WORK
TABLE
NÄHTISCH
UND MOTOR
[j] Work Table
[j] Nähtisch
[D Table de travail
[D Mesa de trabajo
e topof thetable should be40mminthickness and should bestrong enough t oholdtheweight a nd withstand the
Th
vibration of the sewing machine.
Di e Tischplatt
e
solite 40mmdick seinundderNähtisch sollte stabil g enug sein dasGewicht derNähmaschine
und den Betriebsvibrationen
Lapartie supérieure d elatabledoitavoir40mmd'épaisseur etdoitétreassez s olide pourpouvoir s upporter lepoids
et les vibrations
de la machine å coudre.
L a parte dearriba delamesa debe serde40mmdeespesor y 10 suficientemente
Ias vibraciones
de Ia måquina
Work table processing diagram
Nähtischzeichnung
Schéma d'installation
Diagrama de preparaciön de Ia mesa de trabajo
40
18
14
2-R20
19
AND MOTOR
widerstehen zu können.
de coser.
de la table de travail
Motor mounting holes
Motormon tagelöcher
Trous de montage
Orificios de montaie
4-RIO
55.5
: 2-R35
120
140
TABLE
DE TRAVAIL
MESA
DE TRABAJO
Machine head cushion support hole
Ground
hole
Loch für Maschinenoberteildämpfer
Loch für Erdung
Trou du support de l' amortisseur de téte de
Trou
de terre
machine
Orificio
de tierra
Orificio de soporte de almohadilla de cabeza de
méquina
du moteur
del motor
80.6
40.3
80
29.5
20
181
479
4-RIO
8-R6
4-29
110
1200
-3-
ET MOTEUR
Y MOTOR
fuerte comopara soportar eIpeso y
Cotton
stand
hole
Spulenständerloch
Trou de la broche porte-bobine
Orificio
del soporte del carrete
+17
20
2-RIO
125
+15
205
535
80
2
190
4-29
aufnehmen
DB2-B736