avancer Ia voiture en ligne droite, puis ajuster la direction avec le trim afin
qu'elle roule droit. Effectuer le rég age clic par clic.
Con el volante en eI centro, pulse el Trim de Direcciön varias veces de manera que el modelo ruede en linea recta.
Pulse el boton cada vez. (No 10mantenga presionado.)
Neutral
/ neutral
Neutre
/ Neutro
Steering
Wheel / Lenkrad
/ Volant
de direction
> Ifchassismovesleft(L),click @ Steering Trimto adjust.
Wenn sich das Modellnach links (L) bewegt,Taste @druecken, um die Neutraleinstel u ng zu erreichen.
Si le chåssis va verslagauche(L)ajusterle trimdedirection versIadroite@
Si eImodelo se mueve haciaIaizquierda (L),pulseeITrimdeDirecciön @ paraajustar
Y Ifchassismovesright(R),click@ Steering Trimto adjust.
Wenn sich das Modellnach rechts (R) bewegt,Taste@druecken, um die Neutraleinstellung zu erreichen.
Si le chåssisva vers la droite (R) ajuster le trim de directionvers la gauche@
Si eImodelo se mueve haciaIaderecha(R),pulseel Trimde Direcciön (C) paraajustar
When steering trim is in neutral or adjustment
Sobald die neutrale Position Oderdie Endeinstellung des Trimmbereichs des Senders erreicht Wirdertoent ein Pfeifton
Lorsque le trim de direction est au neutre ou arrive en bout de course, un signal sonore retentira
Cuando eI trim de direcciön estå en posiciön neutral o el ajuste ha alcanzado el final, sonarå un pitido
I)
W
Due to effects from steering mechanism
Aufgrund der Auswirkungen von Lenkmechanismus Oder der Oberflaeche, koennte das Auto eventuell nicht
perfekt geradeaus
fahren, das ist nicht unnormal
En raison des effets du mécanisme
Ce n'est pas anormal
Debido a Ios efectos del mecanismo
recto.
Esto
es normal
Drive!
/ Die Inbetriebnahme
Line / Die Neutrallage
/ Para
rodar
so lange betaetigen, bis das Modell exakt geradeaus
/
/ Volante
has reach the end of its range, beeping sound will start.
reeej
or surface, the car may not run perfectly straight. This is not abnormal
de direction ou de surface, Ia voiture peut ne pas fonctionner
de direcciön o tipo de superficie, el modelo puede que no ruede perfectamente
des
Model's
/
der Lenkung
en linea
recta.
Steering
/ Trim
28
5
faehrt
Trim / Trimmung
für Lenkung
de direction
/ Trim
Direcciön
reee,
parfaitement
droit.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis