CONTROL UNIT Normale 2-kanal RC-einheit mit elektronischem fahrtenregler Tamiya Adspec GT-12 channel RIC unit for 1/10, 1/12 scale Ensembte a 2 voies standard plus variateur de vitesse electronique RIC models is suggested for this model. The amplifier boosted speed control änd receiver are combined in the C.P.R.
TAMIYA CAUTION 'Read carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools includingknivesareused. Extra care should be taken to avoid personal injury.
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanbitung genau durch(esen. *Viele Weine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gu- tes Modell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusammenbauen, Utco *Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage. *Study the instructions thoroughly before assembly.
Seite 5
TAMIYA Attaching rear arrns Attaching rear arrns Anbringung des hinteren Armes Rear bulkhead Anbringung des hinteren Armes Hinteres Lagerschild A Fixation des triangles arriére Cloison aniére Fixation des triangles arriére MA24 Suspension mount Aufhängungshalterung Support de suspension Rear arm Hinteren Arme Triangle arriöre...
Seite 6
Attaching steering ams Attaching steering arms SchubStangen-Einbau Schubstangen-Einbau Installation du commande de direction Installation du commande de direction Ball bearing MAII Kugellager MAII Routement billes Ball connector Kugelkopf Connecteur å rot MA13 Ball connector Kugelkopf Connecteur å rotule MA 14 x 4 MA145mm 4 arm MAII...
Seite 7
TAMIYA Ball differential (rear) *Apply Ball DiffGreaseto the differentialduringassembly. Ball differential (rear) Kugeldifferential (hinten) *Differentialgetriebe während des Zusammenbaus mit Fett für Kugeldifferential (hinten) Différentief ä biltes (arriöre) Kugeldifferential einschmieren. Différentiel å biiles (arriére) *Appliquer de ia Graissepour différentie! billes sur le diftéren- tiel, avant assemblage.
Seite 8
MA 15 MAB ax 12m" Attaching gearbox Attaching gearbox Getnebegehäuse-Einbau *Do not overtighten. Getriebegehäuse-Einbau Fixation du carter *Nicht ganz einschrauben. Fixation du carter pas serer trop. *Temporary fasten rear bulkhead (L/R) with MB4. Tapping screw Rear bulkhead B (right) *Hintere Querwand (IJR) vorübetgehend MB4 betestigen.
Seite 9
TAMIYA -ken (MB4) *Loosen screws(MB4)and adjust to run smoothly. Gear adjustment *Die (MB4)Schraubelockem und so einstellen,daßder Motor gleichmäßigläuft. Getriebe-Einstellung *Desserrer les vis (MB4)et régierpour un fonctionnementlibre de la pignonefie. Adjustement du pignon moteur Universal shaft Gelenkwelle Cardan universe' Grub screw...
Seite 10
The latest in cars, boats, tanks and ships. Motorized ,radio controlled and museum quality models are all shown in full color in *Snap on. Tamiya's latest catalogue. English. Ger- *Einschnappen. man, French, Spanish and Japanese ver- *Insérer. sions avaiEabEe. 58284...
Seite 11
TAMIYA Urethane bumper Urethan-Stoßfänger Pare-chocs mousse (9135 YJe.0R—ønDfrjB) Urethane bumper Urethan-Stoßfänger pare-chocs mousse MD17 3 x 20mrn1m5vEY5EÄ Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3X12mmm5y Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Spacer MA18 Distanzfing Entretoise Front body mount stay Träger der vorderen Karosseriehalterung...
Seite 12
Attaching rear stabilizer *Screw in MB5 until it contacts stabilizer. Attaching rear stabihzer Anbringung des hinteren Stabili- *MB5 einschrauben, bis es den Stabilisator berührt. Anbingung des hinteren Stabilisators *Visser MB5jusqu'aucontact aveclestabilisateur, sators Fixation de la barre stabilisatrice arriére Fixation de 'a barre stabilisatrice arriére 3 X 8mm*1E'Ä...
Teile mit sind im Bausatz nicht enthalten. Les pieces marquées ne Sont pas inclus- es dans le kit. RADIO CHECK USING TAMIYA ADSPEC RIC UNIT (See right.) O Install battery. @ Extend antenna. Steering servo Loosen and extend. Lenkservo @Connectchargedbattery.
Seite 15
TAMIYA (C.P.R. (C.P.R. C.RR. Unit c.2R. Unit C.P.R. Einheit C.2R. Einheit Elément de reception C.P.R. Elément de reception C. P.R. MA155mm MD16 *C.P.R.z-zv R R. Unit 3 X 8mm P. R. Einheit •XElérnent de Réception C. P R MA17 *A-F-ru...
Seite 16
(iti-f -k4Ef# Wheel assembly *Make Wheel assembly Rad-Zusammenbau *4 Satz anfertigen. Rad-Zusammenbau Assemblage des roues *Faire 4jeux, *Fit into grooves. Assemblage des roues *Reifen richtig in die Felgen eindrücken. *Insérer dans les rainures. *Wipe tire surface with detergent or 53417 Rubber Tire Application Primer.
TAMIYA 1/10th SCALE R/C ööidiiöill SAFETY PRECAUTIONS Follow the otflined rules for safe radio control oper- ation. 'Avoid runni@ihe car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same fre- queney •in your running area. Using the same fre- quency at the same time can cause serious acci•...
PRACTICING ÜBUNG ENTRAINMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. ONehmen Sie beim Einfahrenin die KurveGasWegund 'Use empty cansetG. as pylons for figure drill. - 'Verwenden Sie leichte, teereBüchsen etc. als Markie- beschleunigenSie nach dem Schettelpunktder KuNe.
Seite 21
TAMIYA ää PARTS 0005817 *Specifications aresubjectto changewithout notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre rnodifiées sans information préalable. PARTS PARTS 0005853 50905 -n-a_p It n 12 PARTS 0115271 Urethane bumper Propeller shaft Not used.
Seite 22
Bevel pinion gear Gear bag Kegelritzel Zahnräder-Beutel Pignon conique 50911 Sachet de pignonerie 72T Spur gear 72Z Stirnradgetriebe Pignon intermédiaire 72 dents Diff case 53413 Differentialgehäuse Caisson de diff 50912 PARTS 88T Spur gear Ring gear Ball diff ring gear 50912 88Z Stirnradgetriebe Teller-rad...
Seite 23
TAMIYA MBIO 4305259 II l il 34T Pinion gear Motor plate 34Z Motorritzel 53405 Motor-Platte PignOn moteur 34 dents Plaquette-moteur Hex wrench (large) Front bulkhead (left) 3455565 Front butkhead (right) 3455566 Rear bulkhead B (left) 3455567 Rear bulkhead B (right)
Seite 24
Tamiya replacement parts, please take bitte zur Unterstützung dieses Forrnlflar mit zu threm örtii- or send this form to your local Tamiya dealer so that the Afin de vous perrnettre de vous procurer des piéces de re- chen Fachhändler. Bezüglich der Angaben, der Lagerhaltung parts required can be correctly identified and supplied.