Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BAUER
Bauer T 21
Bedienungsanleitung
Instruction
manual
Mode d'emploi
Instrucciones
para el uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauer T21

  • Seite 1 BAUER Bauer T 21 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Instrucciones para el uso...
  • Seite 2 em%ed• • • • • • logedsa aied • • • • • • • • s!e$uexu Oded • qs!liua qo»naq...
  • Seite 4 Bedienungselemente Projector controls des Projektors Hintere Spulenachse Take-up spool shaft Projector control switch Projektor-Betriebsschalter Lampenhausdeckel Bulb housing cover Bildstrichverstellung Frame line adjustment Wahlschalter für Filmformat Selector switch for film format Vorderer Spulenarm Front sp.opl a rm Bildschärfe-Einstellung Focus control Slow motion-Schalter Slow-motion switch Projektor-Höhenverstellung...
  • Seite 5 Zum Filmeinfädeln (Bild C) Betriebsschalter 2 Netzanschluß Die Netzanschlußwerte Ihres Projektors finden nach rechts drehen und Filmanfang in die Sie auf dem Typenschild an der Geräteunter- Einfädelöffnung 11 einschieben, bis er vom seite (Wechselspannung, Netzfrequenz). Greifer transportiert wird. Nach dem Einfädeln 1st Ihr Gerät fijr mehrere Spannungen ein- Wird der Film automatisch von der Aufwickel-...
  • Seite 6 Pflege und Wartung Technische Daten Filmformat: Super-8/Single-8 und Normal 8 Projektionslampe auswechseln Projektor vom Stromnetz trennen ! Formatumschaltung: Schiebeschalter Betriebsschalter 2 abziehen und Lampenhaus- Spulenkapazität: 120 m deckel 3 abnehmen. Projektionslampe 14 (Bild D-E) nach dem Film einlegen: automatische Filmeinfädelung Abkühlen durch leichte Linksdrehung lösen bis in die Aufwickelspule...
  • Seite 7 Connecting to Power Supply Slow Motion Details of the correct power supply (AC While projecting the film, switch 8 can be voltage, mains frequency) are given on the type operated to reduce projection speed to 9 frames plate underneath the projector. If your model is per second.
  • Seite 8 Care and Maintenance Technical Data Changing the Projector Bulb Film Format: Super 8/SingIe 8 and Standard First disconnect the projector from the mains (Double) 8. power supply. Pull off control switch 2 and take Format Changeover: Slide Switch. off bulb housing cover 3. Allow projector Spool Capacity: 120 m.
  • Seite 9 Branchement au réseau Pour effectuer Ie chargement (Fig. C) tournez Vous trouverez au-dessous de I'appareil, sur la droite le commutateur de mise en marche 2, plaquette de type, les valeurs de branchement et faites glisser I'amorce du film dans le couloir au réseaude votre projecteur (tension alter- d'amorce 11, jusqu'å...
  • Seite 10 Soins et entretien Caractéristiques techniques Remplacementde la lampe de projection Format de film: Super 8/Single 8 et Normal 8. Débranchez Ie projecteur du secteur! Réglage du format: Par curseur. Otez le commutateur de mise en marche 2 et Contenance de bobine: 120 m. retirez le couvercle dLfboitier de lampe 2.
  • Seite 11 Conexiån al circuito urbano Para enhebrar Ia Cinta (Fig. C), girar el con- Los valores de conexiön al circuito urbano mutador de servicio 2 hacia la derecha e de su proyector IOShalla Vd. en Ia placa de introducir la punta de Ia pelicula en la abertura caracteristicasen el lado inferior del aparato 11 hasta que ésta empiece a ser transportada (tensiön altema, frecuencia del circuito urbano).
  • Seite 12 Conservaci6n y entretenimiento Datos técnicos Intercambio de låmpara proyectora Tamafio de pelicula: Super 8/single 8 y Desenchufar el proyector! Normal Sacar eI conmutador de servicio 2 tirando ConmutaciÖn del tamafio: Conmutador él y quitar la tapa de la caja portalåmpara. corredizo Después de haberse enfriado, Ia Iåmpara 14 Capacidad de carretes: 120 m...
  • Seite 14 BAUER Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Photokino Postfach D-7000 Stuttgart 60...
  • Seite 15 8 699 970 626 - 1.77 deutsch - english - francais — espaiol Printedin theFed.Rep.of Germanyby HugoMatthaesDruckerei undVerlag,Stuttgart...
  • Seite 16 BAUER T 21 Technische Änderungen Technical modification Changement technique Variazioni tecniche Technische wijziging Tekniske ændringer Tekniska fiirändringar Modificationes ténicas Projektionslampe auswechseln (Bild D) Lampenhausabdeckung 3 abnehmen. Lampensockel 25 abziehen. Haltefedern 26 aushängen. Projektionslampe austauschen: Die Nase der neuen Lampe muß mit der Aussparung des Lampen- halters übereinstimmen.
  • Seite 17 Importantee: No tocar el lado interor del espejode luz fria ni la låmpara! No esnecesario ajustarla Iåmparaproyectora— el portalåmparas y a ha Sidoajustadoen fåbrica. Låmparadeproyecciön: 8 V/SOW Iåmparahalögenaconespeiode luz fria portalåmparas (p. ej. Osram 64607— Philips 6847). BAUER Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich...