Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hamax Zenith Gebrauchsanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Zenith:
Inhaltsverzeichnis
provocare incidenti.
AVVERTENZE
– Avvertenza: Non fissare bagagli o at-
trezzature supplementari al seggiolino,
poiché ciò potrebbe portare al supera-
mento dei 22 kg. Consigliamo di fissare
qualsiasi bagaglio supplementare sulla
parte anteriore della bicicletta
– Avvertenza: Non modificare il seggioli-
no. Ciò annullerebbe automaticamente
la validità della garanzia e la responsa-
bilità per il prodotto da parte del
produttore.
– Avvertenza: Tenere presente che il cari-
co del bambino nel seggiolino influisce
sulla stabilità e sulla manovrabilità della
bicicletta, specialmente quando si sterza
e si frena.
– Avvertenza: Mai lasciare la bicicletta
parcheggiata con il bambino seduto nel
seggiolino.
– Avvertenza: Non usare il seggiolino se è
rotto in qualsiasi punto.
– Avvertenza: Montare le protezioni per i
piedi e assicurarsi che siano tutte ben
fissate.
– Avvertenza: Il carico complessivo del
seggiolino con il bambino e il bagaglio
sul portapacchi non dovrebbe mai su-
perare il carico massimo del
KO
사용자 설명서
Hamax 자전거 아동용 시트를 구입해 주셔서
감사합니다. 본 제품은 안전하며 안심할 수
있는 아동용 시트입니다. 본 제품은 사용 중
아동이 성장하여도 알맞게 조절할 수 있습니
다.
아동용 시트의 조립 또는 사용 전 사용 설명
서를 주의 깊게 읽으십시오.
본 사용 설명서는 안전한 곳에 보관하십시오.
향후 아동용 시트에 사용하는 추가 장비를 구
입할 때 참조해야 할 수 있습니다.
설치
– EN 11243 표준(25Kg 이상)에 맞는 자전거의
짐판에 장착할 수 있습니다.
– 바깥쪽 폭이 120~180mm인 자전거의 짐판
에 장착할 수 있습니다.
– 원형 파이프 직경이 10~20mm인 자전거의
짐판에 장착할 수 있습니다.
– 기타 파이프 모양: 캐리어 어댑터가 캐리어에
양호하게 장착되어 있는지 확인합니다.
– 측면이 일직선이지 않고 평행하지 않은 자전
거의 짐판에는 장착할 수 없습니다.
– 파이프 직경이 10mm 미만인 자전거의 짐판
에는 장착할 수 없습니다.
– 파이프 직경이 20mm 이상인 자전거의 짐판
에는 장착할 수 없습니다.
– 쇼크 업소버 장착 사이클에는 장착 할 수 없
습니다.
– 캐리어 어댑터가 전기 자전거의 배터리에 닿
거나 배터리를 손상시키지 않게 주의하십시
오.
– 본 시트는 적절한 하중을 지탱할 수 있는 자
전거에만 장착해야 합니다. 자세한 안내 사항
은 자전거 공급업체에 문의하십시오.
– 아동용 시트는 캐리어 어댑터를 사용하여 자
전거의 짐판에 장착됩니다. 캐리어 어댑터 우
측에서 접근할 수 있는 볼트를 반드시 확실
하게 조여서 시트가 고정되며 미끄러지지 않
도록 해야 합니다.자전거를 타기 전에 이 부
분을 항상 확인하십시오.
portapacchi.
– Avvertenza: La cinghia di sicurezza ag-
giuntiva va tenuta agganciata alla bi-
cicletta quando il seggiolino viene mon-
tato sulla bicicletta
– Avvertenza: Per motivi di sicurezza
questo seggiolino va montato solo su
portapacchi approvati conformemente
a EN 11243.
– Avvertenza: Assicurarsi che eventuali
molle in sporgenza sul retro del sellino
siano coperte
MANUTENZIONE
– Per la pulizia del seggiolino usare solo
acqua tiepida e sapone.
– Se il seggiolino è stato coinvolto in un
incidente, è danneggiato, è caduto
per terra o se la bicicletta è caduta
con il seggiolino attaccato, contattare
il rivenditore per verificare che possa
ancora essere utilizzato. Le parti dan-
neggiate devono sempre essere sosti-
tuite. Contattare il rivenditore se non
si è sicuri di come montare i pezzi
nuovi.
A voi e al vostro bambino auguriamo
buon divertimento in bicicletta con il
vostro seggiolino per bambini
Hamax!
– 캐리어 어댑터를 확실하게 조였는지 점검하
십시오. 이 점검은 정기적으로 해야 합니다.
– 추가 안전 스트랩은 자전거 프레임 또는 시
트 기둥에 고정해야 합니다.
– 아동이 가장 편안하며 안전함을 느끼도록, 시
트가 앞쪽으로 기울어져 아동이 미끄러지며
빠져나오지 않게 하십시오.등받침대는 약간
뒤쪽으로 기울어지게 하십시오.
– 자전거 시트를 장착한 상태에서 자전거의 모
든 부분이 올바르게 작동하는지 확인하십시
오.
사용
– 자전거에 아동을 태우는 경우, 자전거 사용자
는 반드시 16세 이상이 되어야 합니다. 사용
자 국가의 법규와 규정을 준수하십시오.
– 아동용 시트는 연령 약 9개월 이상부터 6세
이하 또는 최대 체중 22 kg 미만의 아동을
위해서 승인을 받았습니다. 때때로 아동의 체
중과 키를 확인하여 본 시트의 최대 용량을
초과하지 않는 것을 확인하십시오.
– 시트에 안전하게 착석하지 못하는 너무 어린
아동은 태우지 마십시오. 아동은 보조를 받지
않은 상태에서 장시간 (최소한 예정된 자전
거를 타는 시간
– 동안) 착석할 수 있어야 합니다. 당사가 권장
하는 최소 연령을 준수하십시오. 본 사항에
확신이 없는 경우에는 소아과 의사에게 문의
하십시오.
– 아동의 신체나 옷이 자전거의 움직이는 부품
이나 의자에 끼지 않도록 확인하시고, 특히
바퀴나 브레이크 부품, 스프링 안장에 발이
끼일 위험이 있으니 아이의 성장과 함께 주
기적으로 확인하십시오. 유아용 안장은 측면
과 발을 잘 보호하지만, 폐쇄 형 휠 가드 / 체
인 가드를 구입하여 장착하는 것을 권장합니
다. 이는 자전거 부품 판매처에서 구입할 수
있습니다.
– 자전거에서 예를 들어, 갈라진 와이어 부품
등과 같이 아동에게 상해를 유발할 수 있는
날카로운 부분이 없는지 확인하십시오.
– 고정 시스템이 헐겁지 않은지 그리고 (특히,
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

553047553046

Inhaltsverzeichnis