Screw
BA2
Xl
SChraube
Vis
O
B8
?1
Spacer
Distanzring
CAUTION
VORSiCHT
PRECAUTIONS
not use batteries with damaged
battery
ccll cover. It may cauoc short
circuiting.
*Avoid
continuous
running.
Allow
the motor to cool after each battery
run.
*Keinen
Akku
verwenden,
dessen
Hüllo
bccchädigt
ict.
Ec
könntc
Kurzschluss
entstehen.
Permanenten
Motoreinsatz
ver-
meidon.
Den Motor möglichst
nach
jedem Fahrbetrieb abkühlen lassen.
pas utiliser le pack avec un
COuVerCle endommagé.
II y
un
risque de court-circuit.
*Eviter
de rouler
continuellement.
Laiccer
le
moteur
refroidir
apres
chaque accu.
33)
Snap pin
Feder stecker
BE14
Epingle métallique
Rear
H inten
Installing
battery
pack
Einlegen des Akkupacks
Installation du pack d'accus
*Attach
*Entsprechend
*Fixer
0
Attaching
body
Aufsetzen
der Karosserie
Fixation
de
la carrosserie
B2
BE146m
BA2 3*8m
BB8
according
to battery pack size.
der Batteriegröße anbringen.
en fonction
de la taille du pack.
*Secure
using glass tape (separately
Mit Glasfaser-Klebeband (getrennt erhältlich) befestigen.
*Maintenir
avec du ruban adhésif renforcé (disponible séparément).
*Deterrnine
the position
of snap pins according
Die Position der Federstecker entsprechend der Karosserie festlegen.
Détcrmincr
l'cmplaccmcnt
CICO épinglco
on fonction
Front
Vome
Avant
'Trim and makeholes on the body Withreference to chassis.
zuschneiden
und in Abstimmung
Découper et percer des trous dans la carrosserie en I'ajustant sur le chassis.
19
*Battery
pack
;i'•Akkupack
pack
d
available).
to body.
du typo do carrosgcric.
B2
BE14
mit dem Chassis I-ocher b0hren.
84427 TB EVO.6 MS (11058291)