Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hamax OUTBACK Benutzerhandbuch

All-terrain kit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OUTBACK:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
User
Manual
HAMAX OUTBACK
All-terrain kit
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamax OUTBACK

  • Seite 1 User Manual HAMAX OUTBACK All-terrain kit...
  • Seite 2 CONTENTS For more manuals, please scan below: English Norsk Svenska Nederlands Deutsch Français Polski - Čeština - Lietuvių SK - Slovenčina - Slovenščina...
  • Seite 6: Safety Guidelines

    Please read the instructions carefully before assembling or using the Hamax Outback. We wish you and your children many enjoyable trips! REMARK: Please see the main user manual (Hamax Outback 2 in 1) for details. Should you no longer have the main manual, this can be downloaded from www.hamax.com Keep these instructions in a safe place for later use.
  • Seite 7: Advarsler

    WARRANTY The Hamax Outback All-terrain kit is warranted from the date of purchase. The warranty period depends on the law of the country in question. The warranty applies to defects in materials or workmanship, and does not cover damage due to improper use, lack of maintenance, failure to follow the user manual, use of force or normal wear and tear.
  • Seite 8: Bruk Og Vedlikehold

    [5b]. Joggesettets gaffel [5a] er mellom avstandsstykkene og låseskiven. GARANTI Hamax Outback All-terrain kit garanteres fra kjøpsdato. Garantiperioden avhenger av det aktuelle landets lovgivning. Garantien gjelder defekter relatert til materialer eller arbeid, og dekker ikke skader som skyldes feilaktig bruk, manglende vedlikehold, at brukerhåndboken ikke følges, bruk av makt eller normal slitasje.
  • Seite 9: Säkerhetsföreskrifter

    Bruksanvisning till All-terrain kit Grattis till köpet av All-terrain kit. Denna bruksanvisning är ett komplement till bruksanvisningen till din Hamax Outback universalcykelvagn. Läs noga igenom instruktionerna före montering eller användning av Hamax Outback. Vi hoppas att du och barnen får många härliga resor! OBS!: Ytterligare information finns i huvudbruksanvisningen (Hamax Outback 2 in 1).
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Wij wensen u en uw kinderen veel plezierige ritten toe! OPMERKING: Voor gedetaillerde informatie zie de gebruikshandleiding (Hamax Outback 2 in 1). Indien u deze niet meer in uw bezit heeft kunt u deze downloaden op de Hamax website www.hamax.com Bewaar deze handleiding als naslagwerk voor de toekomst.
  • Seite 11: Reiniging En Onderhoud

    [5b] monteert. De jogger vorkhaken [5a] zitten tussen de busjes en de ringetjes. GARANTIE De garantie op de Hamax Outback All-terrain kit start op de dag van aankoop. De garantieperiode hangt af van de wetgeving p. 12...
  • Seite 12: Warnhinweise

    Benutzerhandbuch zum All-terrain kit Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Outback All-terrain kit. Diese Anleitung ist eine Ergänzung zum Handbuch für den multifunktionalen Kinderfahrradanhänger Hamax Outback. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Hamax Outback montieren und verwenden.
  • Seite 13: Pflege Und Wartung

    Hamax Outback. Nous vous souhaitons, à votre enfant et à vous, de belles randonnées ! REMARQUE: Veuillez consulter le manuel principal (Hamax Outback 2 in 1) pour plus de détails. Si vous ne disposez plus du manuel, il peut être téléchargé au site www.hamax.com Gardez soigneusement les présentes instructions, afin de permettre leur consultation ultérieure.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS • Important – Gardez les présentes instructions pour référence ultérieure • Ce produit est conforme aux normes européennes et américaines concernant les remorques de bicyclettes et poussettes pour enfants (NE 15918, NE 1888-3:2024, ASTM F1975 et ASTM F833). •...
  • Seite 15: Entretien Et Maintenance

    GARANTIE Le porte-bébé Outback All-terrain wheel est couvert par une garantie dès son achat. La période de garantie dépend de la législation du pays en question. La garantie s’ a pplique aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvre pas les dommages dus à...
  • Seite 16: Obsługa I Konserwacja

    przy krawężnikach, schodach, nierównym podłożu i przeszkodach. • Nie używaj tego produktu do biegania/joggingu lub jazdy na łyżwach, dopóki dziecko nie osiągnie wieku 9 miesięcy. • Produkt nie nadaje się do jazdy na łyżwach. • Nie używaj fotelika dziecięcego z przyczepką podczas uprawiania sportu. •...
  • Seite 17: Zásady Bezpečnosti

    Okres gwarancji na zestaw Hamax Outback All-terrain rozpoczyna się od daty zakupu.. Okres gwarancyjny zależy od przepisów obowiązujących w danym kraju. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych i nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania, braku konserwacji, nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji, stosowania siły lub normalnego zużycia.
  • Seite 18: Péče A Údržba

    [5c] jsou správně na svých místech. Háček vidlice pro běh [5a] je mezi distanční vložkou a zahnutou podložkou. ZÁRUKA Na Hamax Outback All-terrain se vztahuje záruka od data zakoupení. Záruční doba závisí na zákonech příslušné země prodeje. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo provedení, a nevztahuje se na poškození způsobená nesprávným použitím, nedostatečnou údržbou, nedodržením návodu k obsluze, použitím síly nebo běžným opotřebením.
  • Seite 19: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    • Greito atlaisvinimo ratuko montavimas: Tvirtindami greitai atlaisvinamą ašį [5b] visuomet patikrinkite, ar poveržlės [5d] ir lenktos poveržlės [5c] tinkamai sudėtos. Bėgimo kablys [5a] yra tarp poveržlės ir lenktos poveržlės. GARANTIJA Hamax Outback All-terrain kit garantija taikoma nuo įsigijimo datos. Garantijos laikotarpis priklauso nuo šalies įstatymų. p. 20...
  • Seite 20: Bezpečnostné Pokyny

    įsigijote vežimėlį. Používateľská Príručka Terénna súprava Gratulujeme vám k zakúpeniu súpravy Outback All-terrain kit. Táto príručka je doplnok k príručke multifunkčného detského vozíka Hamax Outback. Pred montážou alebo používaním Hamax Outback si pozorne prečítajte pokyny. Želáme Vám a Vašim deťom mnoho radostných výletov! POZNÁMKA: Pozrite si podrobnosti v hlavnej príručke.
  • Seite 21: Starostlivosť A Údržba

    [4c] riadne na svojom mieste [5b]. Vidlicový hák [5a] vozíka ne medzi dištančným krúžkom a zahnutou podložkou. ZÁRUKA Pre Hamax Outback All-terrain kit platí záruka od dátumu nákupu. Doba záruky závisí od zákona príslušnej krajiny. Záruka platí pre chyby materiálu alebo spracovania a nepokrýva škodu spôsobenú nesprávnym používaním, nedostatkom údržby, nedodržaním pokynov príručky, použitím sily alebo normálnym opotrebením.
  • Seite 22: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILA • Pomembno – Navodila shranite za poznejšo uporabo. • Ta izdelek je skladen z evropskima standardoma o otroških prikolicah za kolesa in vozičkih (EN 15918 in EN 1888-3:2024). • NEVARNOST PADCA zaradi prevrnitve. Pred tekom ali hitro hojo morate namestiti posebno kolo za tek.
  • Seite 23 [5d] in podložke s kljukicami [5c] na svojem mestu. Kavelj na vilicah [5a] je med distančnikom in podložko s kljukico. GARANCIJA Hamax Outback All-terrain kit je od dneva nakupa v garanciji. Trajanje garancije je odvisno od zakonov v zadevni državi. Garancija velja za napake v materialu ali izdelavi in ne krije škode zaradi nepravilne uporabe, pomanjkanja vzdrževanja, neupoštevanja navodil, uporabe sile ali običajne obrabe.
  • Seite 24 Hamax ID: 10847, Rev 001 Outback User Manual All-terrain Kit Hamax AS Authorized EU representative Vålerveien 159 according to EU 2023/988: N-1599 Moss Norway HTS Besafe AS Keizerstraat 3 Tel.: +47 69 23 38 38 3512 Utrecht, the Netherlands email: info@hamax.no e-mail: productsafety@hamax.com...

Inhaltsverzeichnis