Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
WWW.PRIMUS.EU
for more information, inspiration or guidance
Primus AB Sweden
P.O. Box 6041 SE-171 06 Solna, Sweden
Tel: +46 8 564 842 30
AERIL SMALL
USER MANUAL
English / Deutsch / Français / Svenska / Suomi / Norsk / Dansk / Nederlands / Español /
Italiano / Hrvatski / Český / Magyar / Polski / Slovenski / РУССКИЙ /
FREEDOM TO EXPLORE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Primus AERIL SMALL

  • Seite 1 AERIL SMALL FREEDOM TO EXPLORE. USER MANUAL WWW.PRIMUS.EU for more information, inspiration or guidance Primus AB Sweden English / Deutsch / Français / Svenska / Suomi / Norsk / Dansk / Nederlands / Español / P.O. Box 6041 SE-171 06 Solna, Sweden Italiano / Hrvatski / Český...
  • Seite 2 Number explanation in folder / Anzahl Erläuterung der Broschüre / Nombre Explication Number explanation in folder / Anzahl Erläuterung der Broschüre / Nombre Explication à la brochure / Nummerförklaring i häftet / Numero selitykset kirjanen / Nummerforklaring à la brochure / Nummerförklaring i häftet / Numero selitykset kirjanen / Nummerforklaring i heftet / Nummerforklaring i folderen / Nummer toelichting binnen in de folder / Número i heftet / Nummerforklaring i folderen / Nummer toelichting binnen in de folder / Número Explicación del folleto / Spiegazione dei numeri nella cartella / Objašnjenje broja u mapi /...
  • Seite 3 ENGLISH Deutsch franÇais svenska suomi norsk Dansk Nederlands ESPAÑOL italiano hrvatski ČESKÝ magyar polski slovenski РУССКИЙ ‫ةيبرعلا‬...
  • Seite 4 It is our genuine passion for adventure and to start again or spread. technical solutions that has been the reason for the success of Primus Do not modify or alter the fire rack’s functionality by yourself. Carefully follow the innovations for more than 125 years.
  • Seite 5 Allow the fi re rack to cool down before packing it away, as the parts may still be hot. Remove the grill grate. Fold up the legs and grill bridge. Pack them away in your carrying bag. For inspiration and help visit our webpage: www.primus.eu...
  • Seite 6 Grilled nectarines with caramel sauce Regular cleaning and maintenance of your fire rack will extend its life. If the fire rack needs to be repaired, contact Primus. The contact details are and hazelnuts. available on the reverse of this instruction manual.
  • Seite 7 Leidenschaft für Abenteuer und technische Detail-Lösungen, sind für Anweisungen, wie es zusammengebaut, benutzt und wieder eingepackt wird. sämtliche Innovationen von Primus - innerhalb der letzten 125 Jahre - verantwortlich. Bewahre diese Hinweise auf, damit du sie immer wieder lesen kannst.
  • Seite 8 Wasser. Lasse das Feuergestell abkühlen bevor du es zusam- menpackst, da die Teile noch heiß sein können. Entferne den Grillrost. Klappe die Beine und das Gestell zusammen. Packe es dann in die Tragetasche. Weitere Inspirationen und Tipps fi ndest du auf unserer Webseite: www.primus.eu...
  • Seite 9 MIT KARAMELL-SOSSE Regelmäßige Reinigung und Pflege verlängert die Lebenszeit deines Feuergestells. Wenn der Aeril repariert werden muss, kontaktiere bitte UND HASELNÜSSEN. Primus. Die Kontaktdaten findest du auf der Rückseite dieser Bedienungs- anleitung. Rezept: Henrik Orre EIN SICHERER PLATZ FÜR 2 Nektarinen 1 Glas Dulce de leche OFFENES FEUER.
  • Seite 10 N’utilisez jamais votre grille de cuisson pour feu de camp, ou dans des espaces confi nés, et prêtez attention à bien ventiler votre feu. Depuis la création de Primus en 1892, le savoir-faire de nos ingénieurs suédois ont été internationalement reconnus pour leur conception Ne laissez jamais un feu allumé...
  • Seite 11 : certains composants risqueraient d’être encore brûlants. Démontez la grille de cuisson. Repliez les pieds et les supports de grille. Rangez le tout dans le sac de rangement. Pour plus d’idées et d’instructions, rendez-vous sur www.primus.eu...
  • Seite 12 Un nettoyage et un entretien régulier de votre grille de cuisson prolon- gera sa durée de vie. Si la grille de cuisson a besoin d’être réparée, merci Recette: Henrik Orre de contacter Primus. Vous trouverez les coordonnées au dos de ce mode d’emploi. 2 Nectarines 1 Pot de lait concentré...
  • Seite 13 Håll alltid uppsikt över elden och se till att eldfarliga material förvaras på säkert avstånd från elden och grillgallret vid användning. Ända sedan starten 1892 har våra svenska ingenjörer på Primus varit Se alltid till att elden är helt släckt när du lämnar platsen samt se till att det inte internationellt uppmärksammade för att konstruera kök för upptäckare...
  • Seite 14 Låt grillgallret och ställningen svalna innan du packar ihop dem, eftersom delarna fortfarande kan vara varma. Ta bort grillgallret. Fäll ihop benen och ställningen. Packa ned dem i väskan. För inspiration och hjälp, besök vår hemsida: www.primus.se...
  • Seite 15 UNDERHÅLL DIN AERIL. GRILLADE NEKTARINER MED KolaSÅS OCH HASSELNÖTTER. Om du rengör och underhåller ditt grillgaller kommer det att hålla längre. Om gallret behöver repareras kan du kontakta Primus. Kontaktinformation Recept: Henrik Orre hittar du på baksidan av denna instruktionsmanual. 2 nektariner EN SÄKER PLATS FÖR ÖPPEN ELD.
  • Seite 16 Vapaus PARI SANAA TURVALLISUUDESTA. tutustua Koska olet tekemisissä avotulen kanssa, haluamme kiinnittää huomiosi joihinkin asioihin ennen aloittamista. uuteen. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Aerilia (grilliritilä). Älä koskaan käytä grilliritilää sisätiloissa tai tiloissa, joissa ei ole hyvä ilmanvaihto, ja varmista tarpeellinen tuuletus tuotetta käyttäessä.
  • Seite 17 Käytä apuna keppiä tai pihtejä. PAKKAAMINEN. TÄRKEÄÄ: Anna tulen sammua tai sammuta se vedellä. Anna grilliritilän jäähtyä ennen pakkaamista, koska sen osat voivat yhä olla kuumia. Poista grilliarina. Taita kokoon jalat ja grilliteline. Pakkaa ne kantokassiin. Löydä apua tai inspiraatiota kotisivuiltamme: www.primus.eu...
  • Seite 18 NÄIN HUOLLAT AERILIASI. GRILLATUT NEKTARIINIT KARAMELLIKASTIKKEELLA JA Säännöllinen puhdistus ja huolto pidentävät grilliritilän käyttöikää. Jos grilliritilää on korjattava, otathan yhteyttä Primukseen. Löydät yhteystie- HASSELPÄHKINÖILLÄ. dot tämän ohjekirjan kääntöpuolelta. OHJE: Henrik Orre TURVALLINEN PAIKKA 2 nektariinia AVOTULELLE. 1 purkki Dulce de Lecheä TÄRKEÄÄ: Valitse tulelle paikka, jossa Murskattuja hasselpähkinöitä...
  • Seite 19 Les instruksen nøye før du begynner å bruke Aeril (grill- og bålstativet). Bruk aldri grill- og bålstativet innendørs eller på steder uten fri lufttilstrømning, og Helt siden Primus ble etablert i 1892, har de svenske ingeniørene sørg for at det alltid er god ventilasjon under bruk.
  • Seite 20 La grill- og bålstativet kjøle seg ned før du pakker det bort, da noen av delene fortsatt kan være varme. Ta av grillristen. Brett beinene og grillbroen sammen. Pakk dem ned i bagen din. For inspirasjon og hjelp, besøk nettsiden vår: www.primus.eu...
  • Seite 21 TA VARE PÅ AERILEN DIN. Grillede NEKTARINER MED KARAMELLSAUS Regelmessig vask og vedlikehold vil forlenge varigheten til grill- og bålstativet. Dersom grill- og bålstativet trenger reparasjon, kontakt Primus. OG HASSELNØTTER. Kontaktinformasjon står skrevet på baksiden av denne bruksanvisningen. oppskrift: Henrik Orre ET SIKKERT STED TIL ÅPEN...
  • Seite 22 Efterlad aldrig ild uden opsyn. Sørg for, at brændbare materialer forbliver i sikker afstand af ilden. Lige siden grundlæggelsen af Primus i 1892 har vores ingeniører været internationalt anerkendt for at designe madlavningsmuligheder til Inden du forlader ilden, skal du sikre dig, at den er slukket, ikke kan blusse op på ny eventyrere verden over.
  • Seite 23 Lad bålstativet køle ned, før du pakker det sammen, da delene stadig kan være varme. Fjern grillristen. Fold benene og grillbroen sammen. Pak dem væk i bæreposen. Ønsker du inspiration og hjælp, kan du besøge vores hjemmeside: www.primus.eu...
  • Seite 24 Aeril. med karamelsauce og hasselnødder. En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse af bålstativet vil forlænge dets levetid. Hvis stativet har brug for reparation, bedes du kontakte Primus. opskrift: Henrik Orre Kontaktoplysningerne er tilgængelige på bagsiden af denne manual. 2 nektariner Et sikkert sted til åben ild.
  • Seite 25 Gebruik het vuurrek nooit binnenshuis of op plekken zonder vrije luchtstroom, en zorg ervoor dat er goede ventilatie is tijdens het gebruik Al sinds de oprichting van Primus in 1982, worden onze Zweedse Laat een aangestoken vuur nooit zonder toezicht achter en zorg ervoor dat er tijdens ingenieurs internationaal erkend voor het ontwerpen van branders het gebruik geen ontvlambare materialen in de buurt van het vuurrek komen.
  • Seite 26 Laat het vuurrek afkoelen alvorens het op te bergen, want de onderdelen kunnen nog steeds heet zijn. Verwij der het grillrooster. Klap de poten en de grillbrug in. Berg ze op in uw draagtas. Voor inspiratie en hulp kunt u onze website bezoeken: www.primus.eu...
  • Seite 27 Het regelmatig schoonmaken en onderhouden van uw vuurrek verlengt de levensduur. Als het vuurrek gerepareerd moet worden kunt u contact HAZELNOTEN. opnemen met Primus. De contactgegevens zijn te vinden aan de achterzij- de van deze gebruiksaanwijzing. Recept: Henrik Orre EEN VEILIGE PLEK VOOR OPEN...
  • Seite 28 El éxito de las innovaciones Antes de irse, asegúrese de que el fuego está apagado y de que no hay ningún de Primus durante más de 125 años tiene su origen en nuestra pasión riesgo de que la hoguera se reavive o se propague.
  • Seite 29 Quite la rejilla de la parrilla. Pliegue las patas y el puente de la parrilla. Métalos en su bolsa de transporte. Si quiere inspirarse o necesita ayuda, visite nuestra página web: www.primus.eu...
  • Seite 30 Si limpia y mantiene de forma periódica su soporte para hoguera, am- pliará su vida útil. En caso de tener que repararlo, póngase en contacto AVELLANAS. con Primus. En la parte trasera de este manual de instrucciones podrá encontrar los datos de contacto. Receta: Henrik Orre...
  • Seite 31 Leggete attentamente le istruzioni prima di iniziare a utilizzare la griglia per falò Aeril. Sin dalla fondazione di Primus nel 1892, i nostri ingegneri svedesi si Non utilizzate mai la griglia in ambienti chiusi o in luoghi che non dispongano di una sono guadagnati una fama internazionale grazie alle loro stufe per libera circolazione dell’aria e assicuratevi che vi sia una buona areazione durante...
  • Seite 32 Lasciate raffreddare la griglia prima di riporla: le parti che la compongono potrebbero essere ancora calde. Rimuovete la graticola. Piegate le gambe e il supporto per griglia. Riponetele nella borsa per il trasporto. Per idee e assistenza, visitate la nostra pagina: www.primus.eu...
  • Seite 33 SALSA AL CARAMELLO E NOCI. Una pulizia e manutenzione regolari della griglia ne prolungheranno la vita utile. Se è necessario riparare la griglia, contattate Primus. I dettagli di Ricetta: Henrik Orre contatto sono disponibili sul retro del manuali di istruzioni.
  • Seite 34 To je naša istinska strast za avanturističkim i tehničkim rješenjima koja je jali drže daleko od stalka za vatru tijekom uporabe. razlog uspjeha Primus inovacija već više od 125 godina. Pobrinite se da je vatra ugašena prije no što odete te da postoji rizik da se požar Bez obzira na razinu avanture koju želite započeti, želimo vas opremiti...
  • Seite 35 Pričekajte da se stalak za vatru ohladi prije nego ga zapakirate, jer dijelovi još uvijek mogu biti vrući. Skinite rešetku roštilja. Preklopite nožice i most roštilja. Spakirajte ih u torbu za nošenje. Za nadahnuće i pomoć posjetite našu internetsku stranicu: www.primus.eu...
  • Seite 36 ODRŽAVANJE VAŠEG AERILA. OD KARAMELA I LJEŠNJACIMA. Redovito čišćenje i održavanje stalka za vatru će produžiti njegov vijek. Ako stalak za vatru treba popraviti, kontaktirajte Primus. Pojedinosti o Recept: Henrik Orre kontaktu dostupne su na poleđini ovog priručnika s uputama.
  • Seite 37 Právě naše ryzí vášeň pro dobrodružství a technická řešení Nikdy nenechávejte rozdělaný oheň bez dozoru a ujistěte se, že při používání stojí po více než 125 let za úspěchem inovací společnosti Primus. nejsou v blízkosti žádné hořlavé materiály. Na jakkoli náročnou dobrodružnou výpravu vás chceme vás vybavit Ujistěte se, že před odjezdem došlo k uhašení...
  • Seite 38 Nechte gril vychladnout a teprve poté jej složte a sbalte, jelikož jednotlivé části mohou být stále horké. Sejměte grilovací rošt. Sklopte nohy a stojan grilu. Zabalte je do batohu či tašky. Další tipy, inspiraci a pomoc naleznete na naší webové stránce: www.primus.eu...
  • Seite 39 ÚDRŽBA GRILU AERIL. S KARAMELOVOU OMÁČKOU Pravidelné čištění a údržba grilu prodlouží jeho životnost. Pokud potřebujete gril opravit, obraťte se na společnost Primus. Kontaktní údaje A LÍSKOVÝMI OŘÍŠKY. jsou uvedeny na zadní straně tohoto návodu k obsluze. Recept: Henrik Orre BEZPEČNÉ...
  • Seite 40 Nagy szenvedélyünk a felfedezés Soha ne hagyja őrizetlenül a begyújtott tüzet, és biztosítsa, hogy a gyúlékony és a műszaki megoldások, és éppen ez az oka annak, hogy a Primus anyagokat használat közben távol tartja a grillsütőtől.
  • Seite 41 Összecsomagolás előtt hagyja, hogy a grillsütő lehűljön, hiszen az alkatrészek még forrók lehetnek. Távolítsa el a grillrácsot. Hajtsa be a lábakat és a grillsütő állványt. Csomagolja össze a hordtáskában. Ötletekért és segítségért látogasson el honlapunkra: www.primus.eu...
  • Seite 42 GRILLEZETT NEKTARIN AZ AERIL KARBANTARTÁSA. KARAMELLÖNTETTEL A rendszeres tisztítás és karbantartás növeli a grillsütő élettartamát. Ha a grillsütő javítást igényel, vegye fel a kapcsolatot a Primus vállalattal. A ÉS MOGYORÓVAL. kapcsolattartási adatokat jelen használati utasítás hátoldalán találhatja. Recept: Henrik Orre BIZTONSÁGOS HELY TŰZRAKÁSHOZ.
  • Seite 43 Zapoznaj się z instrukcją, zanim rozpoczniesz korzystanie z produktu Aeril (grill). Już od początków istnienia firmy Primus, założonej w 1892 roku, nasi Nigdy nie używaj grilla w zamkniętym pomieszczeniu lub w miejscach, w których szwedzcy inżynierowie są znani na całym świecie z projektowania brakuje przepływu powietrza.
  • Seite 44 Poczekaj, aż ogień przestanie się palić lub ugaś go wodą. Poczekaj, aż grill ostygnie, zanim go spakujesz, ponieważ jego części mogą być jeszcze gorące. Zdejmij kratę. Złóż nóżki i mostek. Zapakuj je do torby. Więcej inspiracji oraz wskazówek znajdziesz na stronie: www.primus.eu...
  • Seite 45 GRILLOWANE NEKTARYNKI KONSERWACJA. W SOSIE KARMELOWYM Jeśli chcesz, aby grill służył Ci przez wiele lat, pamiętaj o regularnym czyszczeniu oraz konserwacji. Jeśli grill wymaga naprawy, prosimy Z ORZECHAMI LASKOWYMI. o kontakt z Primusem. Dane kontaktowe znajdują się na odwrocie instrukcji obsługi. Autor przepisu: Henrik Orre BEZPIECZNE MIEJSCE NA GRILLA.
  • Seite 46 Nikoli ne uporabljajte kuhalnika v zaprtih prostorih, kjer ni prostega pretoka zraka ali učinkovitega prezračevanja. Naši švedski inženirji že od ustanovitve podjetja Primus leta 1892 žanjejo svetovni uspeh s svojimi edinstvenimi prenosljivimi kuhalniki za Nikoli ne puščajte ognja brez nadzora in poskrbite, da med uporabo kuhalnika ni v bližini vnetljivih materialov.
  • Seite 47 Preden kuhalnik pospravite, počakajte, da se ohladi, saj so lahko nekateri deli še vedno vroči. Odstranite rešetko. Zložite noge in podnožje kuhalnika. Pospravite jih v torbo. Za navdih in pomoč obiščite našo spletno stran na: www.primus.eu...
  • Seite 48 NEKTARINE NA ŽARU VZDRŽEVANJE. S KARAMELNO OMAKO IN LEŠNIKI. Z rednim čiščenjem in vzdrževanjem boste podaljšali življenjsko dobo kuhalnika. V primeru popravila se obrnite na podjetje Primus. Kontaktni Recept: Henrik Orre podatki so navedeni na zadnji strani priloženih navodil. 2 nektarini VARNO MESTO ZA ODPRT OGENJ.
  • Seite 49 ИССЛЕДОВАНИЙ. ваше внимание на некоторые важные моменты, прежде чем вы начнете пользоваться устройством. С самого основания Primus в 1892 году наши шведские инженеры были всемирно известны своими походными кухнями для путеше- ственников и исследователей. Наша искренняя страсть к приклю- чениям и техническим решениям стала причиной успеха новинок...
  • Seite 50 Дайте огню догореть до конца или потушите его водой. Дайте огневой решетке остыть перед упаковкой, так как ее части могут все еще быть горячими. Снимите решетку. Сложите ножки и раму. Упакуйте их в свою сумку. Вдохновение и помощь вы найдете на нашем сайте: www.primus.eu...
  • Seite 51 НЕКТАРИНЫ-ГРИЛЬ С УХОД ЗА ВАШИМ AERIL. Регулярная чистка и уход за грилем продлят его эксплуатацию. Если гриль нужно отремонтировать, обратитесь в Primus. Контакт- КАРАМЕЛЬНЫМ ная информация дана на обороте этой инструкции. СОУСОМ И ЛЕСНЫМИ ОРЕХАМИ. РЕЦЕПТ: ХЕНРИК ОРРЕ БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО...
  • Seite 52 ‫وتأكد من إطفاء النار متا م ً ا قبل مغادرتك وعدم وجود أي مخاطر قد تؤدي إىل بدء إشعالها‬ ‫ عام 2981، تم االع رت اف مبهندسينا السويديني دول ي ً ا لتصميم مواقد خاصة‬Primus ‫منذ تأسيس رشكة‬ .‫أو انتشارها من جديد‬...
  • Seite 53 .‫تعبئتها، ألن أج ز اءها قد ال ت ز ال ساخنة‬ ‫دعامات قابلة الطي‬ .‫أزل شبكة الشواية املعدنية. ومن ثم قم بطي أرجل الشواية وحاملها. وضعها بعد ذلك يف حقيبتك‬ www.primus.eu :‫ملعرفة املزيد من األفكار وللحصول عىل املساعدة، تفضل بزيارة موقعنا‬...
  • Seite 54 ‫نكتارين مشوي بصوص الك ر اميل‬ .aeril ‫والبندق‬ ،‫سيؤدي التنظيف والصيانة املنتظمة للشواية إىل إطالة عمرها االف رت ايض. إذا كانت الشواية بحاجة إىل إصالح‬ .Primus .‫وتتوفر تفاصيل االتصال عىل ظهر دليل التعليامت هذا‬ ‫ي ُ رجى التواصل مع‬ ‫الوصفة‬...