Herunterladen Diese Seite drucken
TBEV08
RC*M.
*Specifications
ar
*Technische
Daten können im Zuge Oh
*Caractéristiques
pouvant étre mo
1/10 ORC
TB EVO.8
TAMIYA,INC. 3-7 ONDAWARA,SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
0922 02022
TAMIYA
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya TB EVE.8

  • Seite 1 TBEV08 RC*M. *Specifications *Technische Daten können im Zuge Oh *Caractéristiques pouvant étre mo 1/10 ORC TB EVO.8 TAMIYA,INC. 3-7 ONDAWARA,SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 0922 02022 TAMIYA...
  • Seite 2 Tan 'i Maßstab transmission spécifiki* page dg Ce manugl. ALIMENTATION CARROSSERIE Ce modOlc pout Otro alirncntd par un pack d'äCGU5 Tamiya. Se Oracurer séøarément Tamiya, Charger Je pack las indications du manuel du pack ot du chargeur. Tamiya battery pack / compatible charger...
  • Seite 3 Ia collet si utilisées (non incluses dans le kit). •Garder hors de portée des enfantsen bas Ne pas lai$$Cr IC$ mcttrc boucho ou IC$ piöccg. ou passer un gaeh.et vinyl sur la töte. TAMIYA EQUIPMENT 7+70 utj—T 3.•esc 2.e1a• CHANNEL 1 •Transmitter; Serves as...
  • Seite 4 Vor eaubcginn dic Bauanlcitung gcnau durchlcscn. V[ele klelne Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaot werdøn„ Exaktes Baueti britigt gutes Modell mit bester Lel$tung. Stcllcn mit cncscm erst tcttcnm dann zusammenbauen. parfaifement avant liass.e:mhlage_ beaugoup petites et de piéges Les assernmer wgneusernent en ce référant aux aegins.
  • Seite 5 Attaching separate suspension mounts (rear) Anbau der getrennte Aufhängungs-ßefestigungen (hinten) Fixation des supports de suspension séparés (arriére) MA21 SC h raube Schraube *Note *Auf richtige Antenna post Plazierung aehten. MA29 Anton nervetange MA21 Piet.] d Verstårkung MA30 RiCd'Gk MA25 R.C Halterung Separate suspension mount A-a...
  • Seite 6 Steering tie-rods Spurstangen MA22 Barres d 'accouplement MA2.2 s— chatt n-Aghse enette å pas invers" Adjuster (Eong) kinstellstoek Ilang) 12nø Chape rotule MA22 MA19 MA19 MA225i,- Schraubø 13M" conrA3tc* kopf Connoctcur rotula Steering poet Lenkplosten Cobortnefte de d MAIO linkage 5.5*0.5«...
  • Seite 7 Attaching gearboxes nsert ball COnrVCtO'S into with Anbau der Getriebegehåuse O mark. Fixation des carters Kugedkbpte auf der Seite mit Schra,ube Konnz•lchon O o•nbauon, Inskrer I rotules par portant marque O. Ball conn•ctor Gonnecteurt rotute MAIO 5,5X0.5m 2 Sat* anfertigen. Fare MA22 SXSm...
  • Seite 8 MB17 Attaching upper deck Einbau oberen Decks upper deck platine C beres Deck Scnraubc Platine sug%rieuro FÄ 3xem MB16 S ehrauDG Platino supOriourc Ectoo rwlst.op Bellagsehelbo tukr Schraube Schrube *Mott" separately) Attaching motor (1. Smm) Grub so row Motor-Einbau Made:nsehraube *Ueteur (disponible sépar4møn0...
  • Seite 9 Attaching front arms Elnbau dor vordcron Lcnkor Fixation des triangles avant ø.ta *Note direction. *Note direction. *Auf rich tige *Auf richtJge Plazierung achten. Plazierung acht«l. *Noter le sons. *Noter MC27 susp«uion arm aryl clearance if it Suspension mount E not move trocty. d«...
  • Seite 10 MC25 Direct drive unit Starrachse Dirøet •haft Cap screw Stao•achs.o Zylinderkopfsehrnube Arbre d'entraine1'TEftt toto cylindriquo direct MC10 gear Tenerra,d dall beari ng MC26 Kugeltager Roulement å MCIO MA17 Shatt MAIZ MC26 MA17 Direktantriebs- MCIO ax 9.9m MAtnehmort1ülCO directe Attaching front upper arms Befestigen der vorderen„...
  • Seite 11 Attaching rear arms Einhau hinteren Lenker Fixation triangles arriåre *Shave arm and adjust clearance if it does MC27 not move freetyv *Schabes••' So am Lmk_er etwas Suspension mount E ein; sich nicht f1Ä *Attach as shown. Rear upper arms *Gamag Abbildung Hintere oberere Lenker...
  • Seite 12 Differential gear Ditterentlälgetriebe MC28 "tew Différentiel Differential Zyl•neerxoptgchraube Vis å tote cyliindriquo Jc*'t *Fit into grooves. die Augnonmunqen gall bearing ein passen. 1.6*8— Kugellager sérer dans Ies *Fit into grooves. rain urcs. die A" Sreeh'ti•urtgeti MC12 *Instrer dans lea rain ures. *MC13 Metal bearing MC16...
  • Seite 13 1.6X9— Front axles *Note direction Vorderachgen *Noter le sens. SACHET E99ieux avant MD14 MOIO MD12 *Make *Faire 2 jeux. MDIO Drive Shan Arbre dientrajnomont Krøuzzapfon Joint en croix Fruit axles Vorderaohgen Essieux avant MD12 Wheed awe Axe de MD14 xo.l" Joint pipe Verbindungsruhv...
  • Seite 14 MAT 7 Rear axles Htnteraehaen Essi,Aii arri.äe cap •crew MD13 v' s å téte Cylindrque bearing 1050 Kuaollagor MD15 SX6.4X1.Sm MD19 1050 MA16 Spacer Oistanzriro *Note -*Auf lichtiue Platzieri.mg achten. *Notor MA16 Ail-e ting A' haring MD13 Moyeu MA17 1050 MAt7 MD15 MDII...
  • Seite 15 Front stabilizer Vorderer Stabilisator ;xe.s« Barre stabilisatre:e avant Grub screw Madtngcnrauoo Vis pinteau MD18 Ku001k0Pf 3*2.5. Connecteur M017 gall Hoaring Ku 401lager Front sfåbiizet rod (soft} Satz antørtigen. Roulement billes Verdaro Stabilisatorstanqg (weigh) *Faire Barre stabilsatrbcø avant (mou) Eimewcstoek å rotule MA22 (longue) MD18...
  • Seite 16 Attaching rear stabilizer Anhau hinteren Stabilisators Grub screw Fixation de la barre Madonechraub0 Vis pointeau *Insert into side with O *Die KugelÅöDte auf der Seite rntt Kennze• ichen O ginbaugn IOSrotules par Gött portant la m arquo O, it (it is light. *Etwas ahschtaben, wenn...
  • Seite 17 *Make Dampers Satz antorogon. Stnßdämpfer 2 MEG Y.8 *Faire 4 leu Amgrtisseurs Damper ball connector Kuq01kopt•Muttor tor Oåmptør •ur ootulH d 'amortisseur *Attach from the Side in which the hele iS *Von der Seite mit der Bohrune her insotznn. Coll Wng un trou Spira V2-5...
  • Seite 18 *use Ot and MFGwhen using Tamiyaservos. See Charger complöternent Ia batterie, eorvo noutre, diagram when other oranøa ot Allunwr I émeiteur. und MF6 bomutzen bel Tamiya Serws, Allurner le récepteur. Verwendunu andeter Servos unten s•acguror invoreoure gont Diagramm beachten. dans itlon montrée.
  • Seite 19 MF19 servo mount to tho Attaching steering servo *Position naeh linke. Sentonaner Lenkservo-Einbau Support de Fixation *AJ30 reter eatnpment instruction manuals whan *Bcim Einbau auch Anlcitungon eer RC Ausrostung beachton. * se reporter égalcmcnt aux manual' d'instructione I'åquipemant pour 3XBm Motor cables Motorkabel...
  • Seite 20 Noto direction. Attaching front body mounts *Aut Anbringung PlaLzierunu Oter 10 sens Fixation des supports SC h taube carrosserie avant 3XB& Sghraubo MF23 ELjppo•rt Stoßtängerha* tec Support da pare- Chocs seetions cnown it docircd. gewtnsc:hi. die gezeiøten Partieen ent• * Enlever Jes partles si souhaitå, *Gut accord•ng...
  • Seite 21 GO" cover Attaching gear covers I.GX5. Gemeee-Abdeckung Anhau Couve,rc/e Fixation Schraubo Flange nut Vorna Whel *Wheel *Had * Rouø cover Getriebe-Abdeckung couvercle dag g.ignone Hinten Am ere * Wheel xnoue " Wheel Screw Installing battery pack Einlegen des Akkupacks Installaton du pack d'acous axe.
  • Seite 22 CHASSIS LAYOUTS *RCSh, e—5—, *Verschiedene Aufba,uarten haben unterschiedlighe Anordnungen RC-Ausrüstung. Motor und anderen TCilen.Åndem Sie diese„ um dic für ihren Fahrstil passende Gewiehtsverteilung zu findem *Die Hauptanle;tung bez;eht sich aut Version Bei der Verwendung von folgen Sie den Anleitungen aut den tolganden Seitan. dittörontcs contiguratione ont un équipement R/C diftörent.
  • Seite 23 SGh,raub0 MFIO MBi5 MB15— MA18 O-ring Joint Spur gear MA18 Stil Pignon iltermtdjajre MFIO Shaft gonnector Stecker MB15 Mutur mount Support-motcur MF25 Upper Oberet Dock Platina MF24 Upper dock Oberee Deek RR Plat Supérieure Direct drive unit Differential near ututé direct Schraube Sicheru ngsmutter...
  • Seite 24 MF22 Sc rew Monnt ngsuntenegsetieibe Cale do montage MF21 Offset m spacer 3*12. Unterl•gwheibe Raesturz Cale montage dé Attaching RIC equipment Fmptå ng Sc:haltm- Einbau der RC-Anlage Interrupt eur du eireint Installation l'équ•pement RIG NOW direction. *Attach rich tige Caution sticker Plaziequng üihten.
  • Seite 25 *Die einzeanen haben unterschiedliehe Abstånde für Aufhängungslagerwellen. Adjustable suspension mounts (rear} ALIStmj*Ch der kann vorspiL Holleentet und Einstellbare Authångungs-Betestigunøen (hinteri) %hråuwinkel sowie Slunweite. Supports de suspension réglable,s (arriöre) *Diflérents Inserts présentcnt différcnt5 décalages pour *Dittoront bushings have different ottcots les trous dixes de suspension, Le dhangement d rinse-ts suspension shaft holes.
  • Seite 26 Negative eambør [ve Sturt Carrossage négatif 'CAMBER ANOLE While taking the comers, the car is forced to go outwards, causing instability. The are. of guntagt en each tire determined by the camber angle. and the traction Ot the tires can be made weater or lesser by adjustment ot camber angle.
  • Seite 27 CAUTION *After running, disconnect/remove battery from the care Completely remove gandi mud, dirt, etc, VORSICHT *Nach dem Fahrbeu•i9b die batterie abk•emmen/' herauenehmen. Entrannen Sie Sand. Matsch. Schmutz etc. PRECAUTIONS * Oeconnøcter/enlever battene du modöle utUlgation, Enløver gable, pousglöre. Doue OEnsuro throttlo tdm Is In noutrai. pack, *'Switch on transmitter.
  • Seite 28 PARTS C oar Couvercle des plgnons Sneeificatians are gubJeet to Change Without Extra, ineluågd. PARTS them Lower dock 51an *Technlcche Oaten *Onnøn 1mZugo ohnø Ankündiwung warden LFs Platine inmeurer zuaätzliehe Sehrauben und -muttem bei. Als EreatatOil•O vorwond< étre modifi ées sans Antenna pipe "095010...
  • Seite 29 MAi5 Cearnie grease 870" Kcrarniklct Virali p Gra_Esw MA16 dock Axle ring RC 8anorung A.chsripg Platine MA17 Gc rew Achse 51025 51444 MA18 Scnraube leewaze i 980503 connector Turnbuckle Shaft Kugalkupt n .Achse MA19 rotula latte pas invers" MA20 poet Gross Joint Lem kpfosten Kreuzæapton...
  • Seite 30 MA35 MB14 Lower bulkhead ialt:råNr unton 13451445 MB15 inférieure Motor mount i 9603429 Motor.Lager C Motor bracket Support-moteur G Motor- k MB12 Béquilte de moteur 51548 MBIO 19803428 Up ger deek Spur Plat ine supérieu:re FF MB17*1 dock Oberes Deck Platine supérieure FÄ...
  • Seite 31 SmetulletLick (lang) MD12 Rear stabilizer (medium-soft) Rae-Achte 54860 Hint ere Stabilisatcrstange (mittel-weich) Barro gtabigatrice arriöre (moyenno-mou) Stabilicator•End:stUGk Wheel MD17 Xl 22003 Extr&TIRi du bure MD13 Front rod (soft) Verdere SRabi •isatorstanwe tweich) MD14 Aarrø Atahilsatrico avant (mouj 'Oint MOIO Swing shatt Verblnaungcrohr MD18 Tubes...
  • Seite 32 Afr' be wue dee pieces de teehmge tam to your doü.r eo that the pal* •qulod Tw•mva, arnenez e•tte votr» point vena Tamiya qe ne eonect}y Muse IWte that speei•fica• der Artg,aben. dr de vous q.ie tons. avai"dity to Ghango Mthovt nebee.
  • Seite 33 Grourx•l &ive drive Strok0 longth StrokO lmgth L*ttorontja o/ Air hole Air hole / Plastic Knuckle / C&bon spacer Stealng speor gear Battery weight Bumpor poct Tie rod mgm Ins«t BC$t F sus- um 0922 02022 TAMIYA 42383 TBEVO.8 (11067622)