Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Seca 655 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 655:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

seca 655/654
seca 455
seca 257/256/254
seca 453
Instructions for use
17-10-07-654-100bEN_2023-09S
Firmware version: 1.7
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Seca 655

  • Seite 2 Deutsch – Gebrauchsanweisung .................. English – Instructions for use ..................Français – Mode d’emploi....................Español – Instrucciones de uso ..................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Symbole im ID Display (Hauptbildschirm) ..21 Stand-alone-Betrieb ........54 Symbole im ID Display (Menü) ...... 24 Geräte mit Anbindung an ein Informationssystem ........54 Kennzeichen ..........25 Geräte mit Anbindung an die Software seca analytics 125........55 Inhaltsverzeichnis • 3...
  • Seite 4 15.2 Batterien und Akkus entsorgen ..... 108 Desinfektion........... 83 Sterilisation ............ 84 16 Gewährleistung............108 9 Funktionskontrolle..........84 17 Konformitätserklärungen........109 17.1 Europa ............109 17.2 USA und Kanada........... 109 4 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 5: Zu Diesem Dokument

    ZU DIESEM DOKUMENT Diese Gebrauchsanweisung beinhaltet Informationen zum Betrieb der Waagen sowie kompatibler seca Produkte. seca 655/654 Die Montage kompatibler seca Produkte ist nicht Bestandteil dieser Gebrauchs- è Kom- anweisung. Eine Übersicht kompatibler seca Produkte finden Sie hier: patible seca Produkte, Seite 106.
  • Seite 6: Pdf-Version

    Der Längenmessstab ist vorgesehen für Personen jeden Alters (mit Ausnahme von Säuglingen), deren Körpergröße innerhalb des Messbereiches liegt. Die Per- sonen müssen in der Lage sein, während des Messvorganges – gegebenenfalls mit einer Stehhilfe – selbstständig zu stehen. 6 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 7: Anwenderqualifikation

    Montage Geräte, die teilmontiert ausgeliefert werden, dürfen ausschließlich von ausrei- chend qualifizierten Personen (z. B. Fachhändler, Krankenhaustechniker oder seca Service) montiert werden. Administration/Netzwerkbetrieb Das Gerät darf ausschließlich von erfahrenen Administratoren oder Kranken- haustechnikern eingerichtet und in ein Netzwerk eingebunden werden.
  • Seite 8: Kompatibilität

    ► Im Interesse der Patientensicherheit sind Sie und auch Ihre Patienten ver- pflichtet, schwerwiegende Vorkommnisse, die im Zusammenhang mit diesem Produkt auftreten, dem Hersteller und der zuständigen Behörde Ihres Landes zu melden. 8 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 9 System mit den normativen Anforderungen für Systeme übereinstimmt. Dies gilt auch für zusätzliche Geräte, die von seca empfohlen werden. Es wird darauf hingewiesen, dass lo- kale Gesetze gegenüber obigen normativen Anforderungen Vor- rang haben. Bei Rückfragen kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Fachhändler oder den Technischen Service.
  • Seite 10: Vermeidung Eines Elektrischen Schlages

    ► Stellen Sie sicher, dass der Patient die Wägeplattform nicht direkt an den Kanten betritt oder verlässt. ► Stellen Sie sicher, dass der Patient die Wägeplattform langsam und sicher betritt und verlässt. 10 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 11 Deutsch WARNUNG! Rutschgefahr ► Stellen Sie sicher, dass die Patientenstandfläche trocken ist, bevor der Patient sie betritt. ► Stellen Sie sicher, dass der Patient trockene Füße hat, bevor er die Patientenstandfläche betritt. ► Stellen Sie sicher, dass der Patient die Patientenstandfläche lang- sam und sicher betritt und verlässt.
  • Seite 12: Vermeidung Von Geräteschäden

    Einige Geräte bieten die Möglichkeit, Messergebnisse in an- deren Einheiten anzuzeigen. Dies ist lediglich eine Zusatzfunktion. ► Verwenden Sie Messergebnisse ausschließlich in SI-Einheiten. ► Die Verwendung von Messergebnissen in Nicht-SI-Einheiten liegt allein in der Verantwortung des Anwenders. 12 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 13: Umgang Mit Batterien Und Akkus

    ACHTUNG! Inkonsistente Messergebnisse ► Bevor Sie mit diesem Gerät ermittelte Messwerte speichern und weiterverwenden (z. B. in einer seca Software oder in einem Infor- mationssystem), stellen Sie sicher, dass die Messwerte plausibel sind. ► Wenn Messwerte an eine seca Software oder an ein Informations- system übertragen worden sind, stellen Sie vor der Weiterverwen-...
  • Seite 14: Umgang Mit Verpackungsmaterial

    Erstickungsgefahr zu reduzieren. Verwenden Sie nach Möglichkeit wiederverwertbare Materialien. HINWEIS Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial zur späteren Verwen- dung auf (z. B. Rücksendung zur Wartung). ÜBERSICHT Bedienelemente: Kombination mit Stehhilfe Waage mit optionaler Stehhilfe 14 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 15 Für Funktionserweiterungen, zurzeit keine Funktion Zeigt den Status der Datenerfassung und der Datenübermittlung an (Voraussetzung: Anbindung an die Software seca connect 103 • Leuchtet grün: Messvorgang aktiv • Blinkt grün (ca. 5 Sekunden): Messergebnisse werden an das Informationssystem versendet (je nach Einstellung) •...
  • Seite 16: Bedienelemente: Kombination Mit Digitalem Längenmessstab Und Akku-Set

    Bedienelemente: Kombination mit digitalem Längenmessstab und Akku-Set Vorderansicht: Waage mit optionalen Komponenten: Rückansicht: Waage mit optionalen Komponenten: Stehhilfe, digitaler Teleskop-Längenmessstab Stehhilfe, Akku-Set 16 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 17 Für Funktionserweiterungen, zurzeit keine Funktion Zeigt den Status der Datenerfassung und der Datenübermittlung an (Voraussetzung: Anbindung an die Software seca connect 103 • Leuchtet grün: Messvorgang aktiv • Blinkt grün (ca. 5 Sekunden): Messergebnisse werden an das Informationssystem versendet (je nach Einstellung) •...
  • Seite 18 • Blinkt beim Einschalten kurz grün: Akkubetrieb startet Ein-/Aus-Taster • Blinkt beim Einschalten schnell rot: Akku leer • Blinkt langsam grün: Netzbetrieb, Akku wird geladen • Leuchtet grün: Netzbetrieb, Akku vollständig geladen 18 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 19: Bedienelemente: Kombination Mit Ultraschalllängenmessstab

    Deutsch Bedienelemente: Kombination mit Ultraschalllängenmessstab 10 11 Vorderansicht, Waage mit optionalen Komponenten: Rückansicht, Waage Stehhilfe, Ultraschalllängenmessstab mit optionalem Ultraschalllängenmessstab Übersicht • 19...
  • Seite 20 Zeigt den Betriebsstatus des Längenmessstabes an Ultraschallsensoren Dienen zur Längenmessung Lautsprecher Dient zur Sprachausgabe è Schnittstellen, Seite 29 Anschluss-Panel Dient zur Stromversorgung und Datenübertragung Rolle Dient zum Transport über kurze Distanzen (2 Stück) 20 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 21: Symbole Im Id Display (Hauptbildschirm)

    è Symbole im ID Display (Menü), Seite 24. Pos. Displayelement Beschreibung Nur bei Verbindung zu Informationssystem eines Drittanbieters (via seca connect 103 • : Anwendername • : Name und Geburtsdatum des Patienten • Bereich antippen, um IDs vergrößert anzuzeigen Statusanzeige mobile Stromversorgung (nur mit optionalem Akku-Set seca 453 •...
  • Seite 22 • Min: Minimale Last je Wägebereich Körpergewicht: Displayfeld Einheiten: Weight (Ge- • Kilogramm wicht) • Pounds (ungeeichte Modelle) Körpergröße, für manuelle Eingabe Display antippen: Displayfeld Einheiten: Height (Körper- • Zentimeter größe) • Feet/Inch (ungeeichte Modelle) 22 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 23 Deutsch Pos. Displayelement Beschreibung Body-Size-Indicator (zum Wechseln Displayfeld antippen): • : Body-Mass-Index (kg/m ): Automatische Berechnung • : Body-Surface-Area (m ): Automatische Berechnung BSA (DuBois) Displayfeld „Bo- • : Body-Surface-Area (m ): Automatische Berechnung BSA (Haycock) dy-Size-Indica- tor“ • BSA (Mosteller) : Body-Surface-Area (m ): Automatische Berechnung è BMI/BSA/Taillenumfang wäh-...
  • Seite 24: Symbole Im Id Display (Menü)

    Kopfzeile Zurück zum Hauptbildschirm • Antippen: Funktion aktivieren/deaktivieren • Funktion aktiviert • Funktion deaktiviert • Untermenü vorhanden • Einstellmöglichkeiten vorhanden Tasten mit diesem Symbol führen zum Menüpunkt Display Language (Sprache) 24 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 25: Kennzeichen

    Deutsch Symbol Beschreibung • Seiten pro Menüebene, hier: 3 • Aktuelle Seite wird angezeigt, hier: Seite 1 • Seite im Menü wählen Kennzeichen Kennzeichen am Gerät und auf dem Typenschild Symbol Bedeutung Name und Anschrift des Herstellers, Herstelldatum Unique Device Identification (Produktidentifizierungsnummer) Artikelnummer Seriennummer Wert in m/s²...
  • Seite 26 CH-4153 REINACH Symbol der US-Behörde Federal Communications Commission FCC FCC ID Zulassungsnummer des Gerätes bei der US-Behörde Federal Communications Commission FCC IC ID Zulassungsnummer des Gerätes bei der Behörde Industry Canada 26 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 27 • : Polung des Gerätesteckers beachten use compatible seca adapter only • : Gerät mit Gleichstrom betreiben • : Nur kompatible seca Netzgeräte verwenden LAN-Schnittstelle USB-Schnittstelle LED „Betriebsstatus“ LED „Verbindungsstatus“ WPS-Taster Reset-Taster Schnittstelle für Multifunktionsdisplay Gerät nicht im Hausmüll entsorgen...
  • Seite 28: Gerät In Betrieb Nehmen

    Tropfwasserschutz, transparent Multifunktionsdisplay Displaykabel Netzwerkkabel Steckernetzgerät mit Adaptern Gebrauchsanweisung Rolle für den Transport über kurze Distanzen – • seca 655 : Werkseitig montiert • : Kundenseitig zu montieren seca 654 28 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 29: Schnittstellen

    Dient zur Anbindung des Gerätes an das Informationssystem Ihrer Institution (Alternati- LAN-Schnittstelle ve zur WiFi-Verbindung, Software erforderlich). seca connect 103 • Leuchtet grün: Gerät ist betriebsbereit LED „Betriebsstatus“ • Leuchtet rot: Gerät ist defekt • Blinkt grün: Gerät ist als Access-Point aktiv •...
  • Seite 30: Gerät Aufstellen

    B. automatische Türöffner, kommt es zu fehlerhaften Messungen. ► Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Ultraschallsender im selben Raum oder in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden. 30 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 31: Barcode-Scanner Anschließen (Optional)

    An die USB-Schnittstelle des Multifunktionsdisplays kann ein Barcode-Scanner angeschlossen werden. Der Barcode-Scanner wird für folgende Funktionen benötigt: • : Netzwerkdaten in der Software festlegen Konfiguration seca connect 103 è Netzwerkfunktionen einrich- und per QR-Code an das Gerät übertragen: ten, Seite 69 Gerät in Betrieb nehmen • 31...
  • Seite 32 Scannerhalterung eingehängt, wird das Messergeb- nis verfälscht. ► Hängen Sie den Scanner nach jedem Scanvorgang wieder in die Scannerhalterung ein. è Stromversorgung herstellen, Sei- 4. Stellen Sie die Stromversorgung her te 33. 32 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 33: Stromversorgung Herstellen

    Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist. Das Messgerät kann überhitzen, in Brand ge- raten, schmelzen oder kurzgeschlossen werden. ► Verwenden Sie ausschließlich original seca Netzgeräte mit geregel- ter 12-Volt-Ausgangsspannung. 1. Stecken Sie den für Ihre Stromversorgung notwendigen Adapter auf das Netzgerät.
  • Seite 34: Geräteeinstellungen Anpassen

    1. Entfernen Sie den Tropfwasserschutz. 2. Lösen Sie alle Kabelverbindungen des Gerätes (z. B. Stromversorgung, Netzwerk). 3. Neigen Sie das Gerät, bis es frei auf den Rollen bewegt werden kann. 34 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 35: Optionalen Akku Laden

    6. Stellen Sie alle Kabelverbindungen wieder her. 7. Montieren Sie den Tropfwasserschutz. Optionalen Akku laden 1. Stellen Sie sicher, dass das Akkuset korrekt montiert ist, wie in der seca 453 entsprechenden Montageanleitung beschrieben. è Stromversorgung her- 2. Stellen Sie die Stromversorgung des Gerätes her stellen, Seite 33.
  • Seite 36: Bedienung

    Die Verfügbarkeit einiger Funktionen ist abhängig vom Gerätemodus. Sollten Sie Funktionen benötigen, die im aktuellen Gerätemodus nicht verfügbar sind, fragen Sie Ihren Administrator oder Krankenhaustech- niker, ob der Gerätemodus geändert werden kann. 36 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 37: Gerät Ein-/Ausschalten (Nur Bei Akkubetrieb)

    Deutsch Gerät ein-/ausschalten (nur bei Akkubetrieb) Wenn Ihr Gerät mit dem optionalen Akkuset ausgerüstet ist und mobil seca 453 eingesetzt wird, müssen Sie das Gerät am Einsatzort zunächst einschalten: 1. Tippen Sie die Taste des Akkusets an. ð Die Taste leuchtet kurz grün.
  • Seite 38: Messvorgang Starten

    3. Führen Sie den Messvorgang durch, wie in den entsprechenden Abschnitten dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Multifunktionsdisplay aktivieren (Netzwerkanbindung) Das Multifunktionsdisplay wechselt nach einer eingestellten Zeitspanne in den Standby-Modus (è Standby-Zeit einstellen, Seite 66). Bei Netzwerkanbindung wird folgender Bildschirmschoner angezeigt: Bildschirmschoner bei Netzwerkanbindung 38 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 39: Reserviertes Gerät Verwenden (Netzwerkanbindung)

    Reserviertes Gerät verwenden (Netzwerkanbindung) Sie können das Gerät (ab Firmwareversion 1.3) in der Software (versionsabhängig) für Ihren Patienten reservieren. Der Name seca analytics 125 des Patienten wird auf dem reservierten Gerät angezeigt: 1. Bitten Sie den Patienten, die Wägeplattform zu betreten.
  • Seite 40: Gewicht Messen

    1. Stellen Sie sicher, dass die Wägeplattform unbelastet ist. 2. Bitten Sie den Patienten, die Wägeplattform zu betreten. 3. Bitten Sie den Patienten, ruhig stehen zu bleiben. 4. Lesen Sie das Messergebnis ab. 40 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 41: Größe Manuell Eingeben

    Deutsch Größe manuell eingeben Gerätemodus Funktion verfügbar Basic • Advanced • • Expert Service • VORSICHT! Patientengefährdung Um Fehlinterpretationen zu vermeiden, dürfen Messergebnisse für medizinische Zwecke ausschließlich in SI-Einheiten (Gewicht: Kilo- gramm/Gramm, Länge: Meter/Zentimeter) angezeigt und verwendet werden. Einige Geräte bieten die Möglichkeit, Messergebnisse in an- deren Einheiten anzuzeigen.
  • Seite 42: Gewicht Und Größe Messen (Geräte Mit Ultraschalllängenmessstab)

    LED „Betriebsstatus“ ✓ LED „Betriebsstatus“ am Ultraschallkopf leuchtet ✓ Fuß-Silhouetten auf der Wägeplattform leuchten 1. Berühren Sie gegebenenfalls den Bildschirm des Multifunktionsdisplays, um das Gerät aus dem Standby „aufzuwecken“. Fuß-Silhouetten 42 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 43 Deutsch 2. Bitten Sie den Patienten, die Wägeplattform mit dem Gesicht zur Säule ge- wandt zu betreten. 3. Bitten Sie den Patienten, den Anweisungen des Gerätes zu folgen. 4. Stellen Sie sicher, dass die Körperhaltung des Patienten korrekt ist: • Aufrechte Körperhaltung: Rücken und Kopf gerade •...
  • Seite 44: Gewicht Und Größe Messen (Geräte Mit Digitalem Längenmessstab)

    Gelangen fetthaltige Substanzen auf die Säule des Längenmesssta- bes, kann der Kopfschieber verrutschen, sodass Messergebnisse ver- fälscht werden. ► Bedienen Sie den Längenmessstab stets mit sauberen und tro- ckenen Händen. 44 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 45: Körpergrößen ≥ 1,22 M Messen

    Deutsch Körpergrößen ≥ 1,22 m messen ✓ Wägeplattform ist unbelastet ✓ Oberes Teleskopelement ist vollständig eingeschoben ✓ Messzunge ist heruntergeklappt 1. Berühren Sie gegebenenfalls den Bildschirm des Multifunktionsdisplays, um das Gerät aus dem Standby „aufzuwecken“. Fuß-Silhouetten 2. Klappen Sie die Messzunge hoch, bis sie in waagerechter Position einrastet. 3.
  • Seite 46 ► Messergebnisse verwerfen: Taste antippen 10. Bitten Sie den Patienten, die Wägeplattform zu verlassen. 11. Schieben Sie das obere Teleskopelement in die niedrigste Position. 12. Klappen Sie die Messzunge herunter. 46 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 47: Körpergrößen

    Deutsch Körpergrößen < 1,22 m messen ✓ Wägeplattform ist unbelastet ✓ Oberes Teleskopelement ist vollständig eingeschoben ✓ Messzunge ist heruntergeklappt 1. Klinken Sie den Kopfschieber aus, indem Sie auf die Arretierung drücken, und bewegen Sie den Kopfschieber auf das untere Teleskopelement. 2. Klappen Sie die Messzunge hoch, bis sie in waagerechter Position einrastet. 3.
  • Seite 48: Erweiterte Wägefunktionen Verwenden

    4. Um die Funktion zu deaktivieren, gehen Sie folgendermaßen vor: d) Wägeplattform entlasten. e) Taste antippen. Tare (Tara) f) Warten, bis die Meldung erlischt und das Zusatzgewicht angezeigt wird. g) Zusatzgewicht von der Wägeplattform nehmen. 48 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 49: Gewicht Dauerhaft Anzeigen (Hold)

    Deutsch HINWEIS Das maximal anzeigbare Gewicht verringert sich um das Gewicht der austarierten Gegenstände. Gewicht dauerhaft anzeigen (Hold) Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – Advanced • • Expert Service • Wenn Sie die Funktion Hold aktivieren, wird das Gewicht nach Entlastung der Waage weiterhin angezeigt.
  • Seite 50: Gewicht Und Größe Dauerhaft Anzeigen (Hold)

    – Wenn Sie den Gewichtswert aktualisieren möchten, tippen Sie das Displayfeld oder erneut die Taste an. Die Mes- Weight (Gewicht) Hold sung wird wiederholt und der aktualisierte Gewichtswert wird dauer- haft angezeigt. 50 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 51: Zusatzgewicht Dauerhaft Speichern (Pre-Tara)

    Deutsch Zusatzgewicht dauerhaft speichern (Pre-Tara) Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – Advanced • • Expert Service • Mit der Funktion Pre-tare (Pre-tara) können Sie ein Zusatzgewicht dauerhaft speichern und automatisch von einem Messergebnis abziehen lassen, z. B. ein Pauschalgewicht für Schuhe und Kleidung. Funktion Pre-tare (Pre-tara) aktivieren...
  • Seite 52: Wägebereich Umschalten

    (è BMI/BSA/Taillenumfang wählen, Seite 62). 1. Ermitteln Sie das Gewicht des Patienten (è Gewicht messen, Seite 40). 2. Ermitteln Sie die Größe des Patienten (è Größe manuell eingeben, Seite 41). ð Entsprechend der Voreinstellung werden entweder oder ange- zeigt: 52 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 53: Taillenumfang Eingeben

    Deutsch Taillenumfang eingeben Wenn auf dem Hauptbildschirm das Symbol sichtbar ist, können Sie den Taillenumfang des Patienten eingeben. Die Eingabe des Taillenumfanges ist kon- è BMI/BSA/Taillenumfang figurierbar wählen, Seite 62. 1. Tippen Sie das Displayfeld 2. Geben Sie den Taillenumfang ein. 3. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ð...
  • Seite 54: Messvorgang Abschließen

    Wenden Sie sich bei Fragen dazu an Ihren Administrator oder Krankenhaustechniker. 4. Tippen Sie die Taste ð Die Messergebnisse werden an das Informationssystem gesendet und der elektronischen Patientenakte zugeordnet. 54 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 55: Geräte Mit Anbindung An Die Software Seca Analytics

    5. Bitten Sie den Patienten, die Wägeplattform zu verlassen. ð Das Gerät ist bereit für die nächste Messung. Geräte mit Anbindung an die Software seca analytics 125 Um einen Messvorgang an Geräten abzuschließen, die an die Software seca analytics 125 angebunden sind, gehen Sie folgendermaßen vor:...
  • Seite 56: Konfiguration

    – Gerät konfigurieren – Netzwerkanbindung konfigurieren • Messfunktionen: – Messung durchführen – Ergebnisse ablesen – Zusatzfunktionen verwenden Service Service Autorisierte Servicetechniker • Menü: – Gerät konfigurieren – Netzwerkanbindung konfigurieren – Zusätzliche Servicefunktionen 56 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 57: Menü Aufrufen/Verlassen

    Deutsch Um einen Gerätemodus zu wählen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Halten Sie die Taste gedrückt (ca. 5 Sek.), bis das Menü Device mode erscheint. (Gerätemodus) ð Der aktuelle Gerätemodus wird angezeigt. 2. Tippen Sie den gewünschten Gerätemodus an. ð Die Funktion ist aktiv. 3.
  • Seite 58: Zeitspanne Für Automatische Abschaltung Einstellen (Auto Off), Nur Akkubetrieb

    Auto off 4. Tippen Sie die Zeitspanne an, nach der sich das Gerät automatisch abschal- ten soll (hier: 3 Minuten) 5. Um das Menü zu verlassen, tippen Sie die Taste 58 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 59: Messen

    Deutsch Messen Funktion Autohold aktivieren Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – • Advanced Expert • Service • Wenn Sie die Funktion aktivieren, ist es nicht mehr notwendig, die Autohold Funktion Hold für jeden einzelnen Messvorgang manuell zu aktivieren. Bei Geräten mit Längenmessstab gilt die Einstellung auch für die Anzeige der Körpergröße.
  • Seite 60: Dämpfung Einstellen

    Medium (Mittel) Mittel High (Hoch) Langsam HINWEIS Mit der Einstellung kann es bei nicht standsicheren Pati- Low (Niedrig) enten vorkommen, dass trotz aktivierter Funktion kein Gewichts- Hold wert dauerhaft angezeigt wird. 60 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 61: Ultraschalllängenmessstab Kalibrieren

    Deutsch Ultraschalllängenmessstab kalibrieren Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – – Advanced Expert • Service • Bevor Sie mit dem Gerät das erste Mal eine Messung durchführen, müssen Sie die Längenmessung kalibrieren. Wiederholen Sie die Kalibrierung mindestens einmal jährlich. Der automatisierte Kalibriervorgang besteht aus zwei Schritten: •...
  • Seite 62: Bmi/Bsa/Taillenumfang Wählen

    – Advanced Expert • Service • Sie können festlegen, ob das Gerät den Body-Mass-Index ( ) oder die Body- Surface-Area ( ) berechnet, sobald Gewicht und Körpergröße des Patienten vorliegen. 62 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 63: Displayeinstellungen Anpassen

    Deutsch Sie können das Gerät auch so einstellen, dass nicht der berechnete - oder -Wert angezeigt wird, sondern der Taillenumfang Waist circumf. (Taille- manuell eingegeben werden kann. numfg.) HINWEIS Wenn Sie die Einstellung wählen, ist kei- Waist circumf. (Taillenumfg.) ne automatische BMI/BSA-Berechnung möglich. 1.
  • Seite 64: Datumsformat Einstellen

    3. Wählen Sie im Menü Display den Punkt Date format (Datumsformat) aus. 4. Tippen Sie das gewünschte Datumsformat an. ð Die Einstellung ist aktiv. 5. Um das Menü zu verlassen, tippen Sie die Taste 64 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 65: Namensformat Einstellen

    Deutsch Namensformat einstellen Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – Advanced • • Expert Service • Sie können das Format einstellen, in dem die Namen von Patienten und Anwen- dern angezeigt werden. 1. Tippen Sie die Taste ð Das Menü Settings (Einstellungen) wird angezeigt.
  • Seite 66: Standby-Zeit Einstellen

    ð Die Einstellung ist aktiv. HINWEIS Wenn Sie im Menü Standby die Einstellung Off (Aus) wählen, bleibt das Multifunktionsdisplay permanent aktiv. 5. Um das Menü zu verlassen, tippen Sie die Taste 66 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 67: Displayhelligkeit Einstellen

    Deutsch Displayhelligkeit einstellen Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – Advanced • • Expert Service • Sie können die Displayhelligkeit stufenweise anpassen (0 = aus, 9 = max). 1. Tippen Sie die Taste ð Das Menü wird angezeigt. Settings (Einstellungen) 2. Tippen Sie die Taste oder an, bis der Menüpunkt angezeigt...
  • Seite 68: Einheiten Umschalten

    Units (Einheiten) 4. Tippen Sie das gewünschte Einheitensystem an. ð Die Einstellung ist aktiv. ð Messergebnisse werden im gewählten Einheitensystem angezeigt. 5. Um das Menü zu verlassen, tippen Sie die Taste 68 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 69: Netzwerkfunktionen Einrichten

    Messergebnisse falsch zugeordnet werden oder verloren gehen. ► Lassen Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Schritte durch Ihren Administrator oder Krankenhaustechniker durchführen. Bei Fragen wenden Sie sich an den seca Service. HINWEIS Sobald das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist, wird die Funktion Autohold automatisch aktiviert.
  • Seite 70: Serveradresse Eingeben

    Wert eingeben b) Eingabe mit der Taste bestätigen 6. Sie haben folgende Möglichkeiten fortzufahren: ► LAN: Gerät per LAN-Kabel mit dem Netzwerk verbinden è Gerät mit WLAN-Netzwerk verbin- ► WLAN-Verbindung herstellen den, Seite 72 70 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 71: Wlan-Funktion Aktivieren/Deaktivieren

    Deutsch WLAN-Funktion aktivieren/deaktivieren Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – Advanced – • Expert Service • Um die WLAN-Funktion des Gerätes zu aktivieren/deaktivieren, gehen Sie fol- gendermaßen vor: 1. Tippen Sie die Taste ð Das Menü Settings (Einstellungen) wird angezeigt. 2. Tippen Sie die Taste oder an, bis der Menüpunkt Network (Netz-...
  • Seite 72: Gerät Mit Wlan-Netzwerk Verbinden

    ð Das Gerät sucht nach verfügbaren WLAN-Netzwerken. Dies kann einen Moment dauern. 7. Tippen Sie das Netzwerk an, das Sie verwenden möchten (hier: "SECA-RD- RADIUS" mit Verschlüsselungsstandard "WPA2 AES"). 8. Geben Sie Anwendername und Passwort für das WLAN-Netzwerk ein, in- dem Sie das jeweilige Textfeld antippen.
  • Seite 73: Gerät Mit Wlan-Netzwerk Verbinden (Wps)

    ð Sobald das Gerät mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist, leuchtet das Symbol konstant. ACHTUNG! Fehlfunktion, unvollständige Datenübertragung Um Messdaten über die Software seca connect 103 an ein Informati- WPS-Taster onssystem senden zu können, müssen weitere Einstellungen vorge- nommen werden. ► Beachten Sie die System-Gebrauchsanweisung seca 103/452 Konfiguration •...
  • Seite 74: Anonyme Messvorgänge Erlauben

    ð Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. 4. Tippen Sie für den Punkt die gewünschte Einstellung Anonymous (Anonym) – Funktion aktiviert – Funktion deaktiviert 5. Um das Menü zu verlassen, tippen Sie die Taste 74 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 75: Messwerte Automatisch Löschen (Autoclear)

    Deutsch Messwerte automatisch löschen (Autoclear) Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – Advanced – • Expert Service • Veraltete Messergebnisse und Patientendaten führen zu einer fehlerhaften BMI- bzw. BSA-Berechnung oder zu unplausiblen Bioimpedanzanalysen. Sie können einstellen, nach welcher Zeitspanne folgende Parameter automatisch gelöscht werden: •...
  • Seite 76: Sprachführung Konfigurieren (Geräte Mit Ultraschalllängenmessstab)

    Pfeil-Tasten antippen, bis die gewünschte Sprache auf dem Display er- scheint b) Gewünschte Sprache antippen ð Die Einstellung ist aktiv. 5. Um das Menü zu verlassen, tippen Sie die Taste 76 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 77: Lautstärke Einstellen

    Deutsch Lautstärke einstellen Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – Advanced • • Expert Service • Sie können die Lautstärke der Sprachausgabe stufenweise anpassen (0 = aus, 9 = max.). 1. Tippen Sie die Taste ð Das Menü Settings (Einstellungen) wird angezeigt. 2.
  • Seite 78: Signaltöne Aktivieren/Deaktivieren

    Beeps (Signaltöne) aus. 4. Wählen Sie für den Punkt Beeps (Signaltöne) die gewünschte Einstellung: – Funktion aktiviert: – Funktion deaktiviert: 5. Um das Menü zu verlassen, tippen Sie die Taste 78 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 79: Ansage Der Patienteninstruktionen Aktivieren/Deaktivieren (Messung)

    Deutsch Ansage der Patienteninstruktionen aktivieren/deaktivieren (Messung) Gerätemodus Funktion verfügbar Basic – Advanced – • Expert Service • Sie können das Gerät so einstellen, dass der Patient mit Sprachausgaben durch den Messvorgang geführt wird. HINWEIS è Sprache wäh- Wählen Sie eine Sprache, die der Patient versteht len, Seite 76.
  • Seite 80: Ansage Der Messergebnisse Aktivieren/ Deaktivieren (Ergebnisse)

    Options aus. (Optionen) 4. Wählen Sie für den Punkt Results (Ergebnisse) die gewünschte Einstellung: – Funktion aktiviert: – Funktion deaktiviert: 5. Um das Menü zu verlassen, tippen Sie die Taste 80 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 81: Werkseinstellungen

    0 kg 0 cm Height (Körpergröße) Autohold Device mode (Gerätemodus) Expert 300 sec. Autoclear Auto off (nur mit Akkuset seca 453 5 min. Filter (Dämpfung) Display: Language (Sprache) English Display: Date format (Datumsformat) YYYY/MM/DD First name Surna- Display: Name format (Namensformat) Display: Standby...
  • Seite 82: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    ð Das Gerät wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. ð Der Hauptbildschirm wird wieder angezeigt. HINWEIS Folgende Netzwerkeinstellungen werden zurückgesetzt: nicht – Autoclear – Server address (Serveradresse) – Server port (Serverport) – WiFi – Access Point 82 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 83: Hygienische Aufbereitung

    Deutsch HYGIENISCHE AUFBEREITUNG WARNUNG! Elektrischer Schlag Bei der Anwendung von Flüssigkeiten am Gerät kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. ► Ziehen Sie vor jeder hygienischen Aufbereitung den Netzstecker. ► Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. WARNUNG! Infektionsgefahr ►...
  • Seite 84: Sterilisation

    Hilfe des Abschnitts „Fehlerbehebung” in diesem Dokument behoben werden können, dürfen Sie das Gerät nicht ver- wenden. ► Lassen Sie das Gerät durch den seca Service oder einen autori- sierten Servicepartner reparieren. ► Beachten Sie den Abschnitt „Wartung“ in diesem Dokument.
  • Seite 85: Fehlerbehebung

    Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an den seca Service. Bei einigen Störungen erscheint ein Fehlercode auf dem Multifunktionsdisplay. Bitte übermitteln Sie den Fehlercode, wenn Sie sich an den seca Service wen- den. Informationen zu Displaymeldungen und der Struktur von Fehlercodes finden Sie hier: è Ampelsystem der Displaymeldungen, Seite 94...
  • Seite 86: Gewicht Messen

    Eine Ecke der Waage ist zu stark belas- • Sollte der Fehler erneut auftreten, seca 023-272XX-XXX tet worden Service benachrichtigen • seca Service benachrichtigen 024-272XX-XXX Kein GAL-Wert seca Service benachrichtigen 86 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 87: Ultraschalllängenmessung

    • Sicherstellen, dass der Kalibrierstab mittig auf den Fuß-Silhouetten der Wägeplatt- form steht è Gerät neu starten, Seite 92 • Gerät ist nach unplausiblen Eingaben in • Sollte der Fehler erneut auftreten, seca einem undefinierten Zustand Service benachrichtigen LED „Betriebsstatus“ des Ul- traschallmesskopfes leuchtet Verkabelung im Ultraschallmesskopf aus-...
  • Seite 88 Ansage von Messergebnissen in im- 099-297XX-XXX perialen Einheiten unterstützt, Ansage • Ansage der Messergebnisse aktivieren der Messergebnisse wurde automa- è Ansage der Messergebnisse aktivie- tisch deaktiviert ren/deaktivieren (Ergebnisse), Seite 79 88 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 89: Digitale Längenmessung

    < 1,22 m messen, Seite 47 è Hygienische Aufberei- Kopfschieber ist schwergän- Abrieb auf der Säule oder auf den Gleit- Säule reinigen flächen des Kopfschiebers tung, Seite 83 Keine Verbindung zwischen Elektronik- seca Service benachrichtigen 004-320XX-XXX modul und externen Sensoren 10.5 Datenübertragung Störung/Fehlercode Ursache Beseitigung • Taste drücken...
  • Seite 90 (è Messvorgang Messvorgang noch nicht gestartet starten, Seite 38) Netzwerkverbindung einrichten è Netz- Keine Netzwerkverbindung LED „Messvorgang“ leuchtet werkfunktionen einrichten, Seite 69 nicht è WLAN-Funk- WLAN-Funktion aktivieren WLAN-Funktion deaktiviert tion aktivieren/deaktivieren, Seite 71 LED „Messvorgang“ defekt seca Service benachrichtigen 90 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 91 Deutsch Störung/Fehlercode Ursache Beseitigung ID wurde nicht im Informationssystem ID im Informationssystem oder in der seca oder in der seca Software gefunden Software anlegen Messergebnisse wurden nicht vom Ge- LED „Messvorgang“ leuchtet Messung wiederholen rät zwischengespeichert Messergebnisse wurden nicht an ein •...
  • Seite 92: Gerät Neu Starten

    ð Das Menü Settings Einstellungen ) wird angezeigt. 3. Tippen Sie die Taste oder an, bis der Menüpunkt Restart Neustart angezeigt wird. 4. Tippen Sie den Punkt Restart Neustart ) an. 92 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 93: Stromversorgung Unterbrechen Und Wiederherstellen (Netzbetrieb)

    Deutsch 5. Tippen Sie das Symbol ð Das Gerät startet neu. 6. Warten Sie, bis der Hauptbildschirm wieder angezeigt wird. ð Das Gerät ist betriebsbereit. Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen (Netzbetrieb) Ist der Neustart über das Display nicht erfolgreich, können Sie die Stromversor- gung des Gerätes kurz unterbrechen: 1.
  • Seite 94: Ampelsystem Der Displaymeldungen

    Fehlbedienung oder Fehlfunktion, kann vom Anwender mit Hilfe der Fehlertabel- len in dieser Gebrauchsanweisung behoben werden (è Fehlerbehebung, Sei- te 85). Rot: Gerätefehler, der nicht vom Anwender behoben werden kann. seca Service be- nachrichtigen. 10.8 Fehlercodes 001 - 288SW - 555 Modellnummer, hier: Waage seca mBCA 555 Firmwarestand der betroffenen Baugruppe, hier: Index „W“...
  • Seite 95: Wartung

    ► Lassen Sie eine Eichung nur durch autorisierte Personen durchfüh- ren. ► Lassen Sie immer eine Eichung durchführen, wenn eine oder meh- rere Sicherungsmarken verletzt sind. seca empfiehlt, vor der Eichung des Gerätes eine Wartung durchführen zu las- sen. VORSICHT! Fehlmessungen durch unsachgemäße Wartung ►...
  • Seite 96: Ungeeichte Waagen

    Für eine gültige Eichung müssen beide Zahlen übereinstimmen. Wenn Marke und Eichzähler nicht übereinstimmen, muss eine Eichung erfolgen. Wenden Sie sich an Ihren Servicepartner oder den seca Service. Ist die Eichung erfolgt, wird eine neue, aktualisierte Eichmarke zur Kennzeichnung des Eichzählerstandes verwendet.
  • Seite 97: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN 12.1 Menüstrukturen Gerätemodus „Basic“ Im Gerätemodus steht ausschließlich der Menüpunkt Basic Restart (Neustart) zur Verfügung. Gerätemodus „Advanced“ Neustart Autohold An/Aus Niedrig Dämpfung Mittel Hoch Sprache DE, EN, FR, ES, ... JJJJ.MM.TT Datumsformat ….. 30 s Vorname, Nachname Display Namensformat 1 min...
  • Seite 98: Gerätemodi „Expert"/„Service

    Geräte- und FW-infos Für autorisierte Service Service-Techniker a Bei Gerätekombinationen mit Ultraschalllängenmessstab b Nur bei ungeeichten Waagen c Bei Gerätekombinationen mit optionalem Akkuset d Nur in Rücksprache mit dem seca Service verwenden 98 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 99: Funktionen/Gerätemodus

    (QR-Code) Funktion : Zeitspanne festlegen Autoclear – – • • Funktion : Zeitspanne festlegen (nur mit Akku- Auto off – • • • seca 453 Funktion aktivieren – • • • Autohold Funktion Restart (Neustart) verwenden • • • •...
  • Seite 100 Geräte mit Anbindung an ein Informationssystem oder an die Software (direkt oder via Software seca analytics 125 seca connect 103 Nur nach Rücksprache mit dem seca Service verwenden Nur für autorisierte Service-Techniker 100 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 101: Allgemeine Technische Daten

    Netzspannung 100 V – 240 V Netzfrequenz 50 Hz – 60 Hz Leistungsaufnahme max. 18 W Stromversorgung: optionales Akkuset seca 453 ca. 8 h • Laufzeit (Displayhelligkeit: 80 %) • Ladezeit (leer -> voll) ca. 3 h • Lademethode Steckernetzgerät der Waage IEC 60601-1: elektromedizinisches Gerät, Typ BF Schutzart gemäß...
  • Seite 102: Abmessungen Und Gewichte

    Waage mit Stehhilfe Abmessungen: • Tiefe 653 mm • Breite 801 mm • Höhe 1280 mm Eigengewicht ca. 25 kg Waage mit Ultraschalllängenmessstab Abmessungen: • Tiefe 614 mm • Breite 600 mm • Höhe (Standard/kurze Säule) 2387 mm/2187 mm Eigengewicht ca. 22 kg 102 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 103: Gewichtsmessung

    Deutsch Abmessungen und Gewichte Waage mit Stehhilfe und Ultraschalllängenmessstab Abmessungen: • Tiefe 650 mm • Breite 801 mm • Höhe (Standard/kurze Säule) 2387 mm/2187 mm Eigengewicht ca. 29 kg Waage mit Stehhilfe und digitalem Teleskop-Längenmessstab Abmessungen: • Tiefe 636 mm • Breite 801 mm • Höhe (Messstab eingefahren/ausgefahren) 1299 mm/2367 mm Eigengewicht ca. 26 kg...
  • Seite 104: Längenmessung

    20° C Umgebungstemperatur, keine Luftbewegungen, ± 5 mm keine störenden Gegenstände in der Umgebung des Messbereichs Längenmessung, kurz • Messbereich ohne Stehhilfe 60 – 200 cm • Messbereich mit Stehhilfe 100 – 200 cm • Teilung 1 mm 104 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 105: Digitaler Teleskoplängenmessstab

    OPTIONALES ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Zubehör/Ersatzteil Artikelnummer Switchmode-Netzgerät: 68 32 10 272 100-240 V~ / 50-60 Hz, 12 V= / 1,5 A / 18 W Barcode-Scanner siehe Empfehlung unter www.seca.com Halter für Barcode-Scanner 463 0000 009 seca 463 Figur „Pandabär“ seca 459 459 0000 009 Aufkleber „Tiere“...
  • Seite 106: Kompatible Seca Produkte

    455 0001 009 seca seca software software seca connect 103 seca analytics 125 seca 654 ab Version 2.0 seca 254 seca 455 654 1321 009 254 1817 009 455 0001 009 106 • seca 655/654; seca 455; seca 257/256/254; seca 453...
  • Seite 107 257 2914 009 Konfigurationssoft- Waage Stehhilfe Längenmessstab Auswertesoftware ware seca Fitness, Gehäusefarbe: Schwarz/Anthrazit seca seca software software – seca connect 103 seca analytics 125 seca 654 ab Version 2.0 seca 256 654 1333 009 256 1733 009 Kompatible seca Produkte • 107...
  • Seite 108: Entsorgung

    Gerät entsorgen Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an den seca Service un- service@seca.com 15.2 Batterien und Akkus entsorgen Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, unabhängig...

Diese Anleitung auch für:

654455257256254453

Inhaltsverzeichnis