– Varning: Tänk på att belastningen av ett
barn i sitsen ändrar cykelns stabilitet
och köregenskaper, särskilt under styr-
ning och inbromsning.
– Varning: Parkera aldrig cykeln utan
uppsikt när ett barn sitter i barnsitsen.
– Varning: Använd inte sitsen om någon
del är trasig.
– Varning: Montera fotskydden och kon-
trollera att de sitter fast ordentligt.
– Varning: Den totala sitsbelastningen
med barn och bagage på pakethållaren
får aldrig överskrida pakethållarens ma-
ximala belastningsgräns.
– Varning: Den extra säkerhetsremmen
ska alltid vara fäst på cykeln när sitsen
är monterad på cykeln.
– Varning: Av säkerhetsskäl får denna sits
endast monteras på pakethållare som är
godkända enligt EN 11243.
SL
Uporabniški priročnik
Čestitamo vam za nakup otroškega
sedeža Hamax. Zdaj imate varen in
udoben otroški sedež, ki se lahko
prilagodi rasti vašega otroka.
Pred namestitvijo ali uporabo otroškega
sedeža natančno preberite navodila.
Navodila hranite na varnem mestu,
saj jih boste morda še potrebovali,
če boste denimo za otroški sedež
kupili dodatno opremo.
NAMESTITEV
– Sedež je mogoče namestiti na kolesa s
prtljažnikom, ki izpolnjujejo zahteve
standarda EN 11243 (25 kg ali več).
– Sedež je mogoče namestiti na kolesa s
prtljažnikom s širino med 120 in 180
mm.
– Sedež je mogoče namestiti na kolesa s
prtljažnikom s premerom cevi med 10
in 20 mm.
– Sedeža ni mogoče namestiti na kolesa s
prtljažnikom, ki nimajo ravnih in vzpo-
rednih strani.
– Sedeža ni mogoče namestiti na kolesa s
prtljažnikom s premerom cevi, ki je
manjši od 10 mm.
– Sedeža ni mogoče namestiti na kolesa s
prtljažnikom s premerom cevi, ki je
večji od 20 mm.
– Nedá sa namontovať na bicykle, vy-
bavene absorbérmi nárazov.
– Sedež lahko namestite samo na kolo, ki
je primeren za to vrsto obremenitve. Za
podroben nasvet se obrnite na prodajal-
ca koles.
– Otroški sedež namestite na prtljažnik
kolesa z adapterjem nosilca. Glejte sliko
5. Gumb vmesnika za prtljažnik morate
zategniti dovolj močno, da varno na-
mestite sedež in preprečite zdrs sedeža.
To preverite pred vsako vožnjo s
kolesom.
– Redno preverjajte, ali je vmesnik za prt-
ljažnik čvrsto zategnjen.
– Na okvir kolesa ali sedežno oporo mora-
te namestiti dodaten varnostni pas.
– Če želite zagotoviti najboljše udobje in
varnost za otroka, zagotovite, da se se-
dež ne nagiba naprej, tako da otrok ne
bo zdrsnil iz njega. Hamax priporoča, da
– Varning: Se till att täcka eventuella
exponerade fjädrar baktill på
cykelsadeln.
UNDERHÅLL
– Vid rengöring av barnsitsen ska du en-
dast använda ljummet tvålvatten.
– Om sitsen råkat ut för en olycka, blivit
skadad, fallit i marken eller om cykeln
har fallit med sitsen monterad ska du
kontakta din återförsäljare för att kon-
trollera att sitsen fortfarande kan an-
vändas. Förstörda delar måste alltid
bytas ut. Om du inte riktigt vet hur del-
arna ska monteras, kontakta din
återförsäljare.
Vi hoppas att du och ditt barn får
många härliga cykelturer med er
barnsits från Hamax!
naslon rahlo nagnete nazaj.
– Preverite, ali vsi deli kolesa delujejo pra-
vilno z nameščenim otroškim sedežem.
UPORABA
– Otroka lahko s kolesom po navadi vozi
kolesar, ki je starejši od 16 let. Preverite
nacionalno zakonodajo in predpise.
– Ta otroški sedež je odobren za otroke,
ki so stari od približno 9 mesecev do 6
let oziroma tehtajo največ 22 kg. Ne
pozabite občasno preveriti, da teža in
velikost otroka ne presegata največje
zmogljivosti sedeža.
– Ne vozite otroka, ki je premlad za varno
sedenje v sedežu. Otrok mora znati
samostojno sedeti dalj časa, in sicer
vsaj toliko časa, dokler traja predvidena
vožnja s kolesom. Upoštevajte
priporočeno najmanjšo starost. Če niste
prepričani, se obrnite na pediatra.
– Zagotovite, da noben del otrokovega te-
lesa ali oblačila ne pride v stik z noben-
im premikajočim se delom sedeža ali
kolesa. To znova preverite, ko otrok
raste, in sicer zaradi nevarnosti zagoz-
ditve nog med kolo ter tipala v zavornih
mehanizmih in vzmetnih sedežih.
Otroški sedež zagotavlja dobro stransko
zaščito in zaščito za noge, vendar vam
priporočamo, da kupite in namestite
ščitnik okrova kolesa/ščitnik verige.
Kupite ga lahko pri prodajalcu koles.
– Prepričajte se, da na kolesu ni nobenih
ostrih predmetov, na primer raztrganih
žic, ki bi lahko poškodovali otroka.
– Zagotovite, da zatezni sistem ni ohlapen
oziroma da se ne more zagozditi med
noben premikajoči se del, zlasti kolesa,
tudi kadar se vozite s kolesom brez
otroka v sedežu.
– Vedno uporabite varnostni pas/zatezni
sistem, ki preprečuje gibanje otroka v
sedežu.
– Otrok, ki sedi v otroškem sedežu, mora
biti oblečen topleje kot kolesar.
– Otroka zaščitite pred dežjem s primerni-
mi vodoodpornimi oblačili.
– Pred začetkom vožnje s kolesom ne
pozabite otroku nadeti čelade.
– Upoštevajte, da lahko otroški sedež na
soncu postane zelo vroč, zato preverite
otroški sedež, preden posedete otroka v