Tonobjektiv (Fig. 8, Pos. 7)
Das Tonobjektiv wird mit besonderen
Hilfsmitteln und unter großer Sorgfalt
im Werk eingestellt. Veränderungen an
der Einstellung würden den Ton nur
verschlechtern. Die Wartung kann auf
Reinhalten der äußeren Linsen des Ton
objektivs beschränkt werden.
Magnettonköpfe
Im laufe der Zeit können Staubteilchen,
die am Film haften, sich auf den Lauf
flächen der Magnettonköpfe äbsetzen.
Es ist deshalb notwendig, von Zeit zu
Zeit die rotierende Tonbahn (Fig. 7,
Pos. 7), nach Lösen der Konusschraube,
abzuziehen und den Kopf zu reinigen.
Beim Abziehen und Wiedereinsetzen der
Tonbahn muß der
Drehknopf.
wahlweise Einstellung (Fig. 8, Pos. 3) so
eingestellt werden, daß die Markierung
auf den weißen Punkt zeigt. Es könnten
sonst Beschädigungen des Magnetkopfs
eintreten.
Anleitung für den
Zusammenbau
Wenn die Anlage in Kisten verpackt ist,
dann sollte man beim Auspacken sorg
fältig darauf achten, daß im Packmate
rial keine Kleinteile (etwa Schrauben)
zurückbleiben.
Die Maschinenteile sollen erst dann in
den Bildwerferraum gebracht werden,
wenn die Bauarbeiten dort beendet sind.
Der bei diesen Arbeiten entstehende
Staub ist den mit großer Präzision her
gestellten Maschinen schädlich. Außer
dem führt die feuchte Luft in frisch aus
geführten Räumen zum Rosten der blan
ken Maschinenteile.
Die Praxis lehrt, daß auch bei guter Pla
nung der Bauarbeiten oft noch Maurer
und Gipserarbeiten (wie das Schlagen
von Dübellöchern) nötig werden, nach
dem die Maschinen schon stehen. In
diesem Falle sollte man diese zuvor
staubdicht abdecken.
1. Transport
Für den Transport ist der BAUER Se
lecton-Zweiband-Projektor in folgende
Baugruppen zerlegt:
SIEMENS-Verstärkergestell
Einschubgehäuse mit Tischplatte, Pro
jektorwerk und Lampenhaus,
Spulenarme,
Schwungmassen für Projektorwerk und
Magnetfilmgerät
Antriebsmotor für Projektor.
16
The sound optics (fig. 8, pos. 7)
The sound optics are pre-adjusted by
the factory with the aid of special in·
struments and with great care. Any arbi
trary changes would result in bad sound
quality. Maintenance may be confined
to cleaning the outer surfaces of the
lenses.
Magnetlc sound heads
In the course of time, dust particles may
deposit on the running surfaces of the
magnetic heads. For this reason it is
necessary to remove the rotating sound
drum from time to time (fig. 7, pos. 7)
and to clean the magnetic head.
When
removing
sound drum, see to it that the selector
knob (fig. 8, pos. 3) adjusted in such a
für die
way that the marking points right on the
white dot, otherwise the magnetic heads
may be damaged.
lnstructions for the
assembly of the equipment
lf you receive the equipment packed in
cases, make sure to search for small
parts (such as screws) in the wrapping
material.
The various elements of the Selecton
should be brought to the operator booth
or to the projection room only when all
construction work has been definitely
finished. The dust raised during con:
struction would be highly detrimental to
the machine. Moreover, the humidity
may cause rust on the polished machine
parts.
Even when the construction planning
has been timed to the very best, brich
layers or plasterers may have to do
some final work in a projection room
even alter the projector has been set
up. In such cases it is advisable to put
a dustproof cover over the entire ma
chine.
1. Transport
In transit the BAUER Selecton double
band projector is dismantled into the
following assembly groups:
SIEMENS amplifier pedestal;
Insert with table plate, projector mecha
nism and lamphouse;
reel arms;
Flywheel assemblies for projector me
chanism and magnetic film scanning
unit;
Drive motor for projector.
Objectlf sonore (111. 8, pos. 7)
L'objectif sonore sera ajuste dans le
projecteur avec des moyens auxiliaires
speciaux et avec le plus grand soin. Des
modifications
d'origine, n'apporteraient au son que
des inconvenients. L'entretien se limite
seulement a conserver dans un etat de
parfaite proprete les lentilles exterieu
res de lobjectif sonore.
T@tes de son magnetique
Au cours du temps, des petites parties
de poussiere, qui restent accrochees au
film, peuvent se deposer sur les sur
faces de guidage des tetes de son mag
or re-installing the
netique. C'est pourquoi II est recom
mande de temps a autres, apres retrait
du lecteur sonore
7, pos. 7) par desserrage de la vis coni
que, de nettoyer la tete.
Lors du retri3it et de la remise en place
du lecteur sonore, le bouton rotatif pour
le choix du reglage (ill. 8, pos. 3) doit
etre regle de telle fa9on que la marque
se trouve bien sur le polnt blanc. Slnon,
il y aurait risque d'endommager la tete
de son magnetique.
lnstruction pour le
remontage
Lorsque l'installation est empaquetee en
caisses, il taut lors du deballage faire
principalement attention que dans le
materiel d'emballage ne reste aucune
petite piece (quelques vis etc.).
Les parties du projecteur ne doivent
etre amenees dans la cabine de projec
tion, qu'une fois que tous les travaux
relatifs a cette cabine sont termines.
Sinon, les travaux qui seraient encore
en cours de finition occasionneraient de
la poussiere qui serait prejudiciable
lappareil qui est lui-meme construit
avec la plus grande precision. De plul:l,
l'humidite que l'on pourrait trouver dans
la piece risquerait de faire rouiller les
parties mecaniques de l'appareil.
La pratique a demontre que meme lors
de tres bon plans des travaux de con
struction, il est toujours necessaire d'ap
porter de dernieres finitions
trage (trous pour tampons etc.) alors que
lappareil est deja en place. Dans ce cas,
recouvrir l'appareil afin de le proteger
contre la poussiere.
1. Transport
Pour le transport, le Selecton BAUER a
double-pistes est demonte d'apres les
blocs de construction suivants:
.Bäti d'amplificateur SIEMENS
Boitier incorpore avec plaque-support,
projecteur proprement dit e boitier de
lampe
Bras debiteur et recepteur
Masses giratoires pour le projecteur et
entraineur de film magnetique
Moteur d'entrainement pour le projec
teur.
apportees
au
reglage
a
tambour rotatif (III.
a
-
Mur, plä