BEVO.6=
SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
radio
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure that no one else is using the same
frequency
in your running
area. using
frequency at the same time can cause serious
accidents,
Whether it'S driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit, motor, or battery get wet, clean and dry
thoroughly
In a dry Shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
(j)Switch on transmitter. If using a transmitter with
an extending antenna, fully extend.
@Switch on roccivor.
@lnspect operation using transmitter before
running.
@Adjust steering Servo and trim so that the model
runs straight with transmitter in neutral.
IS Reverse sequence to Shut down atter running.
(6.Make sure to disconnect/remove
all batteries.
@CompIeteIyremove sand, mud, dirt etc.
@AppIy grease to suspension, gears, bearings, etc.
@Store the car and battery pack separately when
not in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie die folgenden
Richtlinien
fehlerfreien
Betrieb.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen
und
in der
Nähe
von
Kindem.
Gebrauchen
Sie
nie die Straße
Rennen.
Proten Sie, daß nlernand In der Umget)ung
dieselbe Frequenz benutzt,
denn dadurch
Unfälle entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen
oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
Pfützen
während Regen. Wenn das RIC Fahrzeug, der
Motor Oder die Batterien
naß werden, müssen Sie
alles
sorgfältig
im
Trockenen
säubem
reinigen.
KONTROLLEN
VOR
DER
FAHRT
(f'Sender
einschalten.
Wenn
Sie einen
Teleskopantenne benutzen, dieses ganz ausziehen.
('Empiänger
einschdlten.
@Die
Funktion
vor
Abfahrt
mit
dem
überprüfen.
@Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung
am Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler
Sender-Trimmung geradeaus fährt.
(S)Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
(é;Dte Batterjen
herausnehmen
bZW. abklemmen.
@'Entfernen Sie Sand. Matsch, Schmutz
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
(9•Bei Nichtgebrauch
Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement
Ies régles de
sécurité
suivantes
'ors
de
l'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évoluer Ia voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur Ia voie publique!
Assurez-vous que personne d'autre n•utilise la
méme fréquence
sur le mérne terrain
Utiliser Ia meme fréquence en rnéme temps peut
étre source
de sérteux
accidents,
pendant
conduite.
Ie vol ou ia navigation
des modéles RIC.
'Ne
jamais faire évoluer le modéle soUs la pluie
ou
sur
une
surface
rnouillée.
Si le ruuteur,
accus,
le récepteur
ou
Ies servos
I'humidité, les nettoyer avec un chiffon et Ies
laisser
3écher.
PROCEDURE
DE MISE
EN MARCHE
O)Allumer I'émetteur.
Déployer
entiérement
rantenne
de I'émetteur,
SII en est dote.
@Mettre
en marche le récepteur.
@)Vérifiez Ia bonne marche de votre radiocom-
mande
avant
de router.
@Le trim de direction doit étre réglé pour que
manche au neutre, le modéle évolue en ligne
droito.
(SFaites les opérations inverses aprés utilisation
de votre ensemble
RIC.
@Assurez-vous que les batteries
soient bien
débranchées
et sortez-les
du modöle.
ØEruever sable, pousstere, boue etc„.
@Graisser les pignons. articulations...
la voiture et tes accus séparément.
control
the same
ON
für
Autos
an
kleinen
für
RIC
können
und
3
und
Sender
mit
OFF
Sender
etc.
de
votre
que vooe
ta
les
iE5-etcb&1ts
prenaient
ON
OFF
84427 TB EVO. 6 MS (11058291)
C)