Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TB EVO.6 MS 1/10 SCALE R/C 4WD RACING CAR CHASSIS KIT Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

GT 2.4G
TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER)
1
STICK
TYPE TRANSMITTER
C)
6
/ ESC (Re—
Hn—3—)
frj&)
2.212Q
2.±ftta
CAUTION
•Read
carefully and fully understand the instructions
before commencing assembly. A supervising adult should
also
read
the
'When
assembling this kit. tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
'Road
and follow thc instructiono suppliod with paints
and/or cement, if used (not included in kit).
'Keep
out of reach of small children. Children must not
be allowed
to put any parts in their mouths or pull vinyl
bags over their heads.
VORSICHT
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, 3011tenSie alle
Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein Kind
das Modell zusammenbaut, solite ein beaufsichtigender
Erwachsenor die Bauanloitung obenfalls gelesøn haben.
'Beirn Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuge
ejnschlieUIlcn
Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht
•Wenn Sie Farbenund/oder Kleber verwenden(nicht im
Bausatz
enthatten), beachten
beiliegenden Anweisungen.
'Bausatz
von kleinen Kindem fernhalten. Kindem darf keine
Möglichkeit gegeben werden, irgendwelche Teile in den Mund
zu nehmen Oder sich Plastiktüten über den Kopf zu ziehen.
PRECAUTIONS
•Bien
lire et assimiler
cer l'assemblage. La construction du modéle par un enfant
doit s'effectuer
•eassemblage
lier des couteaux de modélisme. Manier Ies outils avec pré-
caution pour éviter toute blessure.
'Lire
et suivre les instructions d'utilisation des peintures
et ou de Ia colle, si utjlisées (non incluses dans Ie kit).
Garder hors de portee des entants en bas age. Ne pas
laisser les enfants mettre en bouche ou sucer Ies piåces,
ou passer un sachet vinyl sur Ia téte.
ESC
3. 'ESC
(Re—
COMPOSmON
1. 'Transmitter.
and throttle trigger/stick
radio signals
3.ESC
2. 'Receiver:
converts
them
and speed controller.
3. 'Electronic
from
the receiver
4. •Steering
receiver
into mechanical
ZUSAMMENSTELLUNG
1. 'Sender:
GaR7uggriff/- knfippelbewegungen
umgewandelt und über die Antenne ausgesendet.
Senders auf und wandelt
Lenkservo und den Fahrregler um.
3. •Elektronigcher
Empfänger und regelt den zum Motor fließenden Strom.
4. 'Lenkservo:
Lenksignale in mechanische Bewegung urn.
COMPOSITION
I. 'Emetteur:
3.ESC
manche
dc
(FET7'JY)
gaz/gachette
Ie biajs
de rantenne.
2 'Réceoteur:
en impulsions et contrOIe Ies mouvements du(des) servo(s)
et
variateur
3. 'Variateur
recepteur
et regule ta quantité
moteur.
4. Servo
de direction: convertit Ies signaux émanant du
raccptcur cn mouvcmonto mécaniquoo.
3
instructions
if a child
assembles
the
model.
Messer
verwendet.
vermejdung
und bef01gen Sle cne dort
les instructions
avant de commen-
sous
Ia surveillance
d'un
adulte.
de
kit requiert de l'outillage, en particu—
"VFVij—C
eti&Esc
(RE—
HO—3—)
OF 2 CHANNEL
RIC
UNIT
Serves as control box. Steering wheel/stick
movements are transformed
which
are transmitted
through
the antenna.
Accepts signals from the transmitter and
into pulses
that operate
the model's
speed controller:
Accepts
signals received
and
controls
the current
going
servo: Transforms
signals received from the
movements.
DER 2-KANAL
NC-EINHEIT
Dient als Steuergerät
Lenkrad/-knüppel-
werden in Fnnksignale
Sie in Steuerimpulse
für das
Fahrreoler:
Erhålt
Steuersignale
Wandelt
die vom Empfänger
kommenden
D'UN
ENSEMBLE
RIC 2 VOIES
sert de boitier de commande. Les actions sur te
direction/volant
Ou
cur
le
mancho
Sont Converties en signaux radio transmis par
capte Ies siqnaux de l'émetteur. les convertit
électronique
de viteeee.
électronique de vitesse: regoit un signal du
de courant aljmentant
84427 TB EVO.6 MS (11058291)
von
into
servo
to the
und
vom
dc
te

Werbung

loading