Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA05-R Bedienungsanleitung Seite 17

0
Mount
screw
Befestigungsschraube
5 x2 Visdemontage
MC21
Snap pin (large)
Federstift (groß)
Epingie métallique (grande)
CAUTION
VORSICHT
PRECAUTION
*Disconnect battery when the car is not
being used.
*Akkusstecker
abziehen,
wenn
das
Auto
richt
in Betrieb.
*Deconnecter
la batterie lorsque la voi-
ture n'est pas utilisée.
Snap pin
Federstift
MC22 x4
Epingle métaMique
*Extra
snap pins are included. use them
for securing body (not included).
*Ersaüfederstift
liegen bei. Befestigen Sie
(fe Karosserie
mit Federstift
(nicht enthal-
ten).
*les
épingles supplémentaires sont inclus.
Utiliser pour instalation du carrosserie (non
inclus).
Modifying
snap pins
Abänderung
des Federstiftes
Modification
de l'épingle métallique
*To rnüe
attaching / detaching easier,
bend snap pin as shown. (4pcs)
*urn
Befestigen / Abziehen einfacher zu
machen, die FederWammern
(4 Stück) wie
abgebildet
biegen.
*Pour
faciliter la fixation/dépose,
plier
l'épingle comme montré. (4 pcs)
COLOR
CATALOGUE
The latest in cars. boats, tanks and ships.
Motcyized,
contolbd
museum
modes
are all shown
in MI color in
Tamim
latæt catalogue. EnglisWSpan-
atl, GermanFIHWh
and
sions available.
TAMIYA'S RIC GUIDE BOOK
Tamiyaslatæt Radb Control Guide
make
a
at
racing cir-
Cut. Read up On
latæt tune up nEth-
ods, care and rnänWEnce,
*ning
and
&corating
your cars. ErWish, Germm,
French
Japanese versitXEavalable
05
Running battery
Fahrakku
Batterie de propulsion
37
Attaching
body mount
Anbringung
der Karosseriehalterung
Fixation du support
de carrosserie
Front
Vorne
Avant
Rear
Hinten
0
Bl
MC15
A3
Determine the position of snap pins according
*Die Position der Federstifte ensprechend der Karosserie festlegen.
*Détenniner l'emplacememntdesépinglesen fonction du type de carrosserie.
MC22
B7
17
TAMIYA
A3
= t'7.2W+Yi-'J—
(BIJÆ)
*Tamiya 7.2V battery (available separately)
*Tamiya
7,2V Batterie (separat erhältlich)
MC21
*Batterie
Tamiya 7,2V (disponible separ-
ément)
to body.
MC22
MC22
*Avoid
continuous running. Allow the motor to cool
after each battery run.
*Pen-nanenten
Motoreinsatz
vermeiden.
möglichst
nach jedem Fahrbetrieb abkühlen
*Eviter
de rouler
continuellement
moteur refroidir
apres chaque accu.
49418 RCC TA05-R Chassis Kit (1050592)
MC21
MC15
Den Motor
lassen.
Laisser
le
loading