Inhaltszusammenfassung für Tamiya TB Evolution III
Seite 1
(NOT INCLUDED) DAMPER UNIT SHAFT DRIVEN 4WD CHASSIS OIL-FILLED FRONT GEARBOX UPPER DECK DAMPER UNIT HI-TORQUE SERVO SAVER REAR GEARBOX TAMIYA 7.2V RACING PACK BATTERY (NOT INCLUDED) 1/10 LOWER DECK ONE-PIECE WHEEL URETHANE BUMPER FRONT BODY MOUNT SUCK TIRE REAR...
Seite 2
((äTiE/CORRECTlON)) Thereis a mistake in step @ onpage12of thein- struction manual. Adjust steering servo in the direc- tion shown below. Checking RIC equipment Überprüfender RC-AnIage Vérification de l'épuipement RIC...
Seite 3
*This kit does not include motor. Purchase separatety sold high performance electric motor, such as Super Stock Mo• tor. POWER SOURCE This kit •is designed to use a Tamiya 7,2V Racing Pack, Charge batteries according to manual. NC-EINHEITEN Die Tamiya Adspec GT-J 2-Kanat NC-Einheit ist für Funk-...
Seite 4
TAMIYA CAUTION 'Read carefullyand fully understandthe instructionsbe- fore commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
Seite 5
Apply grease to the places shown by this mark. Apply grease first, then assemble. *Vor Baubeginn die Bauanleitunggenau durchlesen. *Viete kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anteitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gu- tes Mode" mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusammenbauen.
Seite 6
TAMIYA Front arms Front arms (1.5mn)— Vorderen Annes *Snap on. Hex wrench (1.5mm) Vorderen Armes Triangles avant *Einschnappen. Imbusschiüsset (1,5mm) Triangles avant *Insérer. Clé Allen (1,5mm) Cap screw Zylinde*opfschraube *Make Vis tete cylindrique *2 Satzanfertigen. *Faire 2 jeux. Screw Schraube...
Seite 7
Attaching steering arms Attaching steering arms Lenkgestänge-Einbau rv1w5 Lenkgestänge-Einbau Installation des barres Installation des barres d'accouplement d'accouplement 3 x 15mm*LEÄ Screw Schraube 3X12mflIifiQ—EÄ Screw Schraube 65mm Ball connector Kugellkopf-Mutter Ecrou-connecteur å rotule Turn-buckle shaft Spann•Achse Biellette pas inversés Steering arm plate Lenkhebel-Verbindung Raque de bras de direction Turn-buckle...
Seite 8
TAMIYA Attaching damper stay Attaching damper stay Dämpferstrebe„Einbau Dämpferstrebe-Einbau Fixation du support d'amortisseur Front damper stay Fixation du support d'amortisseur Vordere Dämpferstrebe Support d'amortisseur avant Tapping screw Schneidschraube Front Vis taraudeuse Vorder Avant Rear Hinten Arriöre Ball differential • Kugeldifferential Différentiel...
Seite 9
Gearbox Gearbox Rear gearbox Getriebegehäuse Getriebegehäuse Hinteres Getriebegehäuse Carters Carter arriére Carters Tapping screw MR21280 Schneidschraube Vis taraudeuse M R212BON7V Bevel pinion gear Kegelritzei Ball bearing Kuge'lager Pignon conique Routement billes Front gearbox Vorderes Getriebegehäuse Carter avant Attaching gearbox MR2 1280 Getriebegehäuse-änbau Fixation du carters...
Seite 11
Tamiya's latest catalogue. English, Ger- man, French, Spanish and Japanese ver- Sions available, TAMIYA'S GUIDE BOOK Tamiya's latest Radio Control Guide Book can make you a winner at the tacing c;r• cuit. Read latest tune methods, care and maintenance, painting and decorating your cars.
Seite 12
TAMIYA Attaching front axles Attaching front axles Vorderachse-Einbau Vorderachse„Einbau fixation des essieux avant Fixation des essieux avant 51 mm E-Ring Circlip Turn-buckle shaft Spa nn "Achse Biellette pas inverses Shaft Achse Adjuster Einsteilstück Chape å rotule MS6 3 x 25.3mm *Snap on.
Seite 13
Teile mit sind im Bausatz nicht enthaHen. Les piéces maluuées ne Sont pas inclus- es dans le kit. RADIO CHECK USING TAMIYA 8 A-FT ADSPEC RIC UNIT (See right.) (D Install battery. (2) Extend antenna. 0) Loosen and extend. @Connect charged battery.
Seite 14
TAMIYA Attaching steering servo Attaching steering servo Lenkservo-Einbau *Cut off. Lenkservo-Einbau Fixation du servo de direction 48mm *Abschneiden. Fixation du servo de direction *Couper. Screw Schraube *Steering servo *Cut Off. Lenkservo Bau connector *Abschneiden. *Servo de direction Kugellkopf-Mutter *Couper. Ecrou-connecteur...
Seite 15
Gaune, b leue), couper la partie indiquée sur A7. *Make *2 Satz anfeHigen. *Faire 2 jeux. *Twist a little. *Etwas verdrehen. *Tordre légérement. *Snap on. *Einschnappen, *Insérer. 1 mm TAMIYA'*CRAFTTOOLS PRECISIONCALIPER E3-(+f— *Twist a little. Rear stabilizer *Etwas verdrehen. Hinterer Stabilisator *Tordre légérement. Bane anti-roufis arriöre...
Seite 16
TAMIYA Attaching front stabilizer Attaching front stabilizer Anbringung des Vorderer Stabili- *When using stabilizer (yellow, Anbringung des Vorderer Stabilisator sator blue), cut Off illustrated portion Of A7. Fixation de la barre anti-roulis avant Fixation de la barre anti-roulis *Bei Venvendung eines Stabilisa-...
Seite 17
Damper cylinder 2 Damper cylinder 2 Dämpfer-Zylinder *Make Dämpfer-Zyiinder Corps d'amortisseur *4 Satz anfertigen. Corps d'amortisseur 2 *Faire 4 jeux. *Compress spring to attach Va. *Feder zusammendrücken, Damper einzufügen. Stoßdämpfer Coil sping *Comprimer le ressort pour atta- Amortisseur Spiralfeder Cher V3. Ressort hélicoidal Attaching dampers...
Seite 18
TAMIYA Otid—JbomDfRjw» Attaching wheels Attaching wheels Einbau Räder Einbau der Räder Fixation des roues Fixation des roues Rear *Tighten up into nylon portion. Hinten *Anziehen, bis Gewinde aus Ny- Flange lock nut ton-Sicherungsteii schaut. Aniöre Sicherungsmutter *Samer jusqu'åla bague en nylon.
Seite 19
Running battery Running battery *Tamiya 7.2v Racing pack battery Fahrakku *Battene: Tamiya 7 Racing Pack Fahrakku Pack de propulsion *Battetie Tamiya 7,2V. "Racing" Pack de propulsion *Hold using nylon band. *Cut off. Snap pin {large) *Kabel mit Nytonband zusammenbinden. *Abschneiden.
Seite 20
TAMIYA Negative camber Positive camber / Spur gear Pinion gear 6.88 7.34 tctébs. 6.99 7.13 6.50 6.93 6.32 6.75 Toe-in 6.16 6.57 6.00 6.40 5.85 6.24 41 T 5.71 6.09 5.57 5.94 Toe-out *Adjust rod length by 43 T 5.44 5.80...
1/10th SCALE SAFETY PRECAUTIONS y5-Ø FOIIOW the outlined rules for Safe rafflO control oper- ation. 'Avoid ruhnihg the car in crowded areas and near small children, 'Make sure that no one else is using the same fre- quencyin your running area. using the same fre- quency:ät the same time cah cause serious acci- déntS, Whether it's driving, flying, or sailing.
Seite 22
TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up the Speed after vertex of the curve. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die KurveGasweg •use empty cans etc. as pytonSfor figure "8" dill. 'Verwenden Sieléichte, leereBüchsen etc. ais Markier- 'Practice to achieve a large regular oval.
Seite 23
*Specifications are subject to change without notice. PARTS *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden, 9004131 *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalabie. PARTSx 2 PARTS 50867 PARTS 50987 PARTS pARTS 53472 50985 Bevel pinion gear Ball diff ring gear Kegelötzel Kugeldifferential-TeHerrad Pignon conique...
Seite 24
TAMIYA Suspension arm bag Spacer bag 7 X 2rnmÄ Spacer Aufhängungsteile-BeuteI Distanzring-Beutel Distanzring Sachet des triangles Sachet d' entretoises Entretoise x4 3X51.3mmY-t*7b Shaft Achse Stabilizer Spacer 9805673 Stabilisator-Endstück 9804152 Distanzring Extrémité de barre Ball-head king pin stabilisatrice Kugelk0pf-Drehzapfen Rotule déportée...
Seite 25
9465606 E Ä*ZC 9465608 Screw bag C Screw bag A Screw Schraube Schraubenbeutel Schraubenbeute} Flange lock nut Sachet de vis A Sachet de vis C 9805853 Sichemngsmutter Ecrou nylstop fiasque 3 X 8m,-rtmEÄ 9805557 Screw 2.6X U a. — Schraube Screw Oap screw Schraube...