PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINEMENT
•Practice
to achiovo a largo regular ovaL
'Üben
Sie,bis Sie ein sauberes Oval fahren können.
• Exercez vous
décrire un grand ovale régulier.
TROUBLESHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES
PANNES
(RCh—)
*gefore
sending your A/C model in for repair, check
it again using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur
prüfen Sie es nochmals
selbst
entsprechend
folgenden Anleitung.
*Avant
de renvoyer
votre modéle RIC pour une
réparation,
vérifiez-le
nouveau
en suivant
procoG0uG.
PROBLEM
CAUSE
PROBLEME
URSACHE
Weak or no battery in model.
Schwache
Oder
Pack de propulsion manquant ou insuffisament chargée.
Damaged motor.
Model
does
not move.
Motorschaden.
Modell
fährt
nicht.
Moteur endommagé.
Le modéle
ne démar-
re pas-
Wom or broken
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cåblage
sectionné
ESC
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter
Vanateur electromque de vitesse endommagé.
Improper position of antenna on transmitter
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Probleme
d'antenne
Weak or no batteries
Schwache
Oder koine
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
ou le modéle.
No control.
Improper assembly of rotating parts.
Keine Kontrolle.
Unachtsamer
Perte de contröle.
Mauvais assemblage des piéces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des piöces en rotation
Another
RIC model using same frequency.
Ein anderes NC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle
Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill.
'Verwenden
Sie leichte,
Markiorung für oinon 80r-ÜbungGkurg.
'Employez
des boites
réaliser
des
einsenden,
der
ce
keine
Batterien
in Auto.
wiring.
Ou u3é.
Fahrregler.
or model.
émetteur
ou récepteur.
in transmitter
or model.
Batterien
in Sender
Oder Auto.
Einbau
drehender
Teile.
RIC est Sur la
rt'équence.
'Decelerate
me speea arter vertex Of tne curve.
'Nehmen
leere Büchsen
etc. als
und beschleunigen
KurvO.
comme repåres pour
'Ralentissez
de la vitesse apres le passage du milieu de la courbe.
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladene
Oatterien
einlegen.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier
et isoler Ie cåblage.
Ask manufacturer
to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
yattes reparer par le SAV. au tabncant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig herausziehen.
Déployer entiérement I'antenne.
Install charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen und gemäß Bedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez
correctement
en vous référant
Apply grease.
Fetten.
Graisser
Try a different
location
to operate
your model.
Das Auto an einem anderen
Ort fahren
Essayez un autre endroit pour faire roulet votre modele RIC.
23
SLOV
when entering into a curve and pick up
Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
Sie nach dem Scheitelpunkt
å l'entrée d'une courbe et reprenez
beim Hersteller.
au manuel d'instructions.
lassen.
84427 TB EVO.6 MS (11058291)
der