Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA05-R Bedienungsanleitung Seite 16

3 XIOmm3LEX
Screw
MC2
Schraube
Vis
3 x 10mm.LIlEÄ
Screw
MA3
Schraube
Vis
O) MC
9
Flan
ge loc
k nut
Sicherungsmutter
Ecrou nylstop å flasque
NOTE
RCX-hEXotzD,
'TA05
chassis
has been
intended
for on-road
running.
Do not run off-road or on sandy surface.
If sand or small stones enter the chassis,
they will damage RIC units, gears and
other movable parts. This may cause RIC
car break-down.
'Das
TA05 Chassis
ist für Fahrten
auf der Straße ausgelegt.
Nicht
im Gelände Oder auf sandigen
Oberflächen
fahren. Falls Sand Oder klei-
ne Steinchen
in das Chassis
eindringen,
können
RC-Einheiten,
Zahnräder
Oder
andere bewegliche Teile beschädigt wer-
den. Dies kann zum Ausfall
des RC-Au-
tos führen.
'Le
chåssis TA05 est destiné
une
utilisation
sur piste.
Ne pas utiliser en condition tout terrain ou
sur surface sableuse. Du sable ou de pe-
tites pierres peuvent entrer dans le chås-
sis et endommager
l'ensemble
RIC, la
pignonerie ou d'autres patties mobiles
pouvant mener ä une panne de la voiture.
Screw
MC2
Schraube
Vis
Antenna cap
Antennenkappe
MC20
Capuchon d' antenne
Antenna cap
Antennenkappe
Capuchon d' antenne
MC20
Antenna cap
Antennenkappe
Capuchon d' antenne
Antenna
cable
Antennekabel
Fil d'antenne
Antenna pipe
Antennenrohr
Gaine
diantenne
*Pass
antenna through pipe and attach
antenna cap.
*Antennenrohr
durchführen
und Kappe
anbhngen.
*Passer l'antenne et fixer le capuchon.
Attaching
wheels
Einbau
der
Räder
Fixation
des roues
Rear
Hinten
MC9
Wheel
Rad
MC9 4m
Attaching
urethane bumper
Einbau der Urethan-Stoßfängers
Fixation du pare-chocs en mousse
Antenna pipe
Antennenrohr
Gaine d'antenne
*pass
antenna.
*Antennekabel
durchführen.
*Passer
l' antenne.
0
Front
Avant
o
MA3
MC2
16
MC9 4mm
MC2
fid—Jb
Wheel
*Tighten until nylonportion.
*Anziehen,
bis Gewinde aus Ny.
Ion-Sicherungsteil
schaut.
*Serer
jusqu'ä la bague en nylon.
B6
MC2
Urethane bumper
Urethan-Stoßfänger
Pare-chocs
en mousse
49418 RCC TA05-R Chassis Kit (1050592)
loading