Herunterladen Diese Seite drucken

Primus Omnilite TI Gebrauchsanleitung Seite 39

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
поршень составом Primus или минераль-
ным маслом. Капните масло на поршень
и дождитесь, пока он не станет мягким
и эластичным. Если и после этого насос
не будет создавать необходимого дав-
ления – замените поршень или см. п.
7.8..
7.8. Проверьте и очистите обратный клапан
(29). Разберите клапан, протрите его
части хлопковой тканью, соберите в об-
ратном порядке.
7.9. Регулярное обслуживание. Регулярно
проверяйте состояние всех резиновых
уплотнителей. В случае их повреждения
заменяйте на новые.
7.10. Инструмент. Инструмент предназначен
для откручивания и закручивания нип-
пелей (10), фиксирующей гайки (31),
гайки шланга (32), нижнего болта (33)
и замка нагревательной подушки (34).
См. Fig. 5.
8. СОВЕТЫ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Свойства различных видов топлива описаны
выше. Для удаления возможных меха-
нических примесей из жидких видов
топлива в плитке предусмотрены 2 то-
пливных фильтра: один в насосе (35).
Их можно или промыть, или заменить. В
любом случае с изделием следует обра-
щаться бережно.
Ниже перечислены факторы, влияющие на
работу плитки.
Количество газа в картридже
Температура наружного воздуха
Температура газа в картридже
Как повысить КПД плитки в холодную по-
году.
положить картридж в теплую воду (2,5
см)
погреть картридж в ладонях или поло-
жить его под одежду
Причины снижения мощности плитки
недостаточное давление в емкости
установлен ниппель не того размера
ниппель засорился
контрольный шпиндель засорился
топливный фильтр засорился
изделие не защищено от сильного
ветра. Используйте ветрозащиту.
в топливной емкости создано избыточ-
ное давление. Сбросьте давление.
некачественное топливо
9. СЕРВИС И РЕМОНТ
9.1. Если самостоятельно, следуя настоящей
инструкции, удалить неисправность не
удалось – верните изделие продавцу.
9.2. Не пытайтесь заменять оригинальные
изделия другими.
9.3. Никаких модификаций изделия не допу-
скается.
9.4. Качество газового шланга с вентилем
проверено на заводе – изготовителе.
Использование продукции других про-
изводителей ЗАПРЕЩЕНО.
10. ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ.
10.1. Используйте только оригинальные за-
пасные части PRIMUS. Не прикасайтесь
к горячим частям изделия.
10.2. Замена картриджей: Используйте
только картриджи Pimus 2202,2206 или
2207. Емкости для топлива – только
Primus 734120, 721950, 721960 или
732530.
10.3. Запасные детали имеются у дилеров
Primus.
10.4. В случае возникновения проблем – об-
ращайтесь к дилерам Primus. Посетите
сайт www.primusequipment.com
3219 PRIMUS OmniLite Ti 炉具
CN
使用说明
注意:在使用此炉具前请仔细阅读使用说明并熟
悉操作方法。定期回顾使用说明中的内容提
高安全意识,并将其妥善保管以便将来使
用。若未遵循使用说明中的方法操作将会导
致严重的后果甚至死亡!
警告:此炉具燃烧时消耗氧气并产生二氧化碳。
为了避免危险发生,请不要在不通风的地
方,室内,帐篷,汽车或其它封闭空间内点
燃此炉具。
只可在户外使用!
切勿用挡风板,石块或类似物品将炉具(气罐或油
瓶)盖住,这样会导致过热并将炉具,气罐
或油瓶损坏。此种状态下气罐过热是非常危
险的。只可使用炉具自带的挡风板。
燃料及喷嘴的选择
0.36毫米喷嘴 – 用于液化气体
• OmniLite Ti炉具适用的最佳气体燃料是由
Primus公司生产的气罐(丙烷/丁烷混合燃
料)。气体燃料便于使用,通常都不需要预
热,燃烧时效率高,保护环境且清洁(无积
碳)。使用气罐无需经常进行维护和清洁。
0.32毫米喷嘴 – 用于汽油
• 适用于高品质工业用汽油,例如PRIMUS
PowerFuel, MSR白汽油及Coleman Fuel, 这
些燃料都能够达到清洁燃烧,同时燃烧后整
个系统几乎无沉淀残留物质。
• 机动车汽油是一种极其不稳定的燃料,同时其
含有多种对身体有害的添加成分,因此燃烧
后整个系统内部会存在较多沉淀残留物质。
• 不要使用含铅汽油,因为燃烧时产生的气体严
重危害我们的健康。
0.25毫米喷嘴 –煤油/柴油
• 煤油在世界各处都很容易找到但是在燃烧时会
产生黑烟,预热时也较为困难,同时需要您
定期进行清洁。
• 如果实在没有其它燃料可以选择时,您可以使
用柴油。柴油在燃烧时会产生大量黑烟,预
热时间较长且需要经常清洁。
1.产品介绍
1.1 此炉具只可使用PRIMUS丙烷/丁烷混合燃料)
气罐2202, 2206和2207或PRIMUS PowerFuel
及其它高品质白汽油(MSR白汽油及Coleman
Fuel),无铅汽油,煤油及其它同类燃料。
1.2请使用Primus气罐/油瓶。使用其他品牌气罐
或油瓶将有可能发生危险。一旦漏油,将有
可能造成人员损伤甚至死亡。
1.3在1 bar压强的情况下燃气消耗约为130 g/h
/6300 BTU/h约1,8 kW。(加拿大地区为:
气罐:8733 Btu/h, 白汽油/煤油:6250
Btu/h)
1.4 喷嘴尺寸:0.36 毫米,(734310)适用于
气罐。
喷嘴尺寸:0.32 毫米,(734300)适用于清洁汽
油,例如, MSR白汽油,Coleman Fuel及无铅
汽油。
喷嘴尺寸:0.26 毫米,(734290)适用于煤油或
类似燃料。
1.5 此炉具完全达到EN 521 ,CAN1-11.2-M79
及 CSA B140.9.2-1975的相关标准。CE(EN
521)标准只适用于气体燃料。
1.6 确保气罐和炉具间的软管保持平直,切勿使
其接触火焰或高温气体。避免软管磨损。确
保软管无任何缠绕状态。
2. 安全使用信息(图1)
2.1 在连接气罐或油瓶前确保炉具及密封胶圈(1
)处于正确位置且状态完好。
2.2 此炉具只可在户外使用。为了避免危险发
生,切勿在空气不流通区域,室内,帐篷
内,车内或其他闭塞空间内点燃此炉具。
2.3 尽量选择水平位置操作炉具。
2.4 确保气罐周围无任何可燃物(具体请参见
4.8.6及6.8.6中的描述)。
2.5 连接或更换气罐或油瓶时,一定要在户外安
全的地方进行操作,远离任何易燃源例如明
火,标灯及电火花等,同时要远离人群。
2.6如果炉具漏气(闻到气体或液体泄漏),立即
将其转移至通风处,远离易燃源并检测泄漏
情况。检测过程一定要在室外进行。切勿使
用明火检测,只可使用肥皂水或类似液体进
行检测。
2.7 切勿使用密封胶圈损坏,磨损及功能上有问
题的炉具。
2.8 切勿使燃烧状态下的炉具离开您的视线。
2.9 确保锅具无干烧状态。
3.炉具取放
3.1 当炉具使用中或使用后要小心,切勿用手触
摸高温区域。
3.2 存储:当炉具使用完毕后一定要从气罐或油
瓶上将其取下存放。气罐要存储在干燥处,
避免周围存在热源。避免阳光照射。
3.3切勿将炉具用于其功能以外的用途
3.4操作炉具时要小心。勿摔。
4炉具的安装
4.01 使用气罐前,一定要确认整个燃烧系统内无
液体燃料残存,否则在燃烧时将会出现高射
火焰(关于如何将燃烧系统内残存燃料排净
请参阅6.8.7中的描述)。同时要确保炉具
使用的是0.36毫米喷嘴。
4.1 确认开关(2)及火力微调阀门(5)关闭(
顺时针拧到底)。
4.2 连接炉具时,确保气罐(3)垂直向上。
4.3 确保炉具阀门与气罐保持垂直(如图2)
4.4 轻轻的转动气罐,直到与阀门内部O型胶圈相
接触。旋转时要小心,切勿错位滑丝。只可
用手旋转。切勿旋转过紧而将阀门损坏。
4.5 确保炉具密封性完好。如需检测炉具,一定
要在户外进行。严禁使用明火检测炉具是否
漏气。只可使用肥皂水涂抹在各连接处,如
有漏气则会出现气泡。如果您心存疑虑或能
够听到或闻到气体泄漏,请不要尝试点燃炉
具,将炉具取下并联系当地经销商。
4.6 打开锅具支脚(12)使其与挡风罩(11)成
三等分。
4.7 此时炉具可以使用。
4.8.1 尽量选择水平位置,然后将炉具放在上
面。确保炉具与气罐间的软管完全拉伸。点
燃后将气罐远离炉头热量辐射范围。
4.8.2 打开开关(2),然后逆时针旋转火力微调
阀门(5)迅速将炉头点燃。
4.8.3 通过开关(2)或火力微调阀门(5)调整
火焰大小。
4.8.4 点燃后,保持炉具平稳,不要来回移动。
随意移动炉具会导致其产生火花。
4.8.5 使用完毕后,首先顺时针拧紧开关(2)关
闭炉具。待火焰完全熄灭后,关闭微调阀门
(5)。
4.8.6 一定要与易燃物保持足够距离。为了避免
火灾发生,横向和纵向空间要保持至少1250
毫米距离。
5 更换气罐
5.1 完全关闭开关(2)及微调阀门(5)。确保
火焰完全熄灭且周围无明火。使其处于户外
并远离其它人。将气罐自阀门处拧下,如
果发现O型黑色胶圈断裂或磨损则需将其更
换。将气罐拧上时一定要对准螺纹,避免错
位滑丝,而且只可用手拧紧,详见第4部分
描述。
6 使用油瓶时炉具的安装(图3和图4)
6.01 炉具出厂时配备了3只喷嘴。0.36毫米喷嘴
适用于气罐,0.32毫米喷嘴适用于白汽油及
无铅汽油,0.25喷嘴适用于煤油,柴油或类
似燃料。确保使用前选择正确的喷嘴。
6.02 使用Primus油瓶时,切勿将燃料装至刻度线

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3219